YFN Lucci - 6 Years Later - Interlude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YFN Lucci - 6 Years Later - Interlude




Ooh
Ух
You remind me, yeah
Ты напоминаешь мне, да
You remind me of such sweet memories
Ты напоминаешь мне о таких сладких воспоминаниях.
Yeah, look, six years later
Да, смотри, шесть лет спустя.
Still havin' money problems, but havin' a lot of paper
У меня все еще проблемы с деньгами, но у меня много бумаги.
Niggas all on my Instagram watchin', I see you haters
Ниггеры все смотрят на мой инстаграм, я вижу вас, ненавистников
If you ever catch us stalkin' your 'Gram, that's 'cause we takers
Если вы когда-нибудь поймаете нас за тем, что мы крадемся за вашей бабушкой, то это потому, что мы берущие.
Look, these niggas, they don't want no smoke, they peacemakers
Послушайте, эти ниггеры, они не хотят курить, они миротворцы
Preach, wake up
Проповедуй, проснись!
I been pourin' fours, so it be kinda hard for me to stay up
Я наливал четвереньки, так что мне было довольно трудно оставаться на ногах
Yeah, I been on the road doin' shows, tryna get my cake up
Да, я был в разъездах, устраивал шоу, пытался поднять свой торт.
Ayy, in the 'Bach countin' cash the only time I cake up
Эй, в "Бахе" я считаю наличные только тогда, когда сдаюсь.
Arm stiffer than a Brillo
Рука жестче, чем у Брилло.
Bitch, I ain't no weirdo
Сука, я не чудак.
I got health issues, bitch, I got an ill flow
У меня проблемы со здоровьем, сука, у меня дурной поток.
They be like, "You harder than a bitch, " yeah, steel-toe
Они такие: "Ты тверже сучки", да, стальной носок.
Girl, you know I can't leave out the house without that damn pole
Девочка, ты же знаешь, что я не могу выйти из дома без этого чертова шеста.
Look, Summerhill nigga, but I ended up on Melrose
Слушай, ниггер из Саммерхилла, но я оказался на Мелроузе
All this damn ice, the 650 keep me damn cold
Весь этот чертов лед, 650-й держит меня чертовски холодным.
All this damn ice, e'rybody pourin' damn fours
Весь этот проклятый лед, каждый льет свои чертовы четверки.
This crazy-ass world we live in, I'm prepared for
Я готов к этому безумному миру, в котором мы живем.
Look, who you gon' be there for? Who do all you care for?
Послушай, ради кого ты там будешь?
They tell me they love me, I tell 'em be careful
Они говорят мне, что любят меня, а я говорю им: "будь осторожен".
Uh, crazy thing about it, they cross you after you help 'em, huh
Э-э, сумасшедшая штука в том, что они переходят тебе дорогу после того, как ты им помогаешь, а
Crazy thing about it, I was showin' 'em somethin' better
Безумие в том, что я показывал им кое-что получше.
Uh, showin' 'em how to eat, we came from Hamburger Helper
Э-э, показывая им, как нужно есть, мы пришли из "гамбургер Хелпер".
Got a .38 special, I was always somethin' special, huh
У меня особенный 38-й калибр, я всегда был чем-то особенным, ха
My partner caught a case and I was always tryna help him
Мой партнер попался на удочку, и я всегда старался ему помочь.
Man, I'm still doin' the same shit six years later
Чувак, я все еще занимаюсь тем же дерьмом шесть лет спустя





Writer(s): Unknown Unknown, Emmanuel Nwaroh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.