YFN Lucci - 650 Luc - Intro - traduction des paroles en allemand

650 Luc - Intro - YFN Luccitraduction en allemand




650 Luc - Intro
650 Luc - Intro
I been ridin′ in that 650 coupe, 650 coupe, 650 coupe
Ich bin in diesem 650er Coupé gefahren, 650er Coupé, 650er Coupé
Yeah, slidin' in that 650 coupe, 650 coupe, 650 coupe
Yeah, gleite in diesem 650er Coupé, 650er Coupé, 650er Coupé
Nowadays they call me 650 Luc, 650 Luc, 650 Luc
Heutzutage nennen sie mich 650 Luc, 650 Luc, 650 Luc
Ridin′ in that 650 coupe, 650 coupe, 650 coupe
Fahre in diesem 650er Coupé, 650er Coupé, 650er Coupé
I don't fuck wit' strangers, got a bad attitude, lot of anger
Ich ficke nicht mit Fremden, hab 'ne schlechte Einstellung, viel Wut
Yeah, for that brown bag, you get ate up
Yeah, für diese braune Tüte wirst du aufgefressen
When you down bad, they don′t save ya
Wenn du ganz unten bist, retten sie dich nicht
Had to hustle for everything a nigga got, on my Pops
Musste für alles hustlen, was ein Nigga hat, bei meinem Vater
Big brother fuckin′ up Grandmama pots, that boy hot
Großer Bruder versaut Omas Töpfe, der Junge ist heiß
In the kitchen playin' wit′ all that damn fire
In der Küche, spielt mit all dem verdammten Feuer
Young boy got that pole on him, know that boy'll ride
Junger Kerl hat die Knarre bei sich, weiß, der Junge wird loslegen
If a nigga say I told on him, then that boy a lie
Wenn ein Nigga sagt, ich hab ihn verpetzt, dann lügt der Junge
Death before dishonor, I′ma be like that until I die
Tod vor Unehre, so werde ich sein, bis ich sterbe
Gotta be careful out here, I can not skress that shit alot
Muss hier draußen vorsichtig sein, ich kann den Scheiß nicht genug betonen
God blessin' me alot, thanks for gettin′ me off that block, yeah
Gott segnet mich sehr, danke, dass du mich von diesem Block geholt hast, yeah
I been ridin' in that 650 coupe, 650 coupe, 650 coupe
Ich bin in diesem 650er Coupé gefahren, 650er Coupé, 650er Coupé
Yeah, slidin' in that 650 coupe, 650 coupe, 650 coupe
Yeah, gleite in diesem 650er Coupé, 650er Coupé, 650er Coupé
Nowadays they call me 650 Luc, 650 Luc, 650 Luc
Heutzutage nennen sie mich 650 Luc, 650 Luc, 650 Luc
Ridin′ in that 650 coupe, 650 coupe, 650 coupe
Fahre in diesem 650er Coupé, 650er Coupé, 650er Coupé
Yeah uh, dreamin′ about that 745, Grandma still fightin' for her life
Yeah uh, träume von diesem 745er, Oma kämpft immer noch um ihr Leben
Yeah uh, I been down bad, but I been tryin′, pockets dry
Yeah uh, mir ging's schlecht, aber ich hab's versucht, Taschen leer
I done gave away too much of mine, but I'ma be just fine
Ich hab zu viel von meinem weggegeben, aber mir wird's gut gehen
I don′t even remember the last time, I paid my rent on time
Ich erinnere mich nicht mal mehr, wann ich das letzte Mal meine Miete pünktlich bezahlt habe
We ain't got no gas and it ain′t hot, but we still survived
Wir haben kein Benzin und es ist nicht heiß, aber wir haben trotzdem überlebt
Steph went to jail for his first time, they still gave him 9
Steph ging zum ersten Mal ins Gefängnis, sie gaben ihm trotzdem 9
And we didn't even ask the Lord why? My man still alive
Und wir fragten den Herrn nicht einmal warum? Mein Kumpel lebt noch
All these court cases got me traumatized
All diese Gerichtsverfahren haben mich traumatisiert
And all this money talkin' got my tongue tied
Und all dieses Gerede über Geld hat mir die Zunge verschlagen
And kickin′ doors got my lil′ cuzz 5
Und Türen eintreten brachte meinem kleinen Cousin 5
I been paper chasin' for a long time
Ich jage schon lange dem Geld hinterher
I been ridin′ in that 650 coupe, 650 coupe, 650 coupe
Ich bin in diesem 650er Coupé gefahren, 650er Coupé, 650er Coupé
Yeah, slidin' in that 650 coupe, 650 coupe, 650 coupe
Yeah, gleite in diesem 650er Coupé, 650er Coupé, 650er Coupé
Nowadays they call me 650 Luc, 650 Luc, 650 Luc
Heutzutage nennen sie mich 650 Luc, 650 Luc, 650 Luc
Ridin′ in that 650 coupe, 650 coupe, 650 coupe
Fahre in diesem 650er Coupé, 650er Coupé, 650er Coupé





Writer(s): Rayshawn Lamar Bennett, Bobby Bernard Turner Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.