Paroles et traduction YFN Lucci - Hard Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times
Тяжелые Времена
Aye
we
done
been
through
hard
times
hard
times
hard
times
Эй,
мы
прошли
через
тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
тяжелые
времена
We
done
been
through
hard
times
yeah
Мы
прошли
через
тяжелые
времена,
да
Aye
we
done
been
through
hard
times
hard
times
hard
times
Эй,
мы
прошли
через
тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
тяжелые
времена
We
done
been
through
hard
times
yeah
Мы
прошли
через
тяжелые
времена,
да
I
lost
my
brother
and
it
turned
me
to
a
savage
yeah
Я
потерял
брата,
и
это
превратило
меня
в
зверя,
да
I
swear
I
never
leave
the
house
without
that
automatic
Клянусь,
я
никогда
не
выхожу
из
дома
без
ствола
I
put
that
money
over
bitches
Ima
chase
a
sack
Я
ставлю
деньги
выше
тебя,
детка,
я
гонюсь
за
добычей
I
gotta
plug
cross
the
water
he
gon
get
it
back
yeah
uh
uh
uh
У
меня
есть
чувак
за
океаном,
он
вернет
все
обратно,
да,
у,
у,
у
Sittin'
at
the
table
where
we
count
racks
and
bust
down
packs
Сижу
за
столом,
где
мы
считаем
пачки
и
взрываем
упаковки
We
got
AK,
we
got
thirties,
we
got
macks
У
нас
есть
АК,
у
нас
есть
тридцатки,
у
нас
есть
пушки
Niggas
say
he
want
some
problems
and
they
know
where
we
at
Парни
говорят,
что
хотят
проблем,
и
они
знают,
где
нас
найти
You
know
too
much
of
that
ra
ra
shit'll
get
you
wack
Знаешь,
слишком
много
этой
болтовни
сделает
тебя
слабаком
Aye
you
know
once
you
go
to
heaven
ain't
no
coming
back
Эй,
ты
знаешь,
как
только
попадешь
на
небеса,
пути
назад
нет
Once
you
cross
that
line
ain't
no
coming
back
Как
только
пересечешь
эту
черту,
пути
назад
нет
Once
you
drop
a
dime
you
become
a
rat
Как
только
сдашь
кого-то,
станешь
крысой
Can't
keep
giving
these
bitches
my
time
I
swear
I'm
done
with
that
Не
могу
больше
тратить
на
тебя
свое
время,
клянусь,
с
меня
хватит
Time
I
start
puttin'
niggas
in
line
like
the
stores
packed
Пора
ставить
этих
парней
в
строй,
как
в
магазине
в
час
пик
Know
that
I
can't
go
back
Знаю,
что
я
не
могу
вернуться
назад
We
were
raised
in
a
area
where
there
was
no
hope
at
Мы
выросли
в
районе,
где
не
было
никакой
надежды
Aye
we
don't
play
we
will
come
and
shoot
up
where
your
folks
at
Эй,
мы
не
играем,
мы
придем
и
расстреляем
там,
где
твои
родные
Post
up
where
you
serve
at
you
won't
get
this
curb
back
Засядем
там,
где
ты
работаешь,
ты
не
вернешь
себе
этот
район
Aye
we
done
been
through
hard
times
hard
times
hard
times
Эй,
мы
прошли
через
тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
тяжелые
времена
We
done
been
through
hard
times
yeah
Мы
прошли
через
тяжелые
времена,
да
Aye
we
done
been
through
hard
times
hard
times
hard
times
Эй,
мы
прошли
через
тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
тяжелые
времена
We
done
been
through
hard
times
yeah
Мы
прошли
через
тяжелые
времена,
да
I
lost
my
brother
and
it
turned
me
to
a
savage
yeah
Я
потерял
брата,
и
это
превратило
меня
в
зверя,
да
I
swear
I
never
leave
the
house
without
that
automatic
Клянусь,
я
никогда
не
выхожу
из
дома
без
ствола
I
put
that
money
over
bitches
Ima
chase
a
sack
Я
ставлю
деньги
выше
тебя,
детка,
я
гонюсь
за
добычей
I
gotta
plug
cross
the
water
he
gon
get
it
back
yeah
uh
uh
uh
У
меня
есть
чувак
за
океаном,
он
вернет
все
обратно,
да,
у,
у,
у
Okay
lil'
snakes
in
the
grass
gotta
watch
my
step
yeah
Хорошо,
мелкие
змеи
в
траве,
надо
смотреть
под
ноги,
да
Never
come
in
last
never
ever
ever
yeah
Никогда
не
буду
последним,
никогда,
никогда,
да
All
these
gold
chains
feel
like
gold
medals
Все
эти
золотые
цепи
кажутся
золотыми
медалями
Do
you
know
how
it
feel
to
be
broke
nigga
Знаешь,
каково
это
- быть
нищим,
ниггер?
Aye
do
you
know
yeah,
Эй,
знаешь
ли
ты,
да
Aye
do
you
know
I
got
some
niggas
down
the
road
yeah
Эй,
знаешь
ли
ты,
что
у
меня
есть
парни
по
соседству,
да
Aye
do
you
know
I
had
to
get
it
out
the
road
yeah
Эй,
знаешь
ли
ты,
что
мне
пришлось
добывать
это
на
улице,
да
I'm
talkin'
back
to
back,
back
to
back
shows
hey
Я
говорю
о
концертах
один
за
другим,
один
за
другим,
эй
Back
to
back
back
to
back
jokes
and
I
will
never
let
a
nigga
hold
me
Шутки
одна
за
другой,
одна
за
другой,
и
я
никогда
не
позволю
ниггеру
меня
удержать
I
was
at
the
clear
port
in
some
gym
Я
был
в
аэропорту
в
спортивных
Shorts,
put
the
Drake's
on
'fore
we
board
Шортах,
надел
Drake's
перед
посадкой
Aye
we
done
been
through
hard
times
hard
times
hard
times
Эй,
мы
прошли
через
тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
тяжелые
времена
We
done
been
through
hard
times
yeah
Мы
прошли
через
тяжелые
времена,
да
Aye
we
done
been
through
hard
times
hard
times
hard
times
Эй,
мы
прошли
через
тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
тяжелые
времена
We
done
been
through
hard
times
yeah
Мы
прошли
через
тяжелые
времена,
да
I
lost
my
brother
and
it
turned
me
to
a
savage
yeah
Я
потерял
брата,
и
это
превратило
меня
в
зверя,
да
I
swear
I
never
leave
the
house
without
that
automatic
Клянусь,
я
никогда
не
выхожу
из
дома
без
ствола
I
put
that
money
over
bitches
Ima
chase
a
sack
Я
ставлю
деньги
выше
тебя,
детка,
я
гонюсь
за
добычей
I
gotta
plug
cross
the
water
he
gon
get
it
back
yeah
uh
uh
uh
У
меня
есть
чувак
за
океаном,
он
вернет
все
обратно,
да,
у,
у,
у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dina Marto, Darryl Mccorkell, Irvin Devine Whitlow, Greg Alan Sykes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.