Paroles et traduction YFN Lucci - Wish Me Well Flow
Real
nigga,
real
nigga,
real
nigga
radio
Настоящий
ниггер,
настоящий
ниггер,
настоящее
ниггерское
радио
Uh,
he
say
Э-э,
говорит
он
Gotta
listen
to
whatever
word
he
say
Я
должен
слушать
каждое
его
слово.
Gotta
listen
to
whatever
he
say
Я
должен
слушать
все,
что
он
говорит.
Yeah
(Listen
to
whatever)
Да
(слушай
что
угодно).
Look,
uh
Послушай,
э-э-э
...
Home
state,
I
had
the
game,
EA
Родной
штат,
у
меня
была
игра,
EA
No,
we
can't
ever
give
these
niggas
leeway
Нет,
мы
никогда
не
сможем
дать
этим
ниггерам
свободу
действий
No,
we
can't
be
worryin'
'bout
what
the
streets
say
Нет,
мы
не
должны
беспокоиться
о
том,
что
говорят
улицы.
Gotta
tote
the
four-five,
know
we
keep
spray
Надо
тащить
с
собой
четыре-пять,
знай,
что
мы
держим
спрей.
Uh,
got
at
least
four
or
five
brewin'
when
we
play
Э-э,
у
меня
есть
по
крайней
мере
четыре
или
пять
Варев,
когда
мы
играем
Be
cool,
you
don't
really
want
a
wound
from
the
K
Будь
спокоен,
ты
же
не
хочешь
получить
рану
от
"к".
Be
cool,
you
don't
really
want
them
goons
in
your
place
Будь
спокоен,
ты
же
не
хочешь,
чтобы
эти
головорезы
были
на
твоем
месте
Be
cool,
lil'
dude,
it
ain't
nothin'
to
get
you
ate,
yeah
Будь
спокоен,
малыш,
это
не
то,
чтобы
тебя
съели,
да
I'ma
pop
shit
like
I
never
did
Я
буду
лопать
дерьмо
так,
как
никогда
раньше
Whole
lot
of
money,
ain't
it
evident?
Куча
денег,
разве
это
не
очевидно?
Call
it
like
an
elephant
Называй
это
как
слон
Promise
I
ain't
never
hit,
who
the
fuck
you
better
than?
Обещай,
что
я
никогда
не
буду
бить,
кто,
черт
возьми,
лучше
тебя?
You
ain't
got
no
leverage,
we
ain't
tryna
settle
shit
У
тебя
нет
рычагов
давления,
мы
не
собираемся
ничего
улаживать.
Unless
you
got
a
body
for
the
bro,
we
can't
settle
it
Если
у
тебя
нет
тела
для
братана,
мы
не
сможем
уладить
это
дело.
I'm
tryna
better
it,
I
been
on
the
better
shit
Я
пытаюсь
сделать
это
лучше,
я
был
на
лучшем
дерьме.
I
just
dropped
an
album
and
that
shit
there
doin'
excellent
Я
только
что
выпустил
альбом,
и
эта
хрень
там
просто
великолепна.
I
just
got
another
mil'
ticket
and
Я
только
что
получил
еще
один
миллионный
билет,
и
You
know
I'm
still
with
it,
yeah,
uh
Ты
знаешь,
что
я
все
еще
с
ним,
да,
э-э-э
...
Playin'
with
my
mother,
I
know
she
ain't
even
deserve
that
shit
Играя
с
моей
матерью,
я
знаю,
что
она
даже
не
заслуживает
этого
дерьма.
Bae
didn't
deserve
that
shit,
that
mean
I
won't
ever
quit
Бэй
не
заслужил
этого
дерьма,
а
это
значит,
что
я
никогда
не
уйду.
Playin'
with
my
team,
full
speed
how
I'm
coming
in
Играю
со
своей
командой
на
полной
скорости,
как
я
вхожу
в
игру.
Ain't
nothin'
you
can
tell
a
nigga
when
I'm
in
my
element
Ты
ничего
не
можешь
сказать
ниггеру,
когда
я
в
своей
стихии.
It
ain't
nothin'
you
can
tell
a
nigga
'bout
my
family
Ты
ничего
не
можешь
сказать
ниггеру
о
моей
семье.
Yeah,
it
ain't
nothin'
you
can
tell
a
nigga,
we
gon'
handle
it,
yeah
Да,
это
не
то,
что
ты
можешь
сказать
ниггеру,
мы
справимся
с
этим,
да
You
better
know
that
we
gon'
handle
it,
yeah,
yeah,
uh
Тебе
лучше
знать,
что
мы
справимся
с
этим,
да,
да,
э-э
...
On
my
Arm
& Hammer
shit
На
моей
руке
и
Хаммер
дерьмо
Spittin'
like
I'm
cancer,
sick
Я
плююсь,
как
рак,
больной.
Plus
you
know
we
candle
lit
К
тому
же
ты
знаешь
что
мы
зажгли
свечи
Went
from
riding
with
a
half
a
brick
to
a
half
a
ticket
Прошел
путь
от
поездки
с
половиной
брикета
до
половины
билета.
Went
from
baggin'
up
them
groceries,
now
we
baggin'
bitches
Сначала
мы
паковали
продукты,
а
теперь
пакуем
сучек.
Look,
whole
lot
of
addresses,
you
ain't
got
a
pad
yet
Смотри,
куча
адресов,
а
у
тебя
еще
нет
блокнота.
Now
I
got
a
bag,
you
ain't
even
got
a
knapsack
Теперь
у
меня
есть
сумка,
а
у
тебя
даже
рюкзака
нет.
Uh,
droptop
bad,
so
we
ain't
never
had
Э-э,
дроптоп
плохой,
так
что
у
нас
его
никогда
не
было
Hard
times
turn
a
little
boy
to
a
man
Трудные
времена
превращают
маленького
мальчика
в
мужчину.
Ayy,
even
though
we
took
some
losses,
we
ain't
go
out
bad
Эй,
даже
несмотря
на
то,
что
мы
понесли
некоторые
потери,
мы
не
вышли
плохими
Them
niggas
turned
they
back
so
we
ain't
never
turned
back
Эти
ниггеры
повернули
назад
так
что
мы
никогда
не
повернем
назад
When
you
missed
your
dawg's
call,
then
nigga,
you
call
back
Когда
ты
пропустил
звонок
своего
парня,
ниггер,
ты
перезваниваешь.
How
you
go
against
your
dawg?
We
ain't
never
learn
that
Как
ты
идешь
против
своего
дружка?
- мы
никогда
этому
не
научимся
Yeah,
uh,
and
yeah,
I'ma
ball,
but
I'm
still
learning
Да,
э-э,
И
да,
я
играю
в
мяч,
но
я
все
еще
учусь.
Whole
lot
of
bridges
to
cross
and
I
can't
burn
'em
Нужно
пересечь
кучу
мостов,
но
я
не
могу
их
сжечь.
A
whole
lot
of
niggas
I
lost
and
it
still
burning,
yeah
Я
потерял
кучу
ниггеров,
и
они
все
еще
горят,
да
Uh,
came
from
the
slums,
lil'
nigga,
we
stayed
down
Э-э,
приехал
из
трущоб,
маленький
ниггер,
а
мы
остались
внизу
We
ain't
got
no
problem
whenever
we
move
around
У
нас
нет
никаких
проблем,
когда
бы
мы
ни
переезжали.
Know
I'm
going
even
if
he
dead
wrong,
look
Я
знаю,
что
пойду,
даже
если
он
смертельно
ошибается,
смотри.
Them
my
dawgs,
I
would
never
change
on
Они
мои
псы,
я
бы
никогда
не
переменился
на
них.
Uh,
change,
man,
I
love
you,
can't
change
on
you
Ух,
меняйся,
Чувак,
я
люблю
тебя,
но
не
могу
измениться
из-за
тебя.
Change
whenever
I
put
my
chains
on
Меняюсь
всякий
раз,
когда
надеваю
цепи.
Change
whenever
I
got
my
rings
on
Меняюсь
всякий
раз,
когда
надеваю
кольца.
Real
nigga,
real
nigga,
real
nigga
radio
Настоящий
ниггер,
настоящий
ниггер,
настоящее
ниггерское
радио
It's
a
cold
world
we
live
in
Мы
живем
в
холодном
мире.
One
where
love
can
turn
into
hate
and
real
is
almost
always
fake
Та,
где
любовь
может
превратиться
в
ненависть,
а
настоящая
почти
всегда
фальшивка.
Dawg,
it's
a
tough
lesson
to
learn
Чувак,
это
трудный
урок
для
усвоения
Knowing
that
not
everybody
wishes
you
well
Зная,
что
не
все
желают
тебе
добра.
Now,
this
is
not
the
ending
Но
это
еще
не
конец.
This
is
where
we
stop
telling
the
story
На
этом
мы
заканчиваем
рассказывать
историю.
See
Wish
Me
Well
3,
an
album
worth
of
hits
Смотрите
Wish
Me
Well
3,
альбом,
стоящий
хитов
Made
a
mixtape
worth
of
pain
Сделал
микстейп
достойный
боли
Wish
Me
Well
3 is
on
the
way
Пожелай
мне
всего
хорошего
3 уже
в
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rayshawn Lamar Bennett, Alvin Kumar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.