YG feat. Mozzy & D3szn - How To Rob A Rapper (feat. Mozzy & D3szn) - traduction des paroles en allemand

How To Rob A Rapper (feat. Mozzy & D3szn) - Boa D3 , Mozzy , YG traduction en allemand




How To Rob A Rapper (feat. Mozzy & D3szn)
Wie man einen Rapper ausraubt (feat. Mozzy & D3szn)
Welcome to the mind of a motherfuckin' maniac
Willkommen in der Gedankenwelt eines verrückten Mistkerls
Pray for me y'all, uh
Betet für mich, Leute, uh
Stick up, stick up, stick up, stick up
Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch
This for all my broke, real niggas
Das ist für all meine pleiten, echten Jungs
Who squeeze triggers, but they don't pay you to be active
Die abdrücken, aber nicht dafür bezahlt werden, aktiv zu sein
Peep game, I'ma teach you how to rob a rapper
Pass auf, Süße, ich zeige dir, wie man einen Rapper ausraubt
Catch a nigga lackin', he slackin' on IG live
Erwisch einen Typen, der nachlässig ist, wenn er auf IG live geht
He gon' show his whereabouts on accident, he be high
Er wird versehentlich seinen Aufenthaltsort zeigen, er ist high
He gon' show the jewels he wearin' and the car that he drive
Er wird den Schmuck zeigen, den er trägt, und das Auto, das er fährt
Stupid nigga showed the same location three times
Dummer Typ hat denselben Ort dreimal gezeigt
And it seem like every Friday after eight
Und es scheint, als ob er jeden Freitag nach acht
He flex Crustacean menus, he like to date
Mit Krustentier-Menüs angibt, er geht gerne aus
Sit it out in the front catch, him at the valet
Warte vorne und erwische ihn beim Parkservice
Never mind, it's Beverly Hills, you don't wanna catch no case
Egal, es ist Beverly Hills, du willst keinen Ärger bekommen
Scratch that, bick back, he gon' slip up again
Vergiss es, warte ab, er wird wieder einen Fehler machen
Gotta make it count, so you gotta score to win
Es muss sich lohnen, also musst du punkten, um zu gewinnen
Don't get frustrated, it's complicated, he always with his friends
Sei nicht frustriert, es ist kompliziert, er ist immer mit seinen Freunden zusammen
Look, there he go, by himself, slippin', he in that Benz (nigga, I caught you, you bitch-ass nigga)
Schau, da ist er, ganz allein, unvorsichtig, er ist in diesem Benz (Junge, ich hab dich, du Mistkerl)
I could teach you how to rob a rapper
Ich könnte dir zeigen, wie man einen Rapper ausraubt
I could teach you how to rob
Ich könnte dir zeigen, wie man ausraubt
I could teach you how to rob a rapper
Ich könnte dir zeigen, wie man einen Rapper ausraubt
I could teach you how to rob
Ich könnte dir zeigen, wie man ausraubt
I could teach you how to rob a rapper
Ich könnte dir zeigen, wie man einen Rapper ausraubt
I could teach you how to rob
Ich könnte dir zeigen, wie man ausraubt
I could teach you how to rob a rapper
Ich könnte dir zeigen, wie man einen Rapper ausraubt
I could teach you how to rob
Ich könnte dir zeigen, wie man ausraubt
Aye, we gon' use a dummy page to hit his management
Hey, wir benutzen eine Fake-Seite, um sein Management zu kontaktieren
"I'ma need your artist on my album, what's the damages?"
"Ich brauche deinen Künstler auf meinem Album, was kostet das?"
I got the cameraman with me, let's shoot a movie too
Ich habe den Kameramann dabei, lass uns auch einen Film drehen
Before I hung up on homie, told him, "It's bulletproof"
Bevor ich auflegte, sagte ich ihm: "Er ist kugelsicher"
They on the way, call the gang and put 'em on the play
Sie sind auf dem Weg, ruf die Gang an und sag ihnen Bescheid
That watch alone, without the stones will go for 40K
Allein die Uhr, ohne die Steine, würde 40.000 kosten
Slide luxury under with Minnesota plates
Fahr mit einem Luxuswagen mit Nummernschildern aus Minnesota vor
Youngin' in the back lookin' sketchy, he never show his face
Der Junge hinten sieht verdächtig aus, er zeigt nie sein Gesicht
There they go in that 'Burban, let 'em through the the gate
Da kommen sie in diesem Suburban, lass sie durch das Tor
Finna bounce out on him, 'til I told him, "Wait"
Ich wollte ihn gerade anspringen, bis ich ihm sagte: "Warte"
We gon' let him get bomfortable 'fore we strip his ass
Wir lassen ihn sich erst mal wohlfühlen, bevor wir ihn ausnehmen
Nah, never mind, nigga, let's get this bag, what's happenin'?
Nein, egal, Junge, lass uns die Beute holen, was geht ab?
Run them pieces concurrent, lil' nigga, gimme that
Zieh die Teile gleichzeitig ab, kleiner Junge, gib mir das
Or you gon' have to eat this fifty pack, yeah
Oder du musst dieses Fünfzigerpack schlucken, ja
Fuck the Cuban, they callin' to get the tennis back
Scheiß auf die Kubanerin, sie rufen an, um die Tenniskette zurückzubekommen
Already sold it, ain't no gettin' it back, ah
Schon verkauft, die gibt's nicht zurück, ah
I could teach you how to rob a rapper
Ich könnte dir zeigen, wie man einen Rapper ausraubt
I could teach you how to rob
Ich könnte dir zeigen, wie man ausraubt
I could teach you how to rob a rapper
Ich könnte dir zeigen, wie man einen Rapper ausraubt
I could teach you how to rob
Ich könnte dir zeigen, wie man ausraubt
I could teach you how to rob a rapper
Ich könnte dir zeigen, wie man einen Rapper ausraubt
I could teach you how to rob
Ich könnte dir zeigen, wie man ausraubt
I could teach you how to rob a rapper
Ich könnte dir zeigen, wie man einen Rapper ausraubt
I could teach you how to rob (ayy, ayy, let me get Blood)
Ich könnte dir zeigen, wie man ausraubt (ayy, ayy, lass mich Blood holen)
These rappers wanna come to the bricks and flash chips
Diese Rapper wollen in den Block kommen und mit ihrem Geld protzen
In the hood, we was structured for robbin' and field trips
In der Hood waren wir auf Raubzüge und Ausflüge eingestellt
It was a Friday, the perfect time to hit a lick
Es war ein Freitag, die perfekte Zeit für einen Überfall
You tryna use the hood for clout, whole time we plottin' on your shit
Du versuchst, die Hood für Aufmerksamkeit zu nutzen, während wir die ganze Zeit deine Sachen auskundschaften
I see 'em pull up, I chuck the hood up, you know you good, blood
Ich sehe sie vorfahren, ich ziehe die Kapuze hoch, du weißt, dass du sicher bist, Blood
Sic the homegirls on 'em, nigga, make 'em think it's hood love
Hetz die Mädels auf sie, Junge, lass sie denken, es ist Hood-Liebe
And he ain't bang the gang, so you know that it's a stick up
Und er gehört nicht zur Gang, also weißt du, dass es ein Überfall ist
You better pay the homies for you try to come flick up
Du solltest die Jungs lieber bezahlen, bevor du versuchst, hier Fotos zu machen
Okay, it's time to make a move on this nigga
Okay, es ist Zeit, diesen Typen auszurauben
Give me all your shit or, bitch, I'm pullin' the trigger
Gib mir all deine Sachen oder, Schlampe, ich drücke ab
I need that chain, the watch, and all the cash you got
Ich brauche diese Kette, die Uhr und alles Bargeld, das du hast
Don't be thinkin' shit sweet when you pull up on my block
Denk nicht, dass alles easy ist, wenn du in meinem Block vorfährst
Took the jewelry to the plaza, turned the jewels to some guap
Habe den Schmuck zur Plaza gebracht, den Schmuck in Kohle verwandelt
I could teach you how to rob, I could teach you how to flock
Ich könnte dir zeigen, wie man raubt, ich könnte dir zeigen, wie man klaut
This Bounty Hunter Watts and we ain't givin' no passes
Das ist Bounty Hunter Watts und wir geben keine Freifahrtscheine
If he move funny, better blast it (blast it)
Wenn er sich komisch bewegt, knall ihn lieber ab (knall ihn ab)
I could teach you how to rob a rapper
Ich könnte dir zeigen, wie man einen Rapper ausraubt
I could teach you how to rob
Ich könnte dir zeigen, wie man ausraubt
I could teach you how to rob a rapper
Ich könnte dir zeigen, wie man einen Rapper ausraubt
I could teach you how to rob
Ich könnte dir zeigen, wie man ausraubt
I could teach you how to rob a rapper
Ich könnte dir zeigen, wie man einen Rapper ausraubt
I could teach you how to rob
Ich könnte dir zeigen, wie man ausraubt
I could teach you how to rob a rapper
Ich könnte dir zeigen, wie man einen Rapper ausraubt
I could teach you how to rob
Ich könnte dir zeigen, wie man ausraubt





Writer(s): Keenon Daquan Ray Jackson, Terrace Jahmal Martin, Glenstine Iii Rodney, Timothy Cornell Patterson, Ambiance Sound, Mitchell Pennell, Terry Kevontay Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.