Paroles et traduction YG Hootie feat. Kendrick Lamar - 2 Presidents
Two
presidents
and
we
blowing
presidential
Два
президента,
и
мы
срываем
президентские
выборы
Two
presidents
and
we
blowing
presidential
Два
президента,
и
мы
срываем
президентские
выборы
See
my
hood
shine,
pray
I
live
to
see
the
day
Смотри,
как
блестит
мой
капюшон,
молись,
чтобы
я
дожил
до
этого
дня
Rest
in
peace
to
my
homie,
he
got
hit
up
with
that
('K...'K...'K...)
Покойся
с
миром,
мой
братан,
ему
досталось
за
это
("К...",
"К...",
"К...")
Kendrick
Martin,
Hootie
Malcolm
Кендрик
Мартин,
Хути
Малкольм
I'm
screaming
out
peace
Я
кричу
о
мире
But
his
chopper
piece
a
bad
outcome
Но
его
мясорубка
привела
к
плохому
исходу
I'm
vicious,
and
my
house
is
a
red
light
district
Я
порочен,
и
мой
дом
- квартал
красных
фонарей,
And
my
couch
is
a
porno
star,
out
of
town
from
Houston
and
Memphis
А
мой
диван
- порнозвезда,
приехавшая
из
Хьюстона
и
Мемфиса
And
I
never
gave
a
fuck
and
I
never
did
fuck
with
y'all
so
I
kept
my
distance
И
мне
всегда
было
похуй,
и
я
никогда
не
трахался
с
вами,
поэтому
я
держался
на
расстоянии
Just
me
and
my
day-ones,
and
a
thousand
ones
for
these
strippers
Только
я
и
мои
однодневки,
и
тысяча
других
для
этих
стриптизерш
Ho
I
been
on
my
own,
get
on
the
song
then
pee
on
the
song
Эй,
я
был
сам
по
себе,
включи
песню,
а
потом
пописай
на
нее
My
bladder
is
gone,
I
shatter
your
dreams
Мой
мочевой
пузырь
пуст,
я
разрушаю
твои
мечты
I'm
Freddie
it
seems
Кажется,
я
Фредди
My
shadow
is
wearing
expensive
cologne
Моя
тень
пользуется
дорогим
одеколоном
Pigtails
and
dookie
braids,
cabinet
full
of
Kool-Aid
Косички
и
косички-дуки,
шкаф
полон
Кул-Эйда
I'm
ghetto
as
fuck
and
my
pedal
is
up
Я
чертовски
гетто,
и
моя
педаль
нажата
But
I'm
gassing
on
all
of
you
niggas
man
Но
я
пускаю
газы
на
всех
вас,
ниггеры,
чувак
Kendrick
Martin,
Hootie
Malcolm
Кендрик
Мартин,
Хути
Малкольм
I'm
screaming
out
peace,
but
his
chopper
piece
a
bad
outcome
Я
кричу
о
мире,
но
его
вертолет
- плохой
результат
Stale
face,
how
come?
Несвежее
лицо,
почему
так?
Is
it
cause
I
do
me?
Or
your
main
bitch
wanna
do
me?
Это
потому,
что
я
трахаю
себя?
Или
твоя
главная
сучка
хочет
трахнуть
меня?
Face
shots
- we
call
it
Call
of
Duty
Снимки
лица
- мы
называем
это
Call
of
Duty
K-Dot
now
bitch
give
me
two
feet
Теперь,
сучка,
дай
мне
две
ноги
Made
my
bitch
come
give
me
two
G's
Заставил
мою
сучку
кончить,
дай
мне
два
G
Raised
by
wolves
and
we
do
eat
Воспитаны
волками,
и
мы
едим
Play
by
rules
and
you
might
live
Играй
по
правилам,
и,
возможно,
останешься
жив
And
I
try
to
do
this
shit
for
the
kids
И
я
пытаюсь
делать
это
дерьмо
для
детей
But
y'all
got
different
prerogatives
Но
у
вас
у
всех
разные
прерогативы
And
y'all
rot
in
hell
И
вы
все
сгниете
в
аду
And
I
dwell
where
the
fortune
live
А
я
живу
там,
где
живут
богачи
And
that's
vicious
И
это
порочно
Big
mouth,
settle
me
down
Болтун,
угомони
меня
Tell
YG
this
how
you
hold
a
choppa
Расскажи
YG,
как
ты
держишь
вертолет
I
ain't
gonna
lie
I
be
feeling
like
Obama
Не
буду
врать,
я
чувствую
себя
Обамой
Shootin
shit
wit
Dave,
mama
knock
This
is
illusion
by
the
Patron
Стреляю
в
дерьмо
с
Дэйвом,
мама
стучит,
это
иллюзия
Патрона
Chopper
cocked
and
I'mma
clap
mine
Чоппер
взведен,
и
я
хлопаю
в
ладоши.
Homies
in
the
pen
ain't
never
coming
home
Кореши
в
загоне
никогда
не
вернутся
домой
Creamed
out
car
from
the
Chevron
Машина
в
сливках
от
Шеврона
Me
and
my
mama
in
the
county
line
Мы
с
мамой
на
границе
округа
It
was
food
stamps,
now
it's
passport
stamps
Это
были
талоны
на
питание,
теперь
это
штампы
в
паспортах
Bout
to
come
back
to
the
deuce
line
Собираемся
вернуться
к
двойке
Told
you
we'll
blow
like
deuce
nines
Я
же
говорил,
что
мы
взорвемся,
как
две
девятки
BSM
- we
cannibals
BSM
- мы
каннибалы
Eat
your
flesh,
no
antidote
Ем
твою
плоть,
противоядия
нет
Kendrick
- that's
family
though
Кендрик
- но
это
семья
We
on
Rosecrans,
it's
a
party
ho
Мы
на
"Роузкранс",
это
вечеринка,
хо-хо
This
right
here's
that
Martin-Malcolm
Это
тот
самый
Мартин-Малкольм
Only
difference
we
still
alive
Единственная
разница
в
том,
что
мы
все
еще
живы
By
any
means
necessary,
squad
life
we
down
to
ride
Любыми
необходимыми
средствами,
отрядная
жизнь,
мы
готовы
ехать
Interstate,
rival
Pi's
Межштатная,
соперничающие
Пи
Seen
them
tears
on
my
mama's
eyes
Видел
слезы
на
глазах
моей
мамы
Do
whatever
it
takes
to
keep
my
daughter
fly
Сделаю
все,
что
потребуется,
чтобы
моя
дочь
летала
I'll
do
whatever
it
takes
to
be
immortalized
Я
сделаю
все,
что
потребуется,
чтобы
меня
увековечили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.