YG Pablo - Incolore - Bonus Track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YG Pablo - Incolore - Bonus Track




Incolore - Bonus Track
Colorless - Bonus Track
Ouais
Yeah
Super, incroyable
Super, incredible
La couleur de ta robe en dit long, ton parfum sent si bon
The color of your dress speaks volumes, your perfume smells so good
Collection Prada, c'est du nylon
Prada collection, it's nylon
J'ai déménagé dans ton cœur, c'est un T2
I moved into your heart, it's a one-bedroom
Si j'disais que j't'aime pas, j'mentirais un p'tit peu
If I said I didn't love you, I'd be lying a little bit
Y a quelques rageux qui parlent mais t'as l'habitude
There are a few haters talking, but you're used to it
Ça fait bizarre au début mais on s'habitue
It's weird at first, but you get used to it
Quand on s'attend à rien, on n'est pas déçu
When you don't expect anything, you're not disappointed
Tu veux des réponses mais j'sais pas encore
You want answers, but I don't know yet
J'te connais au fond et j'connais bien ton corps
I know you deep down, and I know your body well
Et si tu m'le demandes, j'pourrais faire des miracles
And if you ask me, I could perform miracles
Tu veux m'voir le soir, c'est de ta faute si ça dérape
You want to see me at night, it's your fault if things get out of hand
Okay, c'est vrai, j'suis trop ghetto pour me laisser faire
Okay, it's true, I'm too ghetto to let myself be pushed around
Donne moi ton cœur, j'en ferais un NFT
Give me your heart, I'll make it an NFT
J'suis dur à aimer, j'suis dur à détester, wow, hey
I'm hard to love, I'm hard to hate, wow, hey
Pour que tu m'aimes encore, j'pourrais tous me les faire
To make you love me again, I could take them all on
J'crois qu'y a que ça à faire
I think that's the only thing to do
Notre amour est indolore, tu sais tout c'que j'ai fait
Our love is painless, you know everything I've done
Faudra qu'tu t'en rappelles
You'll have to remember that
Arc-en-ciel incolore, m'aimer c'est pas la peine
Colorless rainbow, loving me is pointless
Ce s'ra jamais la même
It will never be the same
Arc-en-ciel incolore, m'aimer c'est pas la peine
Colorless rainbow, loving me is pointless
Ce s'ra jamais la même
It will never be the same
Pour que tu m'aimes encore, j'pourrais tous me les faire
To make you love me again, I could take them all on
J'crois qu'y a que ça à faire
I think that's the only thing to do
Notre amour est indolore, tu sais tout c'que j'ai fait
Our love is painless, you know everything I've done
Faudra qu'tu t'en rappelles
You'll have to remember that
Arc-en-ciel incolore, m'aimer c'est pas la peine
Colorless rainbow, loving me is pointless
Ce s'ra jamais la même
It will never be the same
Arc-en-ciel incolore, m'aimer c'est pas la peine
Colorless rainbow, loving me is pointless
Ce s'ra jamais la même
It will never be the same
Ouais, on aime les personnes qui nous font le plus de mal
Yeah, we love the people who hurt us the most
J'vais faire un tour dans le ciel, faut qu'tu m'accompagnes
I'm going to take a trip to the sky, you have to come with me
Tu veux savoir qui va t'changer? Regarde dans ton miroir
You want to know who's going to change you? Look in your mirror
Dis-moi c'que t'y vois
Tell me what you see
J'ai m'pencher pour mater le déhanché, te déclarer ma flamme
I had to bend down to check out your sway, declare my love to you
Ça m'a démangé
It made me itch
Faudrait qu'tu t'rhabilles quand y a des invités, le reste du temps
You should get dressed when there are guests, the rest of the time
Ça peut pas m'déranger
It can't bother me
J'vais m'acheter deux Rolex, elles affichent le même temps
I'm going to buy two Rolexes, they show the same time
On t'regarde juste différemment, vous allez pas m'manquer
They just look at you differently, I won't miss you
À croire que j'suis bon qu'à chanter
Makes you think I'm only good at singing
À croire que j'suis bon qu'à chanter
Makes you think I'm only good at singing
Super, incroyable
Super, incredible
Pour que tu m'aimes encore, j'pourrais tous me les faire
To make you love me again, I could take them all on
J'crois qu'y a que ça à faire
I think that's the only thing to do
Notre amour est indolore, tu sais tout c'que j'ai fait
Our love is painless, you know everything I've done
Faudra qu'tu t'en rappelles
You'll have to remember that
Arc-en-ciel incolore, m'aimer c'est pas la peine
Colorless rainbow, loving me is pointless
Ce s'ra jamais la même
It will never be the same
Arc-en-ciel incolore, m'aimer c'est pas la peine
Colorless rainbow, loving me is pointless
Ce s'ra jamais la même
It will never be the same
Pour que tu m'aimes encore, j'pourrais tous me les faire
To make you love me again, I could take them all on
J'crois qu'y a que ça à faire
I think that's the only thing to do
Notre amour est indolore, tu sais tout c'que j'ai fait
Our love is painless, you know everything I've done
Faudra qu'tu t'en rappelles
You'll have to remember that
Arc-en-ciel incolore, m'aimer c'est pas la peine
Colorless rainbow, loving me is pointless
Ce s'ra jamais la même
It will never be the same
Arc-en-ciel incolore, m'aimer c'est pas la peine
Colorless rainbow, loving me is pointless
Ce s'ra jamais la même
It will never be the same





Writer(s): Eliasodt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.