YG Pablo - Lost Montgomery - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YG Pablo - Lost Montgomery




Lost Montgomery
Lost Montgomery
(You have two new messages received today)
(You have two new messages received today)
Pablo, chéri, j'ai encore essayé d't'appeler, mais tu réponds toujours pas
Pablo, darling, I tried calling you again, but you still don't answer
Je sais qu't'as des problèmes, mais c'est pas pour autant qu'tu dois m'oublier
I know you have problems, but that doesn't mean you should forget about me
Oui, YG Pablo, on adore ta musique ici
Yes, YG Pablo, we love your music here
Alors c'est top, mais tu devrais parler un peu moins d'toi
So it's great, but you should talk a little less about yourself
Je pense que tu devrais te diriger vers un univers un peu plus commercial
I think you should move towards a slightly more commercial universe
Comme la drill, euh, R&B
Like drill, uh, R&B
Ce serait super que tu puisses sampler un morceau connu, quoi
It would be great if you could sample a well-known track, you know
Donc, euh, donc voilà
So, uh, so there you go
(Your messages will be saved for 30 days)
(Your messages will be saved for 30 days)
Ouais, putain, ouais
Yeah, damn, yeah
J'me réveille, j'fais du son, ça fait des mois qu'j'en fais plus
I wake up, I make music, it's been months since I've made any more
Ça parle de tout sauf de musique, là, j'en ai ras l'cul
It's all about everything except music, I'm sick of it
Quand j'étais dans ma chambre, y avait pas d'marketing
When I was in my room, there was no marketing
Personne qui m'voulait du mal et des parts de mes streams
No one who wanted to hurt me and take a share of my streams
C'est l'prix à payer, on dirait
It's the price to pay, it seems
J'ai l'impression qu'toute ma life est en direct
I feel like my whole life is live
Tu postes rien sur les réseaux, tu postes même pas de sons
You don't post anything on social media, you don't even post songs
Sois pas choqué si demain j'arrête (j'arrête)
Don't be shocked if I quit tomorrow (I quit)
Mon public, j'veux savoir s'il m'aime
My audience, I want to know if they love me
Même si au final, j'serai jugé à ma première semaine
Even if in the end, I'll be judged by my first week
C'est devenu que des chiffres, c'est devenu que des chiffres
It's become all about numbers, it's become all about numbers
Moi j'veux faire chavirer des cœurs, pas d'dollars numériques
I want to capsize hearts, not digital dollars
I'm lost (lost, lost) lost, lost, lost
I'm lost (lost, lost) lost, lost, lost
Yeah, I'm lost, lost, lost, lost
Yeah, I'm lost, lost, lost, lost
Yeah, I'm lost, lost, lost, lost
Yeah, I'm lost, lost, lost, lost
Yeah, I'm lost, lost, lost, lost
Yeah, I'm lost, lost, lost, lost
Lost, lost, lost
Lost, lost, lost
Ouais
Yeah
Putain
Damn
Ouais
Yeah
J'te cours après, j'espère qu'tu resteras (tu resteras)
I'm chasing after you, I hope you'll stay (you'll stay)
J'ai des courbatures sur tous les bras
I have aches in all my arms
À force de porter tout l'poids d'mes erreurs (mes erreurs)
From carrying the weight of all my mistakes (my mistakes)
Rejoins-moi si tu m'aimes, rejoins-moi si t'as peur
Join me if you love me, join me if you're scared
La conseillère d'orientation n'a rien pu faire, j'pars dans tous les sens
The guidance counselor couldn't do anything, I'm going in all directions
Quand tu m'attaques, j'fais rien comme un homme sans défense
When you attack me, I do nothing like a defenseless man
Au rond-point Montgomery, vais-je vers la ville ou vers l'avenir? (Vers l'avenir)
At the Montgomery roundabout, am I going towards the city or towards the future? (Towards the future)
J'suis pas devin, mais les jaloux, j'les ai vus venir
I'm not a psychic, but I saw the jealous ones coming
J'ai cru rêver quand tu m'as dit que tu m'aimes (que tu m'aimes)
I thought I was dreaming when you told me you loved me (you loved me)
Comme Frank Ocean, du coup, on l'écoutera à deux (on l'écoutera à deux)
Like Frank Ocean, so we'll listen to it together (we'll listen to it together)
C'est trop facile de dire qu'l'erreur est humaine (est humaine)
It's too easy to say that to err is human (is human)
Car l'addition ne se paiera qu'devant Dieu
Because the bill will only be paid before God
Twenty, twenty, clear vision (clear vision)
Twenty, twenty, clear vision (clear vision)
J'vois plus flou, j'vois tout (j'vois tout)
I see less clearly, I see everything (I see everything)
Et si je manque d'oxygène
And if I lack oxygen
J'prendrai une bouffée d'air en pensant à nous (en pensant à nous)
I'll take a breath of air thinking of us (thinking of us)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.