Paroles et traduction YG Pablo - Si t'as envie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s'rejoint
en
bas
d'chez
toi
quand
le
soleil
sera
couché
We'll
meet
downstairs
at
your
place
when
the
sun
goes
down
C'est
possible
que
j'm'écroule
It's
possible
I'll
collapse
Sur
ton
cœur,
sous
tes
paroles
On
your
heart,
under
your
words
T'as
du
Fenty
sous
ta
robe
You've
got
Fenty
under
your
dress
J'te
tiens
la
main
quand
on
sort
I
hold
your
hand
when
we
go
out
Tu
t'colles
à
moi
quand
on
dort
You
cling
to
me
when
we
sleep
J'te
raconte
des
bouts
d'ma
vie
que
tu
racontes
à
tes
potes
I
tell
you
bits
of
my
life
that
you
tell
your
friends
Comme
si
ma
vie
c'était
un
dessin
animé
pour
gosses
As
if
my
life
were
a
cartoon
for
kids
Tu
ressembles
au
mannequin
Vogue
You
look
like
a
Vogue
model
Tu
ressembles
au
mannequin
(super)
Vogue
You
look
like
a
(super)
Vogue
model
J'sais
pas
si
t'as
envie
qu'on
prenne
plus
de
temps
I
don't
know
if
you
want
us
to
take
more
time
J'sais
pas
si
t'as
envie
qu'on
prenne
plus
de
I
don't
know
if
you
want
us
to
take
more
J'sais
pas
si
t'as
envie
qu'on
prenne
plus
de
temps
I
don't
know
if
you
want
us
to
take
more
time
J'sais
pas
si
t'as
envie
(qu'on
prenne
plus
de)
I
don't
know
if
you
want
(us
to
take
more)
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
(J'sais
pas
si
t'as
envie,
j'sais
pas
si
t'as
envie
(I
don't
know
if
you
want,
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie,
j'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want,
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie,
non,
j'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want,
no,
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie,
eh)
I
don't
know
if
you
want,
eh)
J'viens
trop
d'la
ville
pour
qu'on
se
pose
dans
l'herbe
I'm
too
much
of
a
city
boy
to
settle
down
in
the
grass
J'préfère
les
restos
dont
j'connais
le
chef
I
prefer
restaurants
where
I
know
the
chef
J'me
pose
tout
près
de
la
cuisine
comme
la
mafia
I
sit
close
to
the
kitchen
like
the
mafia
J'suis
trop
fiable,
jamais
trop
fier,
j'suis
sûr
de
moi,
j'aime
I'm
too
reliable,
never
too
proud,
I'm
sure
of
myself,
I
love
Quand
t'es
douce
et
que
tu
t'confies
à
moi
When
you're
sweet
and
you
confide
in
me
Quand
tes
doutes
s'effacent
quand
t'es
près
de
moi
When
your
doubts
fade
away
when
you're
close
to
me
J'sais
pas
si
t'as
envie
qu'on
prenne
plus
de
temps
I
don't
know
if
you
want
us
to
take
more
time
J'sais
pas
si
t'as
envie
qu'on
prenne
plus
de
I
don't
know
if
you
want
us
to
take
more
J'sais
pas
si
t'as
envie
qu'on
prenne
plus
de
temps
I
don't
know
if
you
want
us
to
take
more
time
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
(J'sais
pas
si
t'as
envie
(I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
Si
t'as
envie
If
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie)
I
don't
know
if
you
want)
(J'sais
pas
si
t'as
envie
(I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie
I
don't
know
if
you
want
J'sais
pas
si
t'as
envie)
I
don't
know
if
you
want)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Absi, Armo, Bkh, Othello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.