Paroles et traduction YG feat. Ty Dolla $ign - Sorry Momma
Momma
said
I
ain't
acting
like
her
son
Мама
сказала,
что
я
не
веду
себя
как
ее
сын
Cause
I'm
getting
money
Momma,
you
ain't
giving
me
none
Потому
что
я
получаю
деньги,
мама,
ты
мне
ничего
не
даешь
You
can't
buy
me
them
J's
that
come
out
tomorrow
Вы
не
можете
купить
мне
те
J,
которые
выйдут
завтра
So
get
used
to
the
things
that
I'm
doing
for
dollars
Так
что
привыкай
к
тому,
что
я
делаю
за
доллары.
You
said:
"Boy,
you
better
watch
your
back
Вы
сказали:
Мальчик,
тебе
лучше
следить
за
своей
спиной
Your
pops
in
jail,
remember
that"
Ваши
попсы
в
тюрьме,
помните
это
"
Momma
it
get
like
that
Мама,
это
так
You
said:
"Don't
call
me
for
no
bail
money"
Вы
сказали:
Не
звони
мне
без
залога
Thought
I
could
call
for
anything,
I
thought
you
cared
for
me
Думал,
что
могу
позвать
на
что
угодно,
я
думал,
что
ты
заботишься
обо
мне.
You
said:
"Keenon,
keep
that
bitch
out
my
house"
Ты
сказал:
Кинон,
держи
эту
суку
подальше
от
моего
дома.
I
said,
"I'm
18";
you
said:
"this
your
place?"
Я
сказал:
Мне
18;
Вы
сказали:
"это
твое
место?"
Nah,
this
is
Section
8
Нет,
это
раздел
8
Smacked
me
like
bah,
"you
little
disrespectful
nigga"
Ударил
меня,
как
ба,
ты,
маленький
неуважительный
ниггер
Like
mmm...
momma
you
lucky,
lucky
I
can't
hit
ya
Как
ммм
...
мама,
тебе
повезло,
повезло,
что
я
не
могу
ударить
тебя.
"You
gon'
treat
me
like
this?
And
you
know
I
have
seizures
Ты
собираешься
так
со
мной
обращаться?
И
ты
знаешь,
что
у
меня
судороги
You
know
I
take
pain
pills
for
headaches
and
fevers"
Ты
же
знаешь,
что
я
принимаю
обезболивающие
от
головной
боли
и
лихорадки.
Damn,
now
I'm
feeling
less
than
a
man
Черт,
теперь
я
чувствую
себя
меньше,
чем
мужчина
Cause
you
birth
me
and
I
was
actin'
like
I
couldn't
understand
Потому
что
ты
родила
меня,
и
я
вел
себя
так,
будто
не
мог
понять
I'm
sorry
momma...
Мне
жаль
маму...
Momma,
let
me
take
some
weight
off
your
shoulders
Мама,
позволь
мне
снять
груз
с
твоих
плеч
I'm
singing
to
momma
я
пою
маме
You
ain't
gotta
worry
now,
them
days
is
over
Тебе
не
о
чем
беспокоиться,
эти
дни
закончились
I'm
sorry
momma,
I
know
I
ain't
shit
Прости,
мама,
я
знаю,
что
я
не
дерьмо
I
know
I
lied
a
lot,
I
know
I
ain't
slick
Я
знаю,
что
много
лгал,
я
знаю,
что
я
не
хитрый
Your
last
dollars...
Ваши
последние
доллары...
Yeah,
that
was
me
who
stole
'em
out
your
purse
Да,
это
я
украл
их
из
твоего
кошелька
(What?)
yeah,
I
know
it
hurts
(Что?)
Да,
я
знаю,
что
это
больно.
I
remember
days
we
used
to
go
to
church
Я
помню
дни,
когда
мы
ходили
в
церковь
I
used
to
fall
asleep,
that
shit
used
to
work
your
nerves
Раньше
я
засыпал,
это
дерьмо
действовало
тебе
на
нервы.
I
remember
when
you
had
surgery
Я
помню,
когда
у
тебя
была
операция
In
a
wheelchair
hooked
to
IV's
that
hurted
me
В
инвалидной
коляске,
подключенной
к
капельнице,
которая
причиняла
мне
боль.
You're
like
Superwoman
in
my
eyes
Ты
как
Суперженщина
в
моих
глазах
You
do
a
lot
to
be
blind
out
of
one
eye
Ты
много
делаешь,
чтобы
быть
слепым
на
один
глаз
But
you
ain't
let
that
hold
you
back
Но
ты
не
позволяешь
этому
сдерживать
тебя
You
went
on
your
marathon
and
ran
your
laps
Вы
пошли
на
свой
марафон
и
пробежали
круги
I
broke
into
houses
and
sold
stolen
things
for
you
Я
врывался
в
дома
и
продавал
тебе
украденные
вещи
I
know
that
ain't
the
type
of
things
your
son
should
do
Я
знаю,
что
это
не
то,
что
должен
делать
твой
сын.
You
gave
birth
to
me,
I
love
you
and
thank
you
Ты
родила
меня,
я
люблю
тебя
и
благодарю
Just
know
you're
well-appreciated
Просто
знай,
что
тебя
ценят
Momma,
let
me
take
some
weight
off
your
shoulders
Мама,
позволь
мне
снять
груз
с
твоих
плеч
I'm
singing
to
momma
я
пою
маме
You
ain't
gotta
worry
now,
them
days
is
over
Тебе
не
о
чем
беспокоиться,
эти
дни
закончились
I
said
I
know
I
did
wrong
Я
сказал,
что
знаю,
что
поступил
неправильно
I
know
I
did
wrong
Я
знаю,
что
поступил
неправильно
I
know
I
did
wrong
Я
знаю,
что
поступил
неправильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRIFFIN TYRONE WILLIAM JR, JACKSON KEENON DAQUAN RAY, MCFARLANE DIJON ISAIAH, MARTIN TERRACE JAHMAL, BARROW MARLON TRAVIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.