Paroles et traduction YG - My Last Words - Nipsey Tribute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
first
off,
I
wanna
send
all
my
love
to
the
family
Во-первых,
я
хочу
передать
всю
свою
любовь
семье.
Moms,
pops,
g-moms,
Lauren,
Emani,
Kross,
Мамы,
папы,
мамочки,
Лорен,
Эмани,
Кросс.
Blacc
Sam,
Adam,
George,
BH,
Cobby,
um...
Блэкк
Сэм,
Адам,
Джордж,
Би-би,
Кобби,
ЭМ...
JStone,
Jay,
Jay
Rock,
you
know
what
I'm
saying?
Джстоун,
Джей,
Джей
Рок,
понимаешь,
о
чем
я?
The
whole
family
already
know
what
it
is
with
me
Вся
семья
уже
знает,
что
со
мной
происходит.
Nip,
you
feel
me,
that's
НИП,
ты
чувствуешь
меня,
это
...
You
feel
me
Ты
чувствуешь
меня.
My
brother
from
the
other
color,
you
know
what
I'm
saying?
Мой
брат
из
другого
цвета,
понимаешь,
о
чем
я?
He
was
like
a
real
big
brother
to
me,
like
we
Он
был
для
меня
как
настоящий
большой
брат,
как
и
мы.
Like
every
time
I'm
with
Nipsey
Как
каждый
раз,
когда
я
с
Нипси.
we
not
talking
about
no
nothin'
that
don't
mean
nothing
мы
не
говорим
ни
о
чем,
что
ничего
не
значит.
We
always
talking
about
goals,
family,
homies,
plays
we
tryna
make.
Мы
всегда
говорим
о
целях,
семье,
братанах,
пьесах,
которые
мы
пытаемся
сделать.
Like
I
was
having
conversations
with
Nip
about...
Как
будто
я
разговаривал
с
Нипом
о...
Look,
bro,
we
got,
we
got
some
light
skinned
pretty
girls
Слушай,
братан,
у
нас
есть
красивые
девушки
со
светлой
кожей.
We
gotta
raise,
we
in
trouble,
my
nigga
Мы
должны
подняться,
мы
в
беде,
мой
ниггер.
What
we
gon'
do?"
You
know
what
I'm
saying?
Что
мы
будем
делать?
" ты
знаешь,
что
я
говорю?
Bro
always
gave
me
advice
Братан
всегда
давал
мне
советы.
You
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
This
locc'd
out
Crip
nigga
Этот
лох
вышел
бы
из-под
контроля,
ниггер.
He
gave
me
books
to
read
and
shit
like
that
Он
дал
мне
книги,
чтобы
читать,
и
все
такое.
I'm
like
damn,
this
nigga
different,
man
Я,
черт
возьми,
этот
ниггер
другой,
чувак.
You
know
what
I'm
saying?
Ты
знаешь,
что
я
говорю?
I
mean,
I
could
talk
about
a
lot
Я
имею
в
виду,
я
мог
бы
говорить
о
многом.
But
bro
fought
for
me,
I
fought
for
him
Но
братан
боролся
за
меня,
я
боролся
за
него.
You
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
I
look
at
bro
like
a
real
big
brother
Я
смотрю
на
бро,
как
на
настоящего
старшего
брата.
He
sent
me
a
text
message
on
my
birthday,
March
9th
Он
прислал
мне
сообщение
на
мой
день
рождения,
9 марта.
He
texted
me
like,
Он
написал
мне
типа:
Happy
birthday,
bro
С
Днем
рождения,
братан!
I
wanna
congratulate
you
Я
хочу
поблагодарить
тебя
For
building
a
brand
that's
gon'
last
forever
За
создание
бренда,
который
будет
длиться
вечно.
And
I
replied
like
И
я
ответил:
Good
looking
bro."
I
told
bro,
I
said,
Хорошо
выглядишь,
братан.
" я
сказал
брату,
я
сказал:
Hussle
the
motivation,
my
nigga.
Хуссли,
мотивация,
мой
ниггер.
You
know
what
I'm
saying?
Ты
знаешь,
что
я
говорю?
So,
um,
I
just
wanna
let
bro
know
Так
что
я
просто
хочу,
чтобы
братан
знал.
I
wanna
congratulate
bro
for
his
legacy
and
everything
he
did
Я
хочу
поблагодарить
бро
за
его
наследие
и
все,
что
он
сделал.
All
the
game
he
gave
me
Всю
игру,
что
он
мне
дал.
All
the
people
he
touched
Все
люди,
к
которым
он
прикасался.
And
for
the
brand
he
left
behind
И
за
бренд,
который
он
оставил
позади.
On
behalf
of
the
West
Coast,
on
behalf
of
L.A.
От
имени
западного
побережья,
от
имени
Лос-Анджелеса.
The
streets,
my
nigga,
we
love
you,
my
nigga
Улицы,
мой
ниггер,
мы
любим
тебя,
мой
ниггер.
I'm
gon'
miss
you,
my
nigga,
and
you
already
know
what
it
is
Я
буду
скучать
по
тебе,
мой
ниггер,
и
ты
уже
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
All
money
in,
4Hunnid
on
mines
Все
деньги
в,
4хуннид
на
шахтах.
Um,
and
like
Lauren
said
Эм,
как
сказала
Лорен.
The
mothafuckin'
marathon
continues,
nigga
Гребаный
марафон
продолжается,
ниггер.
West
side,
nigga
Вест-Сайд,
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): not applicable
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.