Paroles et traduction YG - Who Shot Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Shot Me?
Кто в меня стрелял?
Motherfucker
my
shit
Вот
же,
блин,
мои
дела
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Кто,
черт
возьми,
стрелял
в
меня?
I
don't
know,
who
shot
me
Я
не
знаю,
кто
стрелял
в
меня
Motherfucker
who
shot
me?
Кто,
черт
возьми,
стрелял
в
меня?
I'm
like
damn
Я
такой,
блин
Did
the
homies
set
me
up?
Братки
меня
подставили?
'Cause
we
ain't
really
been
talkin'
much
Потому
что
мы
особо
не
общались
в
последнее
время
I
know
that
sounds
sick
Знаю,
это
звучит
хреново
My
thoughts
dark
as
fuck
Мои
мысли
темные,
как
черт
Like
the
barrel
of
the
pistol
I
saw
when
he
sparked
it
up
Как
ствол
пистолета,
который
я
видел,
когда
он
выстрелил
Prolly
was
mad
as
fuck
when
I
walked
out
the
hospital
Наверное,
был
зол,
как
черт,
когда
вышел
из
больницы
Stupid
ass
motherfuckers
Тупые
ублюдки
Thinking
they
was
going
to
stop
Jizzle
Думали,
что
остановят
Джиззла
Had
my
pops
mad,
my
momma
sad,
my
sister
feel
bad
Мой
отец
был
зол,
моя
мама
грустила,
моей
сестре
было
плохо
My
lil
bro
still
mad
Мой
младший
брат
до
сих
пор
зол
Somebody
got
to
pay
for
that
Кто-то
должен
за
это
заплатить
My
granny's
prayers
work
Молитвы
моей
бабушки
действуют
'Cause
it
could've
got
worse
Потому
что
могло
быть
и
хуже
I'm
talking
pictures
on
the
shirt
Я
говорю
о
фотографиях
на
футболке
When
the
shots
went
off
I
thought
the
spot
was
deserted
Когда
прозвучали
выстрелы,
я
думал,
что
место
пустое
But
nah
everybody
in
the
spot
was
just
nervous
Но
нет,
все
там
просто
нервничали
I
don't
like
that
Мне
это
не
нравится
Nah
I
don't
like
that
we
can't
go
right
back
Нет,
мне
не
нравится,
что
мы
не
можем
вернуться
туда
So
many
niggas
ready
to
go
Так
много
парней
готовы
идти
We
can
go
war
with
Iraq
Мы
можем
начать
войну
с
Ираком
They
knew
the
code
to
my
gate
Они
знали
код
от
моих
ворот
That
was
awkward
Это
было
неловко
Answer
this
I
got
a
million
dollars
Ответь
на
этот
вопрос,
у
меня
миллион
долларов
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Кто,
черт
возьми,
стрелял
в
меня?
I
don't
know,
who
shot
me
Я
не
знаю,
кто
стрелял
в
меня
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Кто,
черт
возьми,
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Кто,
черт
возьми,
стрелял
в
меня?
I
don't
know,
who
shot
me
Я
не
знаю,
кто
стрелял
в
меня
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Maybe
it
'cause
I
fucked
Jamal
bitch
Может,
это
потому,
что
я
переспал
с
девчонкой
Джамала
And
I
knew
if
he
found
out
И
я
знал,
что
если
он
узнает
Her
scary
ass
was
gon
tell
him
about
my
hideout
Ее
трусливая
задница
расскажет
ему
о
моем
убежище
Yeah
they
really
came
to
the
front
door
Да,
они
действительно
пришли
к
парадной
двери
But
luckily
we
had
something
fatter
than
this
nine
out
Но,
к
счастью,
у
нас
было
что-то
помощнее
этой
девятки
Or
maybe
it
was
the
nigga
that
I
socked
out
Или,
может
быть,
это
был
тот
парень,
которого
я
вырубил
When
he
hit
me
first
I
shoulda
been
knocked
out
Когда
он
ударил
меня
первым,
я
должен
был
быть
нокаутирован
All
these
maybe,
maybe,
maybe,
maybe's
Все
эти
"может
быть",
"может
быть",
"может
быть",
"может
быть"
I'm
about
to
say
fuck
it
and
start
squeezin'
without
aimin'
Я
собираюсь
сказать
"к
черту
все"
и
начать
палить
без
прицеливания
I
got
trust
issues,
if
I
don't
fuck
with
dude
У
меня
проблемы
с
доверием,
если
я
не
общаюсь
с
чуваком
My
body
language
gon'
tell
him
I
don't
fuck
with
you
Мой
язык
тела
скажет
ему,
что
я
с
ним
не
общаюсь
I
can't
sleep
at
night
this
shit
unbomftable
Я
не
могу
спать
по
ночам,
это
дерьмо
не
дает
мне
покоя
Having
nightmares
of
me
coming
for
dude
Мне
снятся
кошмары,
как
я
иду
за
этим
чуваком
Having
a
hard
time
puttin'
together
two
and
two
Мне
трудно
сложить
два
и
два
They
was
in
a
brand
new
truck
Они
были
в
совершенно
новом
грузовике
Somebody
sent
them
dudes
Кто-то
послал
этих
парней
They
knew
the
code
to
my
gate
that
was
awkward
Они
знали
код
от
моих
ворот,
это
было
неловко
Answer
this
I
got
a
million
dollars...
Ответь
на
этот
вопрос,
у
меня
миллион
долларов...
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Кто,
черт
возьми,
стрелял
в
меня?
I
don't
know
who
shot
me
Я
не
знаю,
кто
стрелял
в
меня
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Кто,
черт
возьми,
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Кто,
черт
возьми,
стрелял
в
меня?
I
don't
know
who
shot
me
Я
не
знаю,
кто
стрелял
в
меня
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Staring
out
the
window
Смотрю
в
окно
Smokin'
on
this
indo
Куря
эту
травку
'Cause
I
don't
know
who
did
it
Потому
что
я
не
знаю,
кто
это
сделал
But
I
know
this
Но
я
знаю
одно
Bullets
don't
just
go
where
the
wind
blows
Пули
не
летят
туда,
куда
дует
ветер
So
I'm
lookin'
under
my
nose
Поэтому
я
смотрю
под
нос
Hate
always
comes
from
up
close
Ненависть
всегда
исходит
от
близких
But
they
can't
stand
me
though
Но
они
меня
терпеть
не
могут
Niggas
ain't
do
no
damage
though
Ниггеры
не
причинили
никакого
вреда
Nigga
bounced
up
that
motherfuckin'
hospital
Ниггер
выскочил
из
этой
чертовой
больницы
That
same
night,
walked
that
shit
off
В
ту
же
ночь,
вышел
оттуда
Like
a
motherfuckin'
gangster
is
'posed
to,
nigga,
feel
me?
Как
и
положено
настоящему
гангстеру,
чувак,
понимаешь?
Like
my
mama
asked
this
nigga
Как
моя
мама
спросила
этого
парня
Like
"Boy
what's
wrong
with
you"
Типа
"Парень,
что
с
тобой
не
так"
Motherfucker
shot
me,
nah
mama
Кто-то
стрелял
в
меня,
нет,
мама
None
of
these
motherfuckers
can
stop
me,
nah
mama
Никто
из
этих
ублюдков
не
может
меня
остановить,
нет,
мама
Just
got
to
walk
it
off
mama
Просто
нужно
пережить
это,
мама
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
After
all
the
wicked
shit
I
did
После
всего
того
дерьма,
что
я
натворил
I
knew
Karma
was
gon'
catch
up
with
a
nigga
Я
знал,
что
карма
настигнет
меня
(Hey
nigga
what
you
doing?)
(Эй,
чувак,
что
ты
делаешь?)
Damn,
I
ain't
know
it
was
gon'
happen
like
this
Черт,
я
не
знал,
что
это
произойдет
вот
так
(Nigga
watch
out,
nigga
you
ain't
coming
in
here)
(Чувак,
осторожно,
ты
сюда
не
войдешь)
Some
niggas
really
tried
to
set
me
up
Некоторые
ниггеры
действительно
пытались
меня
подставить
I
know
shit
get
wicked
in
the
street
sometimes
Я
знаю,
что
на
улице
иногда
бывает
хреново
Like
I
said
"You
never
know
when
it
might
brack
off"
Как
я
уже
говорил:
"Никогда
не
знаешь,
когда
может
рвануть"
But
I
guess
God
has
some
other
plans
for
me
Но,
думаю,
у
Бога
на
меня
другие
планы
'Cause
that
shit
ain't
stop
me
Потому
что
это
дерьмо
меня
не
остановило
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEENON JACKSON, SAMUEL JEAN, SAMUEL AHANA, PALOMA FORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.