Paroles et traduction YG - Who Shot Me?
Motherfucker
my
shit
Ублюдок,
мое
дерьмо!
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Ублюдок,
кто
стрелял
в
меня?
I
don't
know,
who
shot
me
Я
не
знаю,
кто
стрелял
в
меня.
Motherfucker
who
shot
me?
Ублюдок,
кто
стрелял
в
меня?
I'm
like
damn
Я
чертовски
...
Did
the
homies
set
me
up?
Братишки
подставили
меня?
'Cause
we
ain't
really
been
talkin'
much
Потому
что
на
самом
деле
мы
мало
разговариваем.
I
know
that
sounds
sick
Я
знаю,
это
звучит
плохо.
My
thoughts
dark
as
fuck
Мои
мысли
мрачны,
как
черт.
Like
the
barrel
of
the
pistol
I
saw
when
he
sparked
it
up
Как
ствол
пистолета,
который
я
видел,
когда
он
зажег
его.
Prolly
was
mad
as
fuck
when
I
walked
out
the
hospital
Проли
злился,
как
черт,
когда
я
вышел
из
больницы.
Stupid
ass
motherfuckers
Тупые
ублюдки!
Thinking
they
was
going
to
stop
Jizzle
Думаю,
они
собирались
остановить
Джиззл.
Had
my
pops
mad,
my
momma
sad,
my
sister
feel
bad
Мой
папа
зол,
моя
мама
грустит,
моя
сестра
чувствует
себя
плохо.
My
lil
bro
still
mad
Мой
братан
все
еще
злится.
Somebody
got
to
pay
for
that
Кто-то
должен
заплатить
за
это.
My
granny's
prayers
work
Молитвы
моей
бабушки
работают.
'Cause
it
could've
got
worse
Ведь
могло
быть
и
хуже.
I'm
talking
pictures
on
the
shirt
Я
говорю
о
фотографиях
на
рубашке.
When
the
shots
went
off
I
thought
the
spot
was
deserted
Когда
выстрелы
выстрелили,
я
подумал,
что
это
место
опустело.
But
nah
everybody
in
the
spot
was
just
nervous
Но
не-а,
все
на
месте
просто
нервничали.
I
don't
like
that
Мне
это
не
нравится.
Nah
I
don't
like
that
we
can't
go
right
back
Нет,
мне
не
нравится,
что
мы
не
можем
вернуться
назад.
So
many
niggas
ready
to
go
Так
много
ниггеров
готовы
уйти.
We
can
go
war
with
Iraq
Мы
можем
воевать
с
Ираком.
They
knew
the
code
to
my
gate
Они
знали
код
от
моих
ворот.
That
was
awkward
Это
было
неловко.
Answer
this
I
got
a
million
dollars
Ответь,
у
меня
миллион
долларов.
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Ублюдок,
кто
стрелял
в
меня?
I
don't
know,
who
shot
me
Я
не
знаю,
кто
стрелял
в
меня.
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Ублюдок,
кто
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Ублюдок,
кто
стрелял
в
меня?
I
don't
know,
who
shot
me
Я
не
знаю,
кто
стрелял
в
меня.
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Maybe
it
'cause
I
fucked
Jamal
bitch
Может
быть,
это
потому,
что
я
трахнул
Jamal
сука.
And
I
knew
if
he
found
out
И
я
знала,
узнает
ли
он.
Her
scary
ass
was
gon
tell
him
about
my
hideout
Ее
страшная
задница
была
gon,
расскажи
ему
о
моем
убежище.
Yeah
they
really
came
to
the
front
door
Да,
они
действительно
подошли
к
входной
двери.
But
luckily
we
had
something
fatter
than
this
nine
out
Но,
к
счастью,
у
нас
было
что-то
толще,
чем
эта
девятка.
Or
maybe
it
was
the
nigga
that
I
socked
out
Или,
может,
это
был
ниггер,
которого
я
вырубил.
When
he
hit
me
first
I
shoulda
been
knocked
out
Когда
он
ударил
меня
первым,
я
должен
был
быть
нокаутирован.
All
these
maybe,
maybe,
maybe,
maybe's
Все
это,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
может
быть.
I'm
about
to
say
fuck
it
and
start
squeezin'
without
aimin'
Я
собираюсь
сказать
"к
черту
все"
и
начать
сжимать
без
цели.
I
got
trust
issues,
if
I
don't
fuck
with
dude
У
меня
проблемы
с
доверием,
если
я
не
трахнусь
с
чуваком.
My
body
language
gon'
tell
him
I
don't
fuck
with
you
Мой
язык
тела
скажет
ему,
что
я
не
трахаюсь
с
тобой.
I
can't
sleep
at
night
this
shit
unbomftable
Я
не
могу
спать
по
ночам,
это
дерьмо
непостижимо.
Having
nightmares
of
me
coming
for
dude
Мне
снятся
кошмары,
что
я
иду
за
чуваком.
Having
a
hard
time
puttin'
together
two
and
two
С
трудом
собирая
воедино
два
и
два.
They
was
in
a
brand
new
truck
Они
были
в
новеньком
грузовике.
Somebody
sent
them
dudes
Кто-то
послал
им
парней.
They
knew
the
code
to
my
gate
that
was
awkward
Они
знали
код
к
моим
воротам,
что
было
неловко.
Answer
this
I
got
a
million
dollars...
Ответь,
у
меня
миллион
долларов...
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Ублюдок,
кто
стрелял
в
меня?
I
don't
know
who
shot
me
Я
не
знаю,
кто
стрелял
в
меня.
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Ублюдок,
кто
стрелял
в
меня?
Motherfucker
who
shot
me?
Ублюдок,
кто
стрелял
в
меня?
I
don't
know
who
shot
me
Я
не
знаю,
кто
стрелял
в
меня.
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
Staring
out
the
window
Смотрю
в
окно.
Smokin'
on
this
indo
Курю
на
этом
Индо.
'Cause
I
don't
know
who
did
it
Потому
что
я
не
знаю,
кто
это
сделал.
But
I
know
this
Но
я
знаю
это.
Bullets
don't
just
go
where
the
wind
blows
Пули
не
просто
летят
туда,
где
дует
ветер.
So
I'm
lookin'
under
my
nose
Так
что
я
смотрю
себе
под
нос.
Hate
always
comes
from
up
close
Ненависть
всегда
приходит
с
самого
близкого
расстояния.
But
they
can't
stand
me
though
Но
они
не
выносят
меня.
Niggas
ain't
do
no
damage
though
Ниггеры
не
наносят
никакого
вреда.
Nigga
bounced
up
that
motherfuckin'
hospital
Ниггер
подпрыгнул
в
этой
гребаной
больнице.
That
same
night,
walked
that
shit
off
Той
же
ночью
я
прогнал
это
дерьмо.
Like
a
motherfuckin'
gangster
is
'posed
to,
nigga,
feel
me?
Как
гребаный
гангстер
в
позе,
ниггер,
чувствуешь
меня?
Like
my
mama
asked
this
nigga
Как
моя
мама
просила
этого
ниггера.
Like
"Boy
what's
wrong
with
you"
Типа:"парень,
что
с
тобой
не
так?"
Motherfucker
shot
me,
nah
mama
Ублюдок
застрелил
меня,
не-а,
мама.
None
of
these
motherfuckers
can
stop
me,
nah
mama
Никто
из
этих
ублюдков
не
остановит
меня,
не-а,
мама.
Just
got
to
walk
it
off
mama
Я
просто
должен
избавиться
от
этого,
мама.
Who
shot
me?
Кто
стрелял
в
меня?
After
all
the
wicked
shit
I
did
После
всего
того
дерьма,
что
я
натворил.
I
knew
Karma
was
gon'
catch
up
with
a
nigga
Я
знал,
что
карма
догонит
ниггера.
(Hey
nigga
what
you
doing?)
(Эй,
ниггер,
что
ты
делаешь?)
Damn,
I
ain't
know
it
was
gon'
happen
like
this
Черт,
я
не
знаю,
что
такое
могло
случиться.
(Nigga
watch
out,
nigga
you
ain't
coming
in
here)
(Ниггер,
Берегись,
ниггер,
ты
не
придешь
сюда!)
Some
niggas
really
tried
to
set
me
up
Некоторые
ниггеры
пытались
меня
подставить.
I
know
shit
get
wicked
in
the
street
sometimes
Я
знаю,
что
иногда
на
улице
все
становится
порочно.
Like
I
said
"You
never
know
when
it
might
brack
off"
Как
я
сказал:
"Ты
никогда
не
знаешь,
когда
это
может
закончиться".
But
I
guess
God
has
some
other
plans
for
me
Но,
думаю,
у
Бога
есть
другие
планы
на
меня.
'Cause
that
shit
ain't
stop
me
Потому
что
это
не
остановит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEENON JACKSON, SAMUEL JEAN, SAMUEL AHANA, PALOMA FORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.