Paroles et traduction YKK - Fabulous Disaster (feat. Shadesa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fabulous Disaster (feat. Shadesa)
Чудесная катастрофа (при участии Shadesa)
Gonna
take
it
back,
gonna
find
my
aura
yuh
Собираюсь
вернуть
всё
назад,
собираюсь
найти
свою
ауру,
эй
Feeling
like
this
isn't
right,
now
my
blood
start
pouring
yuh
Чую,
что-то
не
так,
теперь
моя
кровь
закипает,
эй
Eyes
inside
my
mind
they
see
y'all
fiending
in
your
spirit
yuh
Мои
внутренние
глаза
видят,
как
вы
боретесь
со
своим
духом,
эй
Talking
through
your
teeth,
speaking
shit
like
informants
yuh
Говорите
сквозь
зубы,
несёте
чушь,
как
информаторы,
эй
Walk
up
to
the
spot,
look
around
me
with
that
laser
vision
Подхожу
к
точке,
осматриваюсь
своим
лазерным
зрением
Everybody
around
me
ain't
no
snakes,
but
they
slay
the
venom
Вокруг
меня
нет
змей,
но
они
убивают
ядом
Every
time
we
fall
back
on
top,
we
portray
the
rhythm
Каждый
раз,
когда
мы
возвращаемся
на
вершину,
мы
задаём
ритм
Walk
around
with
swords
ain't
no
joke,
and
we
dangerous
with
them
yeah
Ходим
с
мечами
– это
не
шутки,
и
мы
опасны
с
ними,
да
Talking
about
the
fruit,
they
got
it
dropping
off
their
branches
Говорят
о
плодах,
которые
падают
с
их
ветвей
Fruit's
another
word
for
filthy
works
up
on
them
ranches
Плоды
– это
ещё
одно
слово
для
грязных
делишек
на
их
ранчо
Manifestations
getting
rancid
trippin
all
this
damage
Проявления
становятся
прогорклыми,
отравляя
всё
вокруг
Lying
what
they
are
and
no
one
sees
them
I
can't
stand
this
Они
лгут
о
том,
кто
они
есть,
и
никто
этого
не
видит,
я
не
могу
этого
вынести
I
try
my
best
to
shed
some
light
on
all
the
things
that
damn
us
Я
изо
всех
сил
стараюсь
пролить
свет
на
всё
то,
что
нас
губит
But
no
one
cares
about
this
life
it's
sad
to
see
this
vantage
Но
всем
наплевать
на
эту
жизнь,
грустно
видеть
это
с
такого
ракурса
Yeah
it's
sad
to
see
this
damage
Да,
грустно
видеть
этот
ущерб
Yeah
it's
sad
to
see
this
damage
cause
Да,
грустно
видеть
этот
ущерб,
потому
что
No
one
cares
about
this
life
Всем
наплевать
на
эту
жизнь
It's
sat
to
see
this
damage
Грустно
видеть
этот
ущерб
Life
is
short,
death
is
long
so
fuck
it
Жизнь
коротка,
смерть
длинна,
так
что
пошло
оно
всё
Chain
on
looking
like
water
hit
it
with
a
Mudkip
Цепочка
блестит,
как
вода,
ударю
по
ней
Мадкипом
You
think
you
living
in
this
world
lil
bitch
I'm
way
up
above
it
Думаешь,
ты
живёшь
в
этом
мире,
сучка?
Я
высоко
над
ним
Like
Wu
Tang
motherfuckers
steady
bringing
the
ruckus
Как
мазафака
У
Тан,
постоянно
поднимаю
шумиху
I
make
your
whole
career
a
fabulous
disaster
word
to
exodus
Я
превращу
всю
твою
карьеру
в
чудесную
катастрофу,
слово
Исходу
I
heard
your
singles
from
your
album,
you
should
shelf
the
rest
of
it
Я
слышал
твои
синглы
с
твоего
альбома,
тебе
стоит
отложить
всё
остальное
Got
tired
of
the
Lambo,
rolling
out
a
brand
new
Lexus
whip
Устал
от
Ламбо,
выкатываю
новенький
Лексус
I
payed
that
bitch
up
front
owe
nothing
walking
out
the
dealership
Я
заплатил
за
эту
сучку
наперёд,
ничего
не
должен,
выхожу
из
автосалона
Coppin
all
of
these
rocks
my
watch
looking
like
it's
fresh
out
the
freezer
bitch
Скупаю
все
эти
камни,
мои
часы
выглядят
так,
будто
их
только
что
достали
из
морозилки,
сучка
I'm
shopping
Louis
Vatton
I'm
drawn,
blue
hundreds
like
god
Gogeta
bitch
Я
схожу
с
ума
по
Луи
Виттон,
синие
сотни,
как
у
Годзиты,
сучка
Got
tired
of
riding
my
bike
to
work
now
I'm
covered
in
gold
like
Frieza
bitch
Устал
ездить
на
работу
на
велосипеде,
теперь
я
весь
в
золоте,
как
Фриза,
сучка
Fuck
being
stuck
in
the
dirt
I'm
taking
my
throne
like
Julias
Caesar
bitch
К
чёрту
то,
чтобы
торчать
в
грязи,
я
восхожу
на
свой
трон,
как
Юлий
Цезарь,
сучка
Hit
him
in
the
noggin
with
a
couple
hundred
dollars
so
you
know
I
always
keep
the
money
all
up
on
my
mind
Ударил
его
по
башке
парой
сотен
долларов,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
держу
деньги
в
голове
Wallet
fat
nikado
pockets
green
ain't
talking
broly,
broken
rolly
on
my
wrist
so
I
don't
even
know
the
time
Кошелёк
толстый,
никадо,
карманы
зелёные,
не
говорю
о
Броли,
сломанные
Ролекс
на
моём
запястье,
так
что
я
даже
не
знаю
времени
Running
up
my
funds
no
I
ain't
ever
going
jogging
bitch
I
feel
like
Usain
every
time
I
walk
into
the
bank
Увеличиваю
свои
средства,
нет,
я
никогда
не
бегаю
трусцой,
сучка,
я
чувствую
себя
Усэйном
каждый
раз,
когда
захожу
в
банк
I'm
popping
all
expensive
tags,
I
feel
like
drake
it's
back
to
back
Я
срываю
все
дорогие
бирки,
я
чувствую
себя
Дрейком,
это
бэк
ту
бэк
These
motherfuckers
mad,
I'm
rolling
up
in
a
drag
Эти
ублюдки
злятся,
я
качу
в
дрэге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Owen "shadesa"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.