Paroles et traduction YKK - The Return of YKK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Return of YKK
Возвращение YKK
Spaced
out
motherfucker
I'm
on
Mercury
Отъехавший
ублюдок,
я
на
Меркурии,
Gaze
down
while
I'm
climbing
up
vertically
Смотрю
сверху
вниз,
пока
карабкаюсь
вертикально.
Face
down
you
in
the
presence
of
a
fuckin
king
Упади
ниц
в
присутствии
чёртового
короля,
Tryna
make
sounds
dropping
out
of
university
Пытаюсь
создавать
звуки,
вылетая
из
универа.
I'm
destroying
all
these
universes
Я
разрушаю
все
эти
вселенные,
Tournament
of
power
Турнир
силы,
Make
my
way
to
the
top
Пробиваюсь
на
вершину,
Hear
the
bass
rumble
bats
tower
Слышишь,
как
бас
громыхает,
башня
летучих
мышей.
Like
team
rocket
I'm
blasting
off
again
Как
команда
R,
я
снова
взлетаю,
Iced
out
ring
like
Saturn
I
can't
stop
I'm
in
Ледяное
кольцо,
как
Сатурн,
не
могу
остановиться,
я
в
деле.
Return
of
the
YKK
Возвращение
YKK,
Bounce
back
like
sean
Возвращаюсь,
как
Шон,
Fuck
what
they
say
К
чёрту,
что
они
говорят,
It's
the
high
school
grad
Это
выпускник,
Making
my
case
Излагаю
свою
позицию,
Still
evolving
my
sound
Всё
ещё
развиваю
свой
звук,
Stunting
on
these
primates
Выпендриваюсь
перед
этими
приматами.
Return
of
the
YKK
Возвращение
YKK,
Bounce
back
like
sean
Возвращаюсь,
как
Шон,
Fuck
what
they
say
К
чёрту,
что
они
говорят,
It's
the
high
school
grad
Это
выпускник,
Making
my
case
Излагаю
свою
позицию,
Still
evolving
my
sound
Всё
ещё
развиваю
свой
звук,
Stunting
on
these
primates
uh
Выпендриваюсь
перед
этими
приматами,
ух.
Writing
down
ideas
late
at
night
got
me
nocturnal
Записываю
идеи
поздно
ночью,
это
сделало
меня
полуночником,
Bitch
I'm
hot
shit
like
Slugma
touch
me
and
you
gon
burn
up
Сука,
я
горячая
штучка,
как
Слагма,
прикоснись
ко
мне,
и
ты
сгоришь.
I
got
everybody
screaming
like
an
old
spice
commercial
Я
заставляю
всех
кричать,
как
в
рекламе
Old
Spice,
Ima
open
up
the
curtain
no
Winston
Churchill
Я
открываю
занавес,
но
я
не
Уинстон
Черчилль.
So
many
shrimp
I
feel
sick
from
the
iodine
Так
много
креветок,
что
меня
тошнит
от
йода,
Kids
try
to
silence
me
tell
them
it's
quiet
time
Дети
пытаются
заставить
меня
замолчать,
говорю
им,
что
сейчас
тихое
время.
Bitches
be
trying
my
Сучки
испытывают
моё
Patience
but
that's
alright
Терпение,
но
всё
в
порядке,
Travel
through
space
and
time
Путешествую
сквозь
пространство
и
время,
I'm
on
the
enterprise
Я
на
«Энтерпрайзе».
Like
team
rocket
I'm
blasting
off
again
Как
команда
R,
я
снова
взлетаю,
Iced
out
ring
like
Saturn
I
can't
stop
I'm
in
Ледяное
кольцо,
как
Сатурн,
не
могу
остановиться,
я
в
деле.
Return
of
the
YKK
Возвращение
YKK,
Bounce
back
like
sean
Возвращаюсь,
как
Шон,
Fuck
what
they
say
К
чёрту,
что
они
говорят,
It's
the
high
school
grad
Это
выпускник,
Making
my
case
Излагаю
свою
позицию,
Still
evolving
my
sound
Всё
ещё
развиваю
свой
звук,
Stunting
on
these
primates
Выпендриваюсь
перед
этими
приматами.
Return
of
the
YKK
Возвращение
YKK,
Bounce
back
like
sean
Возвращаюсь,
как
Шон,
Fuck
what
they
say
К
чёрту,
что
они
говорят,
It's
the
high
school
grad
Это
выпускник,
Making
my
case
Излагаю
свою
позицию,
Still
evolving
my
sound
Всё
ещё
развиваю
свой
звук,
Stunting
on
these
primates
Выпендриваюсь
перед
этими
приматами.
Took
the
time
to
myself
just
to
focus
on
my
craft
Взял
паузу,
чтобы
сфокусироваться
на
своем
мастерстве,
Listening
to
old
music
thinking
(man
this
shits
bad)
Слушаю
старую
музыку
и
думаю:
(чувак,
это
дерьмо).
In
a
year
schools
out
and
I
ain't
ever
going
back
Через
год
школа
закончится,
и
я
туда
не
вернусь,
But
I
mean
it
this
time
graduation
in
the
bag
Но
на
этот
раз
я
серьёзно,
выпускной
у
меня
в
кармане.
Now
it's
been
a
hot
minute
since
summer
nights
Прошло
много
времени
с
летних
ночей,
Sharp
like
a
razor
blade
they
spitting
like
a
butter
knife
Острые,
как
лезвие
бритвы,
они
читают,
как
тупым
ножом.
Know
I
gotta
make
it
somewhere
chilling
in
the
limelight
Знаю,
что
должен
добиться
успеха,
отдыхая
в
лучах
славы,
Still
producing
all
my
shit
but
now
I
gotta
make
my
rhymes
tight
Всё
ещё
сам
продюсирую
всё
свое
дерьмо,
но
теперь
я
должен
сделать
рифмы
жесткими.
Made
the
first
EP
when
I
was
only
15
Сделал
первый
мини-альбом,
когда
мне
было
всего
15,
Sleepless
nights
on
FL
only
boosted
the
dream
Бессонные
ночи
во
FL
Studio
только
усилили
мечту.
Made
YK2
when
I
was
only
16
Сделал
YK2,
когда
мне
было
всего
16,
Hope
the
follow
up
gon
boost
me
blaring
his
theme
Надеюсь,
что
продолжение
сделает
меня
крутым,
под
мой
фирменный
звук.
Got
no
plans
after
high
school
yet
Пока
нет
планов
после
школы,
But
ima
pull
up
to
reunion
in
a
white
corvette
Но
я
приеду
на
встречу
выпускников
на
белом
корвете.
Ain't
no
telling
anybody
what
I
do
next
Никому
не
скажу,
что
буду
делать
дальше,
Soon
my
music
gon
be
bigger
than
Rihanna's
forehead
Скоро
моя
музыка
станет
популярнее
лба
Рианны.
Game
bent
always
talking
insane
the
lies
said
Игра
началась,
вечно
несу
чушь,
сказанная
ложь,
Straight
edge
never
making
my
brain
a
fried
egg
Трезвый
образ
жизни,
никогда
не
превращу
свой
мозг
в
яичницу,
Stage
set
always
ducking
them
lames
and
fake
friends
Сцена
готова,
вечно
уворачиваюсь
от
этих
лохов
и
фальшивых
друзей.
Lay
sweat
overworking
but
hey
Проливаю
пот,
перерабатываю,
но
эй,
It
pays
well
Это
хорошо
оплачивается,
Or
pays
better
than
noodles
and
helps
me
get
over
the
land
Или
оплачивается
лучше,
чем
лапша,
и
помогает
мне
выжить.
Struggling
to
get
hours
the
kitchen
hella
over
staffed
Борюсь
за
часы
работы,
на
кухне
перебор
с
персоналом,
But
Ima
find
my
way
Но
я
найду
свой
путь,
Being
a
one
man
band
Буду
музыкантом-одиночкой.
Fuck
being
on
a
label
I'm
keeping
the
whole
bag
К
чёрту
лейблы,
я
забираю
всё
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasin Kashubeck
Album
YK3
date de sortie
06-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.