Paroles et traduction YL - Ahmed Othman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
veulent
me
terminer
qu'ils
ramènent
d'autres
armes
They
want
to
finish
me,
let
them
bring
more
weapons
Quel
fou
viendra
me
faire
la
guerre
à
moi?
What
fool
will
come
to
war
with
me?
Rebeu
déterminé
Ahmed
Othman
Determined
Rebeu
Ahmed
Othman
Malik
El
Djebena
ou
Farid
Berrahma
Malik
El
Djebena
or
Farid
Berrahma
Comme
Farid
Berrahma
Like
Farid
Berrahma
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
I
force
you
to
slang
my
kilos
like
Farid
Berrahma
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
I
force
you
to
slang
my
kilos
like
Farid
Berrahma
Salope
crois
pas
je
vais
te
passer
la
bague
Slut
don't
think
I'm
gonna
give
you
the
ring
Entre
dans
mon
lit
je
sais
pas
qui
tu
es
Get
into
my
bed
I
don't
know
who
you
are
Gamin
perturbé
je
ne
sais
pas
me
situer
Disturbed
kid
I
don't
know
where
I
fit
in
J'ai
fais
tellement
de
mal,
seulement
si
tu
savais
I've
done
so
much
wrong,
only
if
you
knew
Pour
percer
il
n'y
a
pas
de
tactique,
To
break
through
there
is
no
tactic,
C'est
n'importe
quoi
comme
Very
Bad
Trip
It's
anything
like
Very
Bad
Trip
C'est
hardcore,
la
misère
starting
est
partout,
It's
hardcore,
the
misery
starting
is
everywhere,
Big
up
aux
rebeux
qui
vont
braquer
partouche
Big
up
to
the
rebeus
who
will
rob
partouche
Qui
te
remettent
d'accord
Who
put
you
back
in
place
Je
n'ai
pas
de
codes,
moi
sa
m'incite,
sa
me
fait
pas
peur
I
have
no
codes,
me
it
encourages
me,
it
doesn't
scare
me
Je
laisserai
même
pas
ton
cadavre
à
ta
mère,
je
n'ai
pas
de
cœur
I
won't
even
leave
your
corpse
to
your
mother,
I
have
no
heart
J'arrive
en
pas
de
course,
écarte
toi
I
arrive
out
of
the
blue,
get
out
of
the
way
Je
me
casse
le
ventre
devant
ce
rap
game
en
carton,
je
suis
khabta
I
break
my
stomach
in
front
of
this
cardboard
rap
game,
I'm
khabta
Hein
Quel
fou
viendra
me
faire
la
guerre
à
moi
Huh
What
fool
will
come
to
war
with
me?
Je
les
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
I
force
them
to
slang
my
kilos
like
Farid
Berrahma
Entre
les
4 tours,
petite
catin
j'ai
bien
ramer
Between
the
4 towers,
little
slut
I
rowed
well
Perdu
des
frères
sur
la
routes
et
je
m'en
suis
pas
remis
Lost
brothers
on
the
road
and
I
never
recovered
Qu'ils
ramènent
d'autres
armes
il
fuiront
tous-tous
Let
them
bring
other
weapons
they
will
all
flee
Il
me
faut
le
flous
couz
je
les
braque
comme
Ahmed
Othman
I
need
the
money
cuz
I'm
robbing
them
like
Ahmed
Othman
Maman
ne
doit
rien
savoir
elle
prépare
le
couscous
Mama
doesn't
need
to
know
anything
she's
preparing
the
couscous
Pendant
que
fils
prépare
la
guerre,
recharge
le
douze-douze
While
son
prepares
for
war,
reloads
the
twelve-twelve
J'arrive
chargé
devant
ta
gueule
et
tu
cris
Passe
Passe
I
arrive
loaded
in
front
of
your
mouth
and
you
shout
Go
Go
Et
je
disparait
quand
y'a
les
schmit
d'un
coup
de
passe-passe
And
I
disappear
when
there
are
the
cops
in
a
snap
L'affaire
est
close,
donne
l'enveloppe
je
passe
à
ton
magasin
The
case
is
closed,
give
the
envelope
I
go
to
your
store
Et
travaille
le
poignet
pour
satisfaire
tous
mes
sarrazins
And
work
the
wrist
to
satisfy
all
my
Saracens
Ils
veulent
me
terminer
qu'ils
ramènent
d'autres
armes
They
want
to
finish
me,
let
them
bring
more
weapons
Quel
fou
viendra
me
faire
la
guerre
à
moi?
What
fool
will
come
to
war
with
me?
Rebeu
déterminé
Ahmed
Othman
Determined
Rebeu
Ahmed
Othman
Malik
El
Djebena
ou
Farid
Berrahma
Malik
El
Djebena
or
Farid
Berrahma
Comme
Farid
Berrahma
Like
Farid
Berrahma
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
I
force
you
to
slang
my
kilos
like
Farid
Berrahma
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
I
force
you
to
slang
my
kilos
like
Farid
Berrahma
J'ai
pas
prit
de
cours
de
karaté
je
suis
comme
Ahmed
Othman,
je
préfère
le
canon
sa
peut
pas
rater
I
haven't
taken
karate
lessons
I'm
like
Ahmed
Othman,
I
prefer
the
cannon
it
can't
miss
Issu
d'un
peuple
averti,
le
peuple
3arabi,
le
peuple
de
Saladin
Coming
from
an
informed
people,
the
3arabi
people,
the
people
of
Saladin
D'une
humeur
maladif
quand
on
me
baratine
Of
a
sickly
mood
when
I'm
being
bullshitted
Si
tu
n'es
pas
rentable
et
bah
c'est
pas
gentil
If
you're
not
profitable
well
it's
not
nice
Je
te
petterais
ta
rotule
sans
l'accord
parental
I'll
break
your
kneecap
without
parental
consent
Pour
les
habitués
le
taro
sera
arrondi
For
regulars
the
taro
will
be
rounded
Résultat
garanti,
les
petits
feront
bien
leur
taff
Guaranteed
result,
the
little
ones
will
do
their
job
well
Je
sais
que
maman
a
prié
pour
moi,
j'espère
que
ta
maman
prie
aussi
I
know
that
mom
prayed
for
me,
I
hope
your
mom
is
praying
too
La
nuit
est
longue,
on
est
agile
et
sournois,
tu
sera
transporté
dans
le
coffre
comme
un
kilo
de
shit
The
night
is
long,
we
are
agile
and
sneaky,
you
will
be
transported
in
the
trunk
like
a
kilo
of
shit
Mon
dos
est
large
rebeu
j'ai
bien
ramé
My
back
is
broad
rebeu
I
rowed
well
Je
suis
en
affaire
avec
les
Corsico
comme
Berrahma
I'm
in
business
with
Corsicans
like
Berrahma
Je
fais
faire
du
mal
comme
Ahmed
Othman
à
la
BNP
I
make
hurt
like
Ahmed
Othman
at
BNP
Rebeu
pisté
par
la
BRB
Rebeu
tracked
by
the
BRB
Fais
dissparaitre
le
corps
de
la
poucave,
Make
the
snitch's
body
disappear,
Il
restera
que
les
flammes,
l'odeur
de
butane
All
that
will
remain
is
the
flames,
the
smell
of
butane
Barbecue
pour
tous
ces
putains,
Barbecue
for
all
these
whores,
D'abord
on
fais
la
guerre
mon
gros
on
parlera
plus
tard
First
we
make
war
my
big
we'll
talk
later
Ils
veulent
nous
terminer
qu'ils
ramènent
d'autres
armes
They
want
to
finish
us,
let
them
bring
more
weapons
Maman
ne
doit
rien
savoir
elle
prépare
le
couscous
Mama
doesn't
need
to
know
anything
she's
preparing
the
couscous
Rebeu
déterminé
comme
Ahmed
Othman
Determined
Rebeu
like
Ahmed
Othman
Mon
petit
frère
a
rechargé
le
douze-douze
My
little
brother
reloaded
the
twelve-twelve
Ils
veulent
me
terminer
qu'ils
ramènent
d'autres
armes
They
want
to
finish
me,
let
them
bring
more
weapons
Quel
fou
viendra
me
faire
la
guerre
à
moi?
What
fool
will
come
to
war
with
me?
Rebeu
déterminé
Ahmed
Othman
Determined
Rebeu
Ahmed
Othman
Malik
El
Djebena
ou
Farid
Berrahma
Malik
El
Djebena
or
Farid
Berrahma
Comme
Farid
Berrahma
Like
Farid
Berrahma
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
I
force
you
to
slang
my
kilos
like
Farid
Berrahma
Comme
Farid
Berrahma
Like
Farid
Berrahma
(Comme
Farid
Berrahma)
(Like
Farid
Berrahma)
Ils
veulent
me
terminer
qu'ils
ramènent
d'autres
armes
They
want
to
finish
me,
let
them
bring
more
weapons
Quel
fou
viendra
me
faire
la
guerre
à
moi?
What
fool
will
come
to
war
with
me?
Rebeu
déterminé
Ahmed
Othman
Determined
Rebeu
Ahmed
Othman
Malik
El
Djebena
ou
Farid
Berrahma
Malik
El
Djebena
or
Farid
Berrahma
Comme
Farid
Berrahma
Like
Farid
Berrahma
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
I
force
you
to
slang
my
kilos
like
Farid
Berrahma
Comme
Farid
Berrahma
Like
Farid
Berrahma
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
I
force
you
to
slang
my
kilos
like
Farid
Berrahma
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yamine Kabene, Jacques-henri Herve Mahicka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.