Paroles et traduction YL - Beretta
Lar,
Lar,
yeah
Lar,
Lar,
yeah
(J'ai
les
mains
faites
pour
l'or
mais
elles
sont
dans
la
merde)
Eh
(My
hands
were
made
for
gold
but
they're
in
the
shit)
Uh
J'me
réveille
mal
mais
j'ai
bien
des
envies
meurtrières
I
wake
up
in
a
bad
mood,
but
I
do
have
murderous
desires
Tu
vas
suivre
le
fil
d'Ariane,
je
me
fous
d'ta
lueur
ténébreuse
You'll
follow
Ariadne's
thread,
I'm
crazy
about
your
dark
glow
Je
n'ai
plus
d'barrières,
nique
leur
mère,
je
n'ai
plus
d'barrio
I
have
no
more
barriers,
fuck
their
mothers,
I
have
no
more
barrio
Pur
sang
arabe
sur
lequel
ils
ont
pas
parié,
j'fais
la
guerre
et
que
chacun
se
mêle
Pure
Arab
blood
on
which
they
didn't
bet,
I'm
waging
war
and
let
everyone
get
involved
J'vais
déployer
violence
et
guitare
et
violon,
ils
vont
retourner
dans
la
chatte
à
leur
mère,
hein
I'm
going
to
deploy
violence
and
guitar
and
violin,
they're
going
to
go
back
to
their
mother's
pussy,
huh
J'me
réveille,
j'ai
la
barra,
la
barre
à
mine,
j'descends
en
bas
du
haram,
les
haramis
I
wake
up,
I
got
the
barra,
the
crowbar,
I
go
down
from
the
haram,
the
haramis
On
est
vendeur
de
canna',
coca',
la
méth',
on
est
fumeur
de
zetla,
on
s'canalise
We're
selling
weed,
coke,
meth,
we're
smoking
hash,
we're
channeling
ourselves
Le
produit
colle
aux
doigts
comme
le
caramel,
la
salope
va
se
cambrer
comme
Carmen
The
product
sticks
to
your
fingers
like
caramel,
the
bitch
will
bend
over
like
Carmen
Tu
connais
pas
les
frérots,
le
tarot,
mec,
on
est
paro,
mec,
le
con
de
ta
reu-mé
You
don't
know
the
brothers,
the
tarot,
man,
we're
crazy,
man,
your
fucking
crew
On
est
paro,
mec,
le
con
de
ta
reu-mé,
vrais
reconnaissent
vrais
mais
moi,
j't'ai
pas
remis
We're
crazy,
man,
your
fucking
crew,
real
recognizes
real
but
me,
I
didn't
put
you
back
On
inverse
la
vapeur
avec
d'la
résine,
Berrahma,
la
mafia
ramène
par
ici
We
reverse
the
vapor
with
resin,
Berrahma,
the
mafia
brings
it
back
here
Ramène
champagne,
leurs
khabas
et
bas
résilles
Bring
champagne,
their
hoes
and
fishnet
stockings
Ramène
champagne,
leurs
khabas
et
bas
résilles
Bring
champagne,
their
hoes
and
fishnet
stockings
Tu
sentirais
la
misère
par
ici,
j'vends
dans
ta
rée-soi,
nan,
j'suis
pas
paresseux
You
would
smell
the
misery
around
here,
I
sell
in
your
hood,
no,
I'm
not
lazy
T'inquiète
pas,
j'ai
pas
d'projets
qui
s'perdent,
juste
avant
l'album,
y'a
la
mixtape
Don't
worry,
I
don't
have
projects
that
get
lost,
just
before
the
album,
there's
the
mixtape
J'suis
revenu
du
bled
à
la
Dexter,
ils
m'ont
dit
"Oulidi,
t'es
un
expert"
I
came
back
from
the
bled
like
Dexter,
they
told
me
"Oulidi,
you're
an
expert"
J'fais
pas
exprès,
qu'est-c'que
t'espères?
J'fais
trembler
Internet
avec
extraits
I
don't
do
it
on
purpose,
what
do
you
expect?
I
make
the
Internet
tremble
with
excerpts
J'parle
aux
vaillants
du
ghetto
en
esprit
et
j'suis
roi
sans
couronne
à
la
Nessbeal
I
speak
to
the
valiant
of
the
ghetto
in
spirit
and
I
am
king
without
a
crown
like
Nessbeal
À
deux
doigts
d'écraser
leur
messe
basse,
t'inquiète,
j'ai
la
solution
dans
l'ordi'
Two
fingers
away
from
crushing
their
low
mass,
don't
worry,
I
have
the
solution
in
the
computer
J'envoie
ton
rappeur
à
la
mode
à
la
morgue
et
j'ai
monté
mon
label
comme
Nordine
I'm
sending
your
trendy
rapper
to
the
morgue
and
I
started
my
label
like
Nordine
J'en
ai
eu
la
preuve,
ils
m'connaissent
pas,
savent
pas
à
quel
point
j'peux
être
sordide
I
had
the
proof,
they
don't
know
me,
they
don't
know
how
sordid
I
can
be
Cette
année,
mes
démons
sont
r'ssortis,
cette
année,
j'vais
leur
faire
un
bordel
This
year,
my
demons
are
back,
this
year,
I'm
going
to
make
a
mess
for
them
J'ai
gravé
"Nina"
sur
le
Beretta,
j'suis
certifié
sans
faire
du
reggaeton
I
engraved
"Nina"
on
the
Beretta,
I'm
certified
without
doing
reggaeton
Bien
sûr,
j'peux
la
baiser
comme
Vegeta,
j'en
fais,
des
thunes,
pendant
qu't'en
fais
des
tonnes
Of
course,
I
can
fuck
her
like
Vegeta,
I'm
making
money,
while
you're
making
a
big
deal
out
of
it
P'tite
conne,
viens
jouer,
j'vais
briser
ton
p'tit
cœur
Little
bitch,
come
play,
I'm
going
to
break
your
little
heart
J'en
connais
des
dang'reux
au
p'tit
corps,
qui
sortent
calibrés
même
au
Beef
Cut
I
know
some
dangerous
people
with
small
bodies,
who
come
out
calibrated
even
at
the
Beef
Cut
J'suis
focalisé
sur
le
biff
grave
parce
que
traumatisé
par
la
miséria
I'm
focused
on
the
cash
because
I'm
traumatized
by
misery
Dans
la
deuxième
cachette,
y'a
la
sinsemilla,
je
retourne
la
première
car
la
mise
est
niée
In
the
second
hiding
place,
there's
the
sinsemilla,
I'm
going
back
to
the
first
one
because
the
bet
is
denied
Miser
sur
ma
vie,
tous
les
jours,
c'est
des
coups
de
poker,
c'est
des
filles
et
des
fils
de
putain,
hein
Betting
on
my
life,
every
day,
it's
poker
moves,
it's
daughters
and
sons
of
bitches,
huh
C'est
décidé,
j'les
ferais
plus
tard,
avant
ça,
j'récupère
le
butin,
Larlar
It's
decided,
I'll
do
them
later,
before
that,
I'm
getting
the
loot,
Larlar
Sur
cette
terre,
moi
je
fais
confiance
qu'en
mon
manche
et
en
ma
parole
On
this
earth,
I
only
trust
my
handle
and
my
word
Elle,
elle
est
ferme
et
l'autre
est
d'acier.
Est-ce
que
c'est
clair?
She,
she's
firm
and
the
other
is
steel.
Is
that
clear?
J'ai
les
mains
faites
pour
l'or
mais
elles
sont
dans
la
merde
My
hands
were
made
for
gold
but
they're
in
the
shit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yl, Thomas Levasseur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.