Paroles et traduction YL - La cause de mon père
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cause de mon père
My Father's Cause
J'me
vois
défendre
la
même
cause
que
mon
père
I
see
myself
defending
the
same
cause
as
my
father
J'ai
doublé
la
dose
que
je
mets
dans
mon
teh
I
doubled
the
dose
I
put
in
my
tea
J'ai
doublé
la
force
que
je
mets
dans
mon
tiek's
I
doubled
the
force
I
put
in
my
kicks
J'ai
beaucoup
trop
d'ennemis,
beaucoup
trop
pour
une
vie
I
have
way
too
many
enemies,
way
too
many
for
one
life
YL
fait
parler
de
lui
YL
is
making
a
name
for
himself
J'ai
ramené
mon
Glock,
et
à
force
c'est
devenu
mon
pote,
ma
gueule
c'est
le
gardien
de
mes
nuits
I
brought
my
Glock,
and
over
time
it
became
my
buddy,
my
mug
is
the
keeper
of
my
nights
Toi
tu
veux
me
faire?
Nique
ta
mère
You
wanna
mess
with
me?
Fuck
your
mother
Ramène
ta
clique
et
je
ramène
la
mienne
Bring
your
clique
and
I'll
bring
mine
J'prends
tout
mon
fric
et
j'me
barre
en
Afrique
I'm
taking
all
my
money
and
going
to
Africa
Ramène
ta
lionne
et
je
ramène
ma
hyène
Bring
your
lioness
and
I'll
bring
my
hyena
J'ai
rien
d'une
star
je
veux
refaire
l'histoire
I'm
no
star,
I
wanna
make
history
again
Elle
est
pas
assez
cool,
y'en
pas
assez,
donne
She
ain't
cool
enough,
there
ain't
enough,
give
it
J'ai
pleuré
l'histoire
et
tu
veux
que
j'te
squatte
I
cried
over
history
and
you
want
me
to
squat
with
you
Eh
bah
refais
du
squat,
tu
n'es
pas
assez
bonne
Well,
go
squat
again,
you
ain't
good
enough
Apprends-moi
à
lire
et
à
écrire
même
si
ta
pensée
et
ta
culture
sont
vecteurs
du
mal
Teach
me
to
read
and
write
even
if
your
thoughts
and
culture
are
vectors
of
evil
J'fais
mes
six
sons
dans
le
secteur
du
nord
avec
l'Adjoint
c'est
minimum
sept
heures
du
mat'
I
do
my
six
sounds
in
the
northern
sector
with
the
Deputy,
it's
at
least
seven
in
the
morning
Dans
l'cœur
j'ai
la
haine
d'un
palestinien
In
my
heart
I
have
the
hatred
of
a
Palestinian
J'te
garantie
rien
je
veux
pas
m'en
tirer
I
guarantee
you
nothing,
I
don't
wanna
get
out
of
this
J'suis
pas
dans
un
film
à
la
Tarantino
I'm
not
in
a
Tarantino
movie
J'vois
le
bien
se
réduire
et
le
mal
empirer
I
see
the
good
shrinking
and
the
evil
getting
worse
On
m'a
connu
dans
l'bloc,
on
m'a
connu
à
Air
Bel
They
knew
me
in
the
block,
they
knew
me
in
Air
Bel
J'reprends
le
quartier
comme
C.J
I'm
taking
back
the
neighborhood
like
C.J
Je
veux
pas
de
T-MAX,
vas-y
nique
tous
tes
mort
I
don't
want
a
T-MAX,
go
ahead
and
screw
all
your
dead
Non
mes
rêves
ont
grandit
je
veut
six
jets
No,
my
dreams
have
grown,
I
want
six
jets
Dès
qu'ils
citent
mon
blase
dans
leur
studio
As
soon
as
they
mention
my
name
in
their
studio
Pour
me
faire
la
guerre
ils
sont
stupide
They're
stupid
to
wanna
go
to
war
with
me
Je
suis
pas
trop
connu
dans
la
'sique,
non,
dans
la
fit',
I'm
not
too
well
known
in
music,
no,
in
fitness,
Non,
dans
le
stup'
oui
et
je
t'emmerde
No,
in
stupidity
yes,
and
fuck
you
Sors-moi
la
D,
khey
j'ai
pleuré
l'espoir,
c'est
ma
tournée
Get
me
the
D,
man,
I
cried
over
hope,
it's
my
round
La
nuit
je
dors
pas
je
refais
l'histoire,
j'suis
jnouné
I
don't
sleep
at
night,
I'm
remaking
history,
I'm
crazy
Défendre
la
cause
de
mon
père,
ouais
Defending
my
father's
cause,
yeah
Doubler
la
dose
de
mon
teh,
ouais
Doubling
the
dose
of
my
tea,
yeah
Doubler
la
force
de
mon
tiek's,
ouais
Doubling
the
force
of
my
kicks,
yeah
J'm'arrête
jamais
I
never
stop
À
2-20
dans
la
ville
j'n'avais
pas
le
permis
At
2:20
in
the
city
I
didn't
have
a
license
L'état
l'interdit
mais
le
tiek
le
permet
The
state
forbids
it,
but
the
kick
allows
it
Le
vécu
est
sale
on
a
pas
le
cœur
neuf
Life
is
dirty,
our
hearts
aren't
new
Sur
nos
téléphones
on
a
pas
internet
We
don't
have
internet
on
our
phones
Propose
moi
des
plans
je
n'veux
pas
l'intérim
Offer
me
plans,
I
don't
want
temp
work
Parle
d'intérêt,
j'ai
une
gueule
de
terro'
Talk
about
interest,
I've
got
a
terrorist
face
Peu
de
bénef'
sur
un
litron
de
shit
Little
profit
on
a
liter
of
hash
Moi
j't'en
veux
pas
si
tu
passe
à
l'héro
I
don't
blame
you
if
you
switch
to
heroin
J'ai
le
dos
au
mur
et
j'suis
face
à
la
rue
My
back's
against
the
wall
and
I'm
facing
the
street
Papa
et
maman
sont
pas
salariés
Mom
and
Dad
aren't
salaried
Clients,
2 plaques,
j'ai
le
froid,
ça
la
ruse
Clients,
2 plates,
I'm
cold,
that's
the
trick
Ils
m'attendent
dans
le
bus
moi
j'suis
face
a
l'arrêt
They're
waiting
for
me
on
the
bus,
I'm
at
the
bus
stop
Remords
éternels
et
rêves
éphémères
Eternal
remorse
and
ephemeral
dreams
J'me
vois
défendre
la
même
cause
que
mon
père
I
see
myself
defending
the
same
cause
as
my
father
J'ai
doublé
la
dose
que
j'mets
dans
mon
teh
I
doubled
the
dose
I
put
in
my
tea
J'peux
mourir
pour
maman,
pour
le
FLN
I
could
die
for
mom,
for
the
FLN
Le
terrain,
la
zik',
j'ai
du
mal
à
gérer
The
field,
the
music,
I'm
having
trouble
managing
J'ai
du
mal
ma
chérie
I'm
struggling,
honey
Ils
m'ont
mis
le
bracelet,
mais
j'suis
mal
enchaîné
They
put
the
bracelet
on
me,
but
I'm
poorly
chained
J'm'enfuis
en
Algérie
I'm
running
away
to
Algeria
Ces
rebeus
fragiles
ils
sont
sur
la
sellette
These
fragile
Arabs,
they're
on
the
hot
seat
Regarde
ma
tête
j'me
couche
tard
et
j'me
lève
tôt
Look
at
my
face,
I
go
to
bed
late
and
I
get
up
early
Et
j'peux
te
niquer
ta
mère
même
après
avoir
mélangé
Jack
Daniel
et
Selecto
And
I
can
fuck
your
mother
even
after
mixing
Jack
Daniel's
and
Selecto
Sors-moi
la
D,
khey
j'ai
pleuré
l'espoir,
c'est
ma
tournée
Get
me
the
D,
man,
I
cried
over
hope,
it's
my
round
La
nuit
je
dors
pas
je
refais
l'histoire,
j'suis
jnouné
I
don't
sleep
at
night,
I'm
remaking
history,
I'm
crazy
Défendre
la
cause
de
mon
père,
ouais
Defending
my
father's
cause,
yeah
Doubler
la
dose
de
mon
teh,
ouais
Doubling
the
dose
of
my
tea,
yeah
Doubler
la
force
de
mon
tiek's,
ouais
Doubling
the
force
of
my
kicks,
yeah
J'm'arrête
jamais
I
never
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mourad Laouni, Yamine Kabene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.