YL - Larlar 3 (Copenhague) - Bonus Track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YL - Larlar 3 (Copenhague) - Bonus Track




Larlar 3 (Copenhague) - Bonus Track
Larlar 3 (Copenhagen) - Bonus Track
Pas le temps de copiner, t'es pas mon ami
No time to be friends, you're not my friend
Gamos de Copenhague, une balle dans la nuque
Copenhagen games, a bullet in the neck
Et j'ai deviné, j'vois le hagar prendre la fuite
And I guessed it, I see the sucker running away
J'étais minot et moi, personne me l'a fait
I was a kid and nobody did that to me
J'ai des gamins radins qui ne passeront pas la nuit
I have crazy kids who won't make it through the night
Comment rater si il faut qu'j'en parle à ma miff
How can I miss if I have to tell my girl about it?
Et si j'mérite pas, je me retire dans la street
And if I don't deserve it, I'll retire to the streets
Sérénité, j'ai fait ma place dans la 'sique
Serenity, I made my place in music
On n'a pas fait des caisses, gratter les pièces dans le bendo
We didn't make any money, scratching coins in the pack
À plein temps
Full time
J'les regarde faire les fiers, en hiver, j'vais les faire, gros
I watch them act tough, in winter, I'll do them, big guy
Au printemps
In the spring
J'ai des vices de lutin, putain d'merde, j'veux être riche
I have goblin vices, damn it, I want to be rich
Oh non
Oh no
Mais quel fils de putain veut se retrouver sur ma liste
But what son of a bitch wants to end up on my list
Dès maintenant
Right now
Merde, j'me réveille mal, maman voit son bébé glocké dans le palier
Shit, I wake up bad, mom sees her baby locked and loaded in the hallway
Un pour la perpète, quand est-ce que je gagne?
One for life, when do I win?
La folie dans la tête, tête, cailloux dans le caleçon
Madness in the head, head, stones in my underwear
Et j'me relève seul, j'fais ma recette
And I get up alone, I make my recipe
Jamais j'fais la reu-sta, j'parle de ce qui me concerne
I never do the meeting, I talk about what concerns me
Mais personne me console, personne me conseille
But no one consoles me, no one advises me
J'suis solo comme d'autres
I'm solo like others
Poto, j'arrive, fais moins de manière
Bro, I'm coming, act cool
En plus de ça, ça ne date pas d'hier
On top of that, it didn't start yesterday
Et puis, j'ai jamais compris, jamais compris
And then, I never understood, never understood
Pourquoi j'suis dans le mal, yeah
Why I'm in trouble, yeah
Jeter la bastos dans ton barillet
Throw the bullet in your barrel
J'te fais du bien, khey, tu ne peux pas nier
I'm doing you good, khey, you can't deny it
Mais bon, j'ai jamais compris, jamais compris
But hey, I never understood, never understood
Pourquoi t'es pas mon allié
Why you're not my ally
Monnaie, les loves, ouais la monnaie, ouais j'suis khapta
Money, the loves, yeah the money, yeah I'm khapta
Reconnais mes torts, ouais
Acknowledge my wrongs, yeah
Enfant de pauvre à l'école, avec un slash dans le cartable
Poor kid at school, with a slash in the bag
On connaît les codes
We know the codes
Je veux la monnaie, les loves, ouais la monnaie, ouais j'suis khapta
I want the money, the loves, yeah the money, yeah I'm khapta
Reconnais mes torts
Acknowledge my wrongs
Enfant de pauvre à l'école, avec un slash dans le cartable
Poor kid at school, with a slash in the bag
On connaît les codes
We know the codes
On a hérité du tieks et de ses dettes, de ses blèmes-pro
We inherited the tieks and his debts, his pro-blems
À 20 ans
At 20 years old
J'les regarde faire les fiers en hiver, j'vais les faire, gros
I watch them act tough in winter, I'll do them, big guy
Au printemps
In the spring
Pendant qu'je cesse de lutter, fils de putain veut m'infliger
While I stop struggling, son of a bitch wants to inflict me
Oh non
Oh no
Et je reste écouter la petite voix qui m'attire
And I stay listening to the little voice that attracts me
Dès maintenant
Right now
Merde, j'me réveille mal, maman voit son bébé glocké dans le palier
Shit, I wake up bad, mom sees her baby locked and loaded in the hallway
Un pour la perpète, quand est-ce que je gagne?
One for life, when do I win?
La folie dans la tête, tête, cailloux dans le caleçon
Madness in the head, head, stones in my underwear
Et j'me relève seul, j'fais ma recette
And I get up alone, I make my recipe
Jamais j'fais la reu-sta, j'parle de ce qui me concerne
I never do the meeting, I talk about what concerns me
Mais personne me console, personne me conseille
But no one consoles me, no one advises me
J'suis solo comme d'autres
I'm solo like others
Poto, j'arrive, fais moins de manière
Bro, I'm coming, act cool
En plus de ça, ça ne date pas d'hier
On top of that, it didn't start yesterday
Et puis, j'ai jamais compris, jamais compris
And then, I never understood, never understood
Pourquoi j'suis dans le mal, yeah
Why I'm in trouble, yeah
Jeter la bastos dans ton barillet
Throw the bullet in your barrel
J'te fais du bien, khey, tu ne peux pas nier
I'm doing you good, khey, you can't deny it
Mais bon, j'ai jamais compris, jamais compris
But hey, I never understood, never understood
Pourquoi t'es pas mon allié
Why you're not my ally
Et non j'ai jamais, et non j'ai jamais, et non j'ai jamais
And no I never, and no I never, and no I never
Et non j'ai jamais, et non j'ai jamais, et non j'ai jamais compris
And no I never, and no I never, and no I never understood





Writer(s): Yamine Kabene, Abdellah Messous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.