YL - Métaux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YL - Métaux




Métaux
Metals
J'ai tellement marché droit que j'en ai mal aux mollets
I've walked so straight that my calves hurt
J'suis tout le contraire de mes potes
I'm the opposite of my friends
J'donne l'exemple à tous les autres écoliers
I set an example for all the other schoolchildren
J'suis bien apprécié par mes profs
I'm well appreciated by my teachers
J'vois mes collègues mené la vie de taulier
I see my colleagues leading the life of a landlord
J'ai toujours pas un dans les poches
I still don't have a penny in my pockets
Demain matin je n'irais pas à l'école
Tomorrow morning I won't go to school
(Demain matin je n'irais pas à l'école)
(Tomorrow morning I won't go to school)
Demain matin je n'irais pas à l'école
Tomorrow morning I won't go to school
(Demain matin je n'irais pas à l'école)
(Tomorrow morning I won't go to school)
De toute façon ils me mettent à l'écart
Anyway they push me aside
J'écris mes textes, j'suis en heure de colle
I write my lyrics, I'm in detention
Tu veux que j'te raconte mes années de fac
Do you want me to tell you about my college years
Mes années dans le bloc, mes années de galères
My years in the block, my years of hardship
Que je gratte toute la nuit
That I scratch all night
Pour même pas toucher la moitié de ton putain de salaire
To not even touch half of your fucking salary
Sur la vie de ma mère rien de plaisant
On my mother's life nothing pleasant
Dans ma tête la voix de mes démons qui résonnent
In my head the voice of my demons resonating
J'entends plus la petite voix de celle qui résiste
I don't hear the little voice of the one that resists anymore
M'enfoncer dans les ténèbres ou bien la résine
Sink into the darkness or resin
Mais malgré mes torts je sais que j'ai mes raisons
But despite my wrongs I know I have my reasons
He gros j'assaie de la garder, Pardon
Hey bro I'm trying to keep it, Sorry
Je rentre pas je suis khabta
I'm not going home I'm wasted
La madré est solo, je lui ai laissé le marmot
The mom is solo, I left her the kid
J'me console chez le bar-man
I console myself at the barman
On va sortir les métaux
We're gonna take out the metals
Je m'en bats les couilles qu'ils viennent du ghetto
I don't give a fuck if they come from the ghetto
J'les fume après je fais le videuh
I smoke them then I make the video
J'espère que Dieu va me guider
I hope God will guide me
Sur la vie de ma mère je vais pas m'en tirer
On my mother's life I won't shoot myself
Récupérer tout les terrains comme Ciro
Recover all the grounds like Ciro
Les pompiers pour me réanimer
Firefighters to revive me
J'aurai déjà fumé ta Donna Imma
I'll already have smoked your Donna Imma
Sur la vie de ma mère je vais t'emmener dans les cieux
On my mother's life I'm gonna take you to heaven
Et ne plus voir la tristesse dans tes yeux
And not see the sadness in your eyes anymore
Le médicament dans la Vitel
The drug in the Vitel
J'ai mal traité tout mes points vitaux
I mistreated all my vital points
Lassé personne connait la suite
Tired nobody knows the rest
La C je les bicrave dans la cité
The C I peddle them in the city
Mes lacets je les remets dans le métro
My shoelaces I put them back on in the subway
En pensant au bâtard qui ma cité
Thinking of the bastard who snitched on me
Sur la vie de ma mère j'ai rien compris
On my mother's life I didn't understand anything
J'me retrouve devant le fait accomplit
I find myself in front of the fait accompli
Je suis resté proche de mes ennemies
I stayed close to my enemies
Et mes amis sont complices
And my friends are accomplices
Sur la vie de ma mère j'ai tout compris
On my mother's life I understood everything
Maquillé l'impact des balles sous la complète
Cover up the impact of the bullets under the complete
Tu n'verras pas YL sur ta compile
You won't see YL on your compilation
Tu l'verras avec une Kalash sur la compet
You will see him with a Kalash on the competition
On a le plan, les outils
We have the plan, the tools
S'ils veulent nous faire la guerre
If they want to wage war on us
J'compte pas des pds dans ma routine
I don't count pussies in my routine
Et t'étais dans la merde
And you were in the shit
On s'embrouillait pour des broutilles
We were fighting over trifles
De la même haine que Poutine
From the same hate as Putin
Les amis s'aiment, les frères se mutilent
Friends love each other, brothers mutilate each other
Ouai on a grandit dans la tess
Yeah we grew up in the projects
Sur la vie de ma mère pour toi
On my mother's life for you
J'sors les métaux
I'm taking out the metals
Je m'en bats les couilles qu'ils viennent du ghetto
I don't give a fuck if they come from the ghetto
J'les fume après je fais le vide
I smoke them then I make the video
J'espère que Dieu va me guider
I hope God will guide me
Lassé personne connait la suite
Tired nobody knows the rest
La Kalash est dans la cité
The Kalash is in the city
Des kilos dans le Gamos on fait course poursuite
Kilos in the Gamos we do a chase
Ramène nous la frappe on va la liquidé
Bring us the hit we're gonna liquidate it
(S'ils veulent nous faire la guerre
(If they want to wage war on us
J'compte pas des pds dans ma routine
I don't count pussies in my routine
Et t'étais dans la merde
And you were in the shit
On s'embrouillait pour des broutilles
We were fighting over trifles
De la même haine que Poutine
From the same hate as Putin
Les amis s'aiment, les frères se mutillent
Friends love each other, brothers mutilate each other
Ouai on a grandit dans la tess)
Yeah we grew up in the projects)
Sur la vie de ma mère faut que je quitte la tess
On my mother's life I have to leave the projects
Que je vide la teille
That I empty the bottle
J'en ai mal aux foie
My liver hurts
J'en ai mal aux foie
My liver hurts
J fais du mal aux frères
I hurt the brothers
Sur la vie de ma mère faut que je quitte la tess
On my mother's life I have to leave the projects
Que je vide la teille
That I empty the bottle
J'en ai mal aux foie
My liver hurts
Sur la vie de ma mère faut que je quitte la tess
On my mother's life I have to leave the projects
Que je vide la teille
That I empty the bottle
J'en ai mal aux foie
My liver hurts
J'en ai mal aux foie
My liver hurts
J'en ai mal aux foie
My liver hurts
J'en ai mal aux foie
My liver hurts
J'm'arrête, j'en ai mal au cœur
I stop, my heart hurts
Parce que j'ai moins d'amour pour ma go
Because I have less love for my girl
Que pour ma barrette
Than for my joint
J'en ai mal au ventre, j't'ai fait du mal mon frère
My stomach hurts, I hurt you my brother
Bah ouai, j'en ai mal au ventre,
Yeah, my stomach hurts,
J't'ai fait du mal mon frère
I hurt you my brother
Bah ouai
Yeah
Bah ouai
Yeah





Writer(s): Jeremy Testa, Dj Ritmin, Yamine Kabene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.