Paroles et traduction YL - Yamine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes
rappeurs
sont
dans
un
délire
Your
rappers
are
delusional
Je
sais
qu'ils
envient
mon
vécu
de
scar-la
I
know
they
envy
my
street
rep
J'ai
ramené
des
sommes
à
ma
maman
I
brought
home
money
to
my
mama
J'ai
ramené
les
schmitts
à
la
casa
I
brought
the
cops
to
the
house
J'suis
pas
Aznavour,
j'fais
du
hardcore,
me
parle
pas
d'amour
I'm
not
Aznavour,
I
do
hardcore,
don't
talk
to
me
about
love
Bizarrement
la
sonnerie
du
tel
me
rappelle
la
mort
Oddly
enough,
the
phone's
ringtone
reminds
me
of
death
Yamine
te
prends,
mais
bon
Yamine
te
donne
Yamine
takes
from
you,
but
Yamine
gives
to
you
J'ai
vu
ces
chiens
ils
attendent
que
Yamine
abandonne
I
saw
those
dogs
waiting
for
Yamine
to
give
up
J'me
trompe
jamais
dans
les
comptes
I
never
make
mistakes
with
the
accounts
Et
j'veux
pas
finir
égorgé
comme
Conté
And
I
don't
want
to
end
up
like
Conté
with
my
throat
slit
J'suis
dans
mes
délires
et
maman
se
ronge
les
ongles
I'm
in
my
own
world
and
Mama's
biting
her
nails
Délit
sur
délit
j'ai
maudit
les
hommes
Crime
after
crime,
I've
cursed
men
Mon
papa
ne
parle
pas
la
langue
My
father
doesn't
speak
the
language
Il
ne
vient
pas
me
chercher
à
l'école
He
doesn't
pick
me
up
from
school
C'est
juste
ma
vie,
et
j'ai
connu
la
merde
That's
just
my
life,
and
I've
known
shit
Connu
la
merde,
heureusement
qu'j'ai
connu
la
mer
Known
shit,
luckily
I've
known
the
sea
Et
chercher
l'sommeil
dans
la
verte
And
tried
to
find
sleep
in
the
green
Et
combler
le
manque
d'amour
par
la
fierté
And
filled
the
void
of
love
with
pride
Qui
parle
de
moi
mon
frère
Who's
talking
about
me,
brother?
Il
ne
vois
que
la
montée
He
only
sees
the
rise
Calcule
pas
je
viens
d'en-bas
(sérieux)
Don't
worry,
I
come
from
the
bottom
(seriously)
Je
n'vais
pas
me
lamenter
(beh
ouais)
I'm
not
going
to
complain
(well,
yeah)
De
ma
fenêtre
j'entends
Arah
From
my
window
I
hear
Arah
Bientôt
j'irai
m'enfoncer
(sérieux)
Soon
I'll
be
off
(seriously)
A
ma
maison
on
parle
arabe
At
home
we
speak
Arabic
Mais
j'ai
18
en
français
But
I
got
an
18
in
French
V'la
l'artiste
qui
rentre
en
scène
Here
comes
the
artist,
taking
the
stage
Une
mère
de
famille
endétée
A
single
mother
in
debt
Et
ma
p'tite
soeur
rentre
en
CP
And
my
little
sister's
starting
grade
school
Quand
mon
grand-frère
rentre
en
CD
When
my
big
brother
ends
up
in
jail
On
est
pas
chez
nous
on
l'sait
We're
not
at
home,
we
know
it
Dans
l'sang
j'suis
mal
à
l'aise
I'm
uneasy
in
my
own
skin
Vas-y
viens
on
rentre
au
tieks
Come
on,
let's
go
back
home
Mon
sang
j'me
canalise
I've
got
myself
under
control
Je
n'ai
pas
le
temps
pour
elle
I
don't
have
time
for
her
J'veux
affronter
l'univers
seul
I
want
to
face
the
world
alone
On
m'a
confié
le
navire
I
was
given
command
of
the
ship
Pour
mon
vingtième
anniversaire
For
my
twentieth
birthday
Que
j'marche
seul
à
la
Végéta
I
walk
alone
like
Vegeta
J'me
entraine
plus
comme
Vegeta
I
don't
train
like
Vegeta
anymore
Ton
heure
est
donnée
sur
le
PGP
Your
time
is
on
the
PGP
J'soigne
mon
coeur
à
la
végétale
I
heal
my
heart
with
vegetables
Bientôt
j'me
met
au
vert,
j'encaisse
Soon
I'll
go
green,
I'll
cash
out
Avant
qu'on
mette
mon
corps
en
terre
Before
they
put
my
body
in
the
ground
Avant
qu'on
mette
mon
corps
en
terre
Before
they
put
my
body
in
the
ground
Yamine
est
grand,
maman,
Yamine
est
fort
Yamine's
grown
up,
mama,
Yamine's
strong
Yamine
reconnait
pas
quand
il
a
tort
Yamine
doesn't
admit
when
he's
wrong
J'reviens
du
futur,
accomplis
le
plus
dur
I
come
from
the
future
and
do
the
hardest
J'ai
vu
leurs
sépultures
comme
Terminator
I've
seen
their
graves
like
Terminator
J'termine
la
bouteille,
un
CD
du
Wu-Tang
I
finish
the
bottle,
a
CD
from
Wu-Tang
On
croit
à
ces
foutaises
on
termine
en
taule
We
believe
in
this
crap
and
end
up
in
prison
Termine
en
taule
comme
les
frangins
End
up
in
prison
like
my
brothers
YL,
j'suis
d'Air-Bel
YL,
I'm
from
Air-Bel
Et
j'ai
pas
fini
d'y
croire
mon
frère
And
I
never
stopped
believing,
brother
J'monte
au
sommet
avec
ma
mère
(avec
ma
mère)
I'll
rise
to
the
top
with
my
mother
(with
my
mother)
J'suis
au
fond
d'la
classe
tu
m'connais
bien
(tu
m'connais
bien)
I'm
in
the
back
of
the
class,
you
know
me
well
(you
know
me
well)
Dans
le
fond
d'la
tess,
c'est
évident
(c'est
évident)
In
the
back
of
the
building,
it's
obvious
(it's
obvious)
Mon
ami,
c'est
Yamine
My
friend,
it's
Yamine
J'vous
fais
juste
part
de
mes
confidences
I'm
just
sharing
my
thoughts
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saber Benmerzoug, Yamine Kabene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.