Paroles et traduction YL feat. Alonzo - Donne-nous le
Haha,
t'en
entends
parler
fréro?
Ха-ха,
ты
слышал
об
этом,
брат?
On
est
dans
toutes
les
cités,
dans
tous
les
tieks',
dans
toutes
les
cellules
Мы
во
всех
городах,
во
всех
тюрьмах,
во
всех
камерах.
A.L.O.N.Z.O,
YL,
ah!
А.
Л.
О.
Н.
З.
О,
ил,
а!
C'est
Marseille,
haha,
ouais
Это
Марсель,
ха-ха,
да
Sur
le
terrain
7 sur
7,
10
kilos
de
pure,
j'achète
На
участке
7 из
7,
10
фунтов
чистого,
я
покупаю
180
sur
la
A7,
un
PGP
dans
la
chaussette
180
на
A7,
PGP
в
носке
Côté
passager,
y'a
ta
pute
Со
стороны
пассажира,
вот
твоя
шлюха.
Mmm,
elle
fait
des
tas
de
trucs
МММ,
она
делает
кучу
вещей
Tu
parles
de
me
monter
en
l'air?
On
va
s'occuper
de
ta
chute
Ты
говоришь
о
том,
чтобы
поднять
меня
на
воздух?
Мы
позаботимся
о
твоем
падении
Ne
me
fais
pas
remettre
le
survet',
j'passe
en
boucle
sur
NRJ
Не
заставляй
меня
сдавать
survet',
я
переключаюсь
на
NRJ
Miskine
pourquoi
tu
t'agites,
6.3
j'suis
à
Agip
Мишкин,
почему
ты
волнуешься,
6.3
я
в
Ажипе
Tu
fais
le
gros
zer'
Tony
Montana,
j'te
sors
la
guitare
de
Carlos
Santana
Ты
исполняешь
роль
толстого
Тони
Монтаны,
я
достаю
тебе
гитару
Карлоса
Сантаны.
2000
E
le
pull
Dolce
Gabbana,
en
capot,
en
capot,
baw-baw-baw
2000
- й
свитер
Dolce
Gabbana
с
капюшоном,
с
капюшоном,
ба-ба-ба
On
gère
le
hazi
comme
en
Sicile
Мы
управляем
Хази,
как
на
Сицилии
Ah,
akha
y'a
les
civils
Ах,
Акха,
там
гражданские
лица
On
les
baise
à
sec
sans
la
cyprine
Поцелуй
их
насухо
без
спермы
Sur
moi,
continue
à
te
faire
des
films
Обо
мне,
продолжай
снимать
с
тебя
фильмы.
Sous
amné',
armé,
ganté,
cramé,
Yamine,
Kassim
ils
vont
m'canner
Под
амНе,
Вооруженные,
в
перчатках,
в
горячем
виде,
Ямин,
Кассим,
они
меня
сожрут
Il
répond
plus
à
nos
appels,
tu
l'as
croisé
la
nuit
dernière,
Он
больше
не
отвечает
на
наши
звонки,
Ты
встречалась
с
ним
прошлой
ночью.,
Je
veux
pas
savoir
si
c'est
ton
frère
Я
не
хочу
знать,
твой
ли
это
брат
Il
doit
des
loves
Он
должен
любить
Donne-nous
le,
donne-nous
le,
donne-nous
le
Дай
нам
это,
дай
нам
это,
дай
нам
это
Y'a
embrouille
il
est
jamais
là,
on
a
capté
son
regard
mielleux
Там
его
никогда
не
было,
мы
поймали
его
медовый
взгляд
Donne-nous
le,
donne-nous
le,
donne-nous
le
Дай
нам
это,
дай
нам
это,
дай
нам
это
Caisse,
Rolex,
grosse
'teille,
petite
folle
tu
m'dois
des
loves
Касса,
Ролекс,
большая
грудь,
маленькая
сумасшедшая
ты
должна
мне
любовь
Donne-nous
le,
donne-nous
le,
donne-nous
le
Дай
нам
это,
дай
нам
это,
дай
нам
это
Y'a
embrouille
il
est
jamais
là,
on
a
capté
son
regard
mielleux
Там
его
никогда
не
было,
мы
поймали
его
медовый
взгляд
Donne-nous
le,
donne-nous
le,
donne-nous
le
Дай
нам
это,
дай
нам
это,
дай
нам
это
Caisse,
Rolex,
grosse
'teille,
petite
folle
tu
m'dois
des
loves
Касса,
Ролекс,
большая
грудь,
маленькая
сумасшедшая
ты
должна
мне
любовь
Matte
le
çon-cale,
comme
à
l'ancienne
Матовая
поверхность,
как
в
старом
стиле
Y'a
le
mzé
du
plan
d'armes,
le
rebeu
d'Air-Bel
(Le
rebeu
d'Air-Bel)
Есть
Мзе
плана
вооружения,
Ле
ребе
Д'Эйр-Бель
(ребе
Д'Эйр-Бель)
On
ne
coopère
pas
(On
ne
coopère
pas)
Мы
не
сотрудничаем
(мы
не
сотрудничаем)
On
écope
de
peines
pleines
У
нас
полно
наказаний.
Pas
peur
de
la
perpet',
j'la
fais
comme
un
aarbi
Я
не
боюсь
вечности,
я
делаю
это
как
aarbi
Je
vais
sûrement
la
ken,
elle
ressemble
à
Barbie
Я
обязательно
ее
освобожу,
она
похожа
на
Барби
Il
me
doit
des
lovés,
j'vais
le
faire
sacocher
Он
должен
мне
кое-что,
и
я
его
заберу.
Putain,
il
va
taffer
tout
l'temps,
crois-moi,
il
va
pas
se
coucher
Черт
возьми,
он
будет
все
время
дергаться,
поверь
мне,
он
не
ляжет
спать.
Ta
go,
elle
veut
pas
se
marier,
elle
veut
juste
des
Gucci
Ты
иди,
она
не
хочет
выходить
замуж,
она
просто
хочет
Гуччи.
Le
salaire
à
2 Chainz,
foutaises,
j'ai
le
plan,
les
outils
pour
tous
les
brûler
Зарплата
в
2 Чейна,
черт
возьми,
у
меня
есть
план,
инструменты,
чтобы
сжечь
их
всех.
En
fait,
crois-moi
j'ai
compté
leur
têtes
На
самом
деле,
поверь
мне,
я
пересчитал
их
головы.
J'attends
qu'Pedro
sorte
en
condi',
on
ira
couper
leur
têtes
Я
подожду,
пока
Педро
не
придет
в
себя,
мы
пойдем
и
отрежем
им
головы.
Et
on
fêtera
ça
sous
Jack
Da',
discrètement
on
prend
le
pactole
И
мы
отпразднуем
это
под
руководством
Джека
да,
незаметно
примем
договор.
J'veux
pas
mourir
en
tant
qu'artiste
comme
Monsieur
Michael
Jackson
Я
не
хочу
умирать
как
художник,
как
Мистер
Майкл
Джексон.
Il
répond
plus
à
nos
appels,
tu
l'as
croisé
la
nuit
dernière
Он
больше
не
отвечает
на
наши
звонки,
Ты
встречалась
с
ним
прошлой
ночью.
Je
veux
pas
savoir
si
c'est
ton
frère
Я
не
хочу
знать,
твой
ли
это
брат
Il
doit
des
loves
Он
должен
любить
Donne-nous
le,
donne-nous
le,
donne-nous
le
Дай
нам
это,
дай
нам
это,
дай
нам
это
Y'a
embrouille
il
est
jamais
là,
on
a
capté
son
regard
mielleux
Там
его
никогда
не
было,
мы
поймали
его
медовый
взгляд
Donne-nous
le,
donne-nous
le,
donne-nous
le
Дай
нам
это,
дай
нам
это,
дай
нам
это
Caisse,
Rolex,
grosse
'teille,
petite
folle
tu
m'dois
des
loves
Касса,
Ролекс,
большая
грудь,
маленькая
сумасшедшая
ты
должна
мне
любовь
Donne-nous
le,
donne-nous
le,
donne-nous
le
Дай
нам
это,
дай
нам
это,
дай
нам
это
Y'a
embrouille
il
est
jamais
là,
on
a
capté
son
regard
mielleux
Там
его
никогда
не
было,
мы
поймали
его
медовый
взгляд
Donne-nous
le,
donne-nous
le,
donne-nous
le
Дай
нам
это,
дай
нам
это,
дай
нам
это
Caisse,
Rolex,
grosse
'teille,
petite
folle
tu
m'dois
des
loves
Касса,
Ролекс,
большая
грудь,
маленькая
сумасшедшая
ты
должна
мне
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kassimou Djae, Samuel Taieb, Yamine Kabene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.