Paroles et traduction YL feat. Oussagaza & Sidouh - Bastos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oussagaza,
Sidouh
Oussagaza,
Sidouh
Air-bel
gang
(ouh)
Air-bel
gang
(ouh)
Marseille
(A-a-ariBeatz)
Marseille
(A-a-ariBeatz)
Ok
poto
ça
part
ça
part
de
là
Ok
bro,
it
starts
from
there
J′ai
assez
pardonné,
l'amitié
vaut
de
l′or,
11.43
sur
le
matelas
I've
forgiven
enough,
friendship
is
worth
gold,
11.43
on
the
mattress
Les
années
passent,
on
prend
de
l'âge,
2k,
j'ai
pas
chômé
Years
go
by,
we
get
older,
2k,
I
didn't
slack
off
Y
a
du
monde
dans
la
loge
et
dans
la
neige,
ils
font
d′la
luge,
60
le
meuj
There
are
people
in
the
lodge
and
in
the
snow,
they
do
the
judging,
60
the
best
J′suis
dans
la
cage,
ma
rage
est
passionnelle,
des
fois,
j'suis
dans
la
lune,
j′ai
rêvé
qu'j′étais
actionnaire
I'm
in
the
cage,
my
rage
is
passionate,
sometimes
I'm
in
the
moon,
I
dreamed
I
was
a
shareholder
J'tourne
la
page,
j′m'en
bats
les
c'
d′être
ovationné
I
turn
the
page,
I
don't
give
a
damn
about
being
cheered
Chacun
son
heure,
pourquoi
tu
l′ouvres,
salope,
on
t'a
pas
sonné
Everyone
has
their
time,
why
do
you
open
it,
bitch,
we
didn't
ring
you
L′argent
n'a
pas
la
même
valeur
selon
la
main
qui
t′la
donne
Money
doesn't
have
the
same
value
depending
on
the
hand
that
gives
it
to
you
J'ai
pas
craché
dans
la
soupe,
ma
fierté,
j′ai
ravalé
I
didn't
spit
in
the
soup,
my
pride,
I
swallowed
J'ai
pardonné
le
reste
dans
ma
grandeur
d'âme
I
forgave
the
rest
in
my
greatness
of
soul
Y
a
que
des
bandeurs
d′hommes
et
j′les
vois
tous
ravaler
There
are
only
men
banders
and
I
see
them
all
go
down
Et
dans
mes
plus
beaux
rêves,
j'les
vois
tous
rafaler,
rafaler
And
in
my
best
dreams,
I
see
them
all
burst,
burst
Affalé
sur
le
sol,
Caballero
Lying
on
the
ground,
Caballero
Donne-leur
les
la
pure,
elle
est
blanche,
Raphaëllo
Give
them
the
pure,
it's
white,
Raffaello
D′un
coup,
ils
font
les
hommes
et
on
les
voit
se
pavaner
Suddenly,
they
act
like
men
and
we
see
them
strutting
Personne
nous
a
tendu
la
main,
nous,
on
s'est
fait
tout
seuls,
c′est
pas
la
mort
Nobody
gave
us
a
hand,
we
did
it
all
by
ourselves,
it's
not
death
Pour
elle,
je
fais
la
guerre,
c'est
ça,
l′amour
For
her,
I
wage
war,
this
is
love
Ça
bibi
du
shit
en
lamelles,
la
tête
du
réseau
devient
parano
It
bibis
hash
in
slices,
the
head
of
the
network
becomes
paranoid
Alimente
l'économie
parallèle
Fueling
the
parallel
economy
Attends,
regarde
le
paradoxe
Wait,
look
at
the
paradox
Le
genre
de
truc
qui
t'fous
la
barre
à
mine
The
kind
of
thing
that
blows
your
crowbar
Mon
rebeu
fait
le
million
par
année,
fait
profiter
père
et
mère
My
buddy
makes
a
million
a
year,
makes
father
and
mother
profit
Pas
d′hôtel
avec
un
mannequin
caramel
No
hotel
with
a
caramel
model
Car
la
pauvreté,
c′était
le
paramètre
Because
poverty
was
the
parameter
On
a
grandi
dans
les
bas-fonds,
DZ
dans
les
backs,
refourger
la
frappe
de
Californie
We
grew
up
in
the
slums,
DZ
in
the
backs,
peddle
the
California
hit
Recouvre
mon
avance,
j'm′occupe
de
la
baston,
préparer
la
bastos,
t'es
mal
informé
Get
my
advance
back,
I'll
take
care
of
the
fight,
prepare
the
bullet,
you're
misinformed
Au
bon
moment,
au
mauvais
endroit,
j′vais
les
allumer
At
the
right
time,
at
the
wrong
place,
I'm
gonna
light
them
up
Où
il
faut,
quand
il
faut,
j'vais
les
allumer
Where
it
is
necessary,
when
it
is
necessary,
I
will
light
them
Ah,
ils
font
trop
les
fous,
j′vais
les
allumer
Ah,
they're
acting
too
crazy,
I'm
gonna
light
them
up
Où
il
faut,
quand
il
faut,
j'vais
les
allumer
Where
it
is
necessary,
when
it
is
necessary,
I
will
light
them
On
a
grandi
dans
les
bas-fonds,
DZ
dans
les
backs,
refourger
la
frappe
de
Californie
We
grew
up
in
the
slums,
DZ
in
the
backs,
peddle
the
California
hit
Recouvre
mon
avance,
j'm′occupe
de
la
baston,
préparer
la
bastos,
t′es
mal
informé
Get
my
advance
back,
I'll
take
care
of
the
fight,
prepare
the
bullet,
you're
misinformed
Au
bon
moment,
au
mauvais
endroit,
j'vais
les
allumer
At
the
right
time,
at
the
wrong
place,
I'm
gonna
light
them
up
Où
il
faut,
quand
il
faut,
j′vais
les
allumer
Where
it
is
necessary,
when
it
is
necessary,
I
will
light
them
Ah,
ils
font
trop
les
fous,
j'vais
les
allumer
Ah,
they're
acting
too
crazy,
I'm
gonna
light
them
up
Où
il
faut,
quand
il
faut,
j′vais
les
allumer
Where
it
is
necessary,
when
it
is
necessary,
I
will
light
them
On
a
grandi
dans
les
bas-fonds,
mets
le
contact
We
grew
up
in
the
slums,
put
the
contact
P'tit
frère
s′est
fait
baffer
par
les
condés
Little
brother
got
slapped
by
the
cops
La
Colombie
dans
le
caleçon,
trafiquant
d'armes
Colombia
in
the
underpants,
arms
dealer
Elle
sait
qu'j′suis
mauvais
garçon,
elle
veut
me
combler
She
knows
I'm
a
bad
boy,
she
wants
to
fill
me
On
s′retrouve
dans
des
bails
sombres
pour
d'la
maille
sale
We
find
ourselves
in
dark
bail
for
dirty
money
Dans
des
bars
sombres
pour
des
parcelles,
pas
pour
regarder
le
Barça
In
dark
bars
for
parcels,
not
to
watch
Barça
Absinthe
sans
glaçon,
s′englacer
Absinthe
without
ice,
embrace
each
other
Je
pensais
pas
qu'il
faisait
si
froid
à
Marseille
I
didn't
think
it
was
so
cold
in
Marseille
On
sait
chiller
ouais,
j′les
ai
vu
opérer,
ces
fils
de
pute
m'ont
rendu
lucide
We
know
how
to
chill
yeah,
I
saw
them
operate,
these
sons
of
bitches
made
me
lucid
Y
a
pas
d′intérêt
à
part
si
t'as
'terrain,
si
c′est
pas
l′cas,
retourne
à
l'usine
(yeah,
yeah,
yeah)
There
is
no
interest
except
if
you
have
ground,
if
this
is
not
the
case,
go
back
to
the
factory
(yeah,
yeah,
yeah)
Pour
la
musique
(yeah,
yeah,
yeah),
j′vais
pas
m'amuser
(yeah,
yeah,
yeah)
For
the
music
(yeah,
yeah,
yeah),
I'm
not
going
to
have
fun
(yeah,
yeah,
yeah)
J′ai
ma
mission
(yeah,
yeah,
yeah),
j'sors
d′la
misère
I
have
my
mission
(yeah,
yeah,
yeah),
I'm
coming
out
of
misery
En
bas,
ça
devient
dramatique
car
ces
bâtards,
ils
sont
pragmatiques,
ils
parlent
aux
poucaves
Downstairs,
it
becomes
dramatic
because
these
bastards,
they
are
pragmatic,
they
talk
to
the
poucaves
On
fume
à
en
devenir
asthmatique,
dans
un
gros
bolide
4Matic,
enlève
le
boucan
We
smoke
to
become
asthmatic,
in
a
big
4Matic
car,
remove
the
noise
Dans
la
boîte
à
gants,
y
a
l'automatique,
dans
le
coffre,
y
a
la
guitare
qui
suit
le
son
du
derbouka
In
the
glove
box,
there
is
the
automatic,
in
the
trunk,
there
is
the
guitar
that
follows
the
sound
of
the
derbouka
Et
s'il
faut,
ma
gueule,
on
les
traumatise,
pas
de
ceux
qui
pactisent,
partis,
recommends
plus
le
clan
And
if
necessary,
my
mouth,
we
traumatize
them,
not
those
who
pact,
left,
no
longer
recommend
the
clan
On
a
grandi
dans
les
bas-fonds,
DZ
dans
les
backs,
refourger
la
frappe
de
Californie
We
grew
up
in
the
slums,
DZ
in
the
backs,
peddle
the
California
hit
Recouvre
mon
avance,
j′m′occupe
de
la
baston,
préparer
la
bastos,
t'es
mal
informé
Get
my
advance
back,
I'll
take
care
of
the
fight,
prepare
the
bullet,
you're
misinformed
Au
bon
moment,
au
mauvais
endroit,
j′vais
les
allumer
At
the
right
time,
at
the
wrong
place,
I'm
gonna
light
them
up
Où
il
faut,
quand
il
faut,
j'vais
les
allumer
Where
it
is
necessary,
when
it
is
necessary,
I
will
light
them
Ah,
ils
font
trop
les
fous,
j′vais
les
allumer
Ah,
they're
acting
too
crazy,
I'm
gonna
light
them
up
Où
il
faut,
quand
il
faut,
j'vais
les
allumer
Where
it
is
necessary,
when
it
is
necessary,
I
will
light
them
On
a
grandi
dans
les
bas-fonds,
DZ
dans
les
backs,
refourger
la
frappe
de
Californie
We
grew
up
in
the
slums,
DZ
in
the
backs,
peddle
the
California
hit
Recouvre
mon
avance,
j′m'occupe
de
la
baston,
préparer
la
bastos,
t'es
mal
informé
Get
my
advance
back,
I'll
take
care
of
the
fight,
prepare
the
bullet,
you're
misinformed
Au
bon
moment,
au
mauvais
endroit,
j′vais
les
allumer
At
the
right
time,
at
the
wrong
place,
I'm
gonna
light
them
up
Où
il
faut,
quand
il
faut,
j′vais
les
allumer
Where
it
is
necessary,
when
it
is
necessary,
I
will
light
them
Ah,
ils
font
trop
les
fous,
j'vais
les
allumer
Ah,
they're
acting
too
crazy,
I'm
gonna
light
them
up
Où
il
faut,
quand
il
faut,
j′vais
les
allumer
Where
it
is
necessary,
when
it
is
necessary,
I
will
light
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariya Rahimianpour, Sid Ahmed Mokdadi, Yl, Marc Abdul Aal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.