YM feat. kradness - ドゥーセドーケ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YM feat. kradness - ドゥーセドーケ




ドゥーセドーケ
Doo-See-Doh-Kay
僕は道化師ここの世界の案内人さ ヨロシクドーゾ
I am a joker, a guide to this world. Greetings.
おしゃべりしたいのだけど 許されちゃいないから
I would love to chat, but I'm not allowed.
身振り 手振り 気持ち現す
So I express myself with gestures and body language.
僕は みんなに 笑って欲しいんだ
I want to make you smile.
君には わかるかい? 僕の 心に気付いてくれよ!
Do you understand? Can you see into my heart?
大変良く出来ました とても良い笑顔
Very good! A marvelous smile!
その顔いつまでも 見たいよ
I'd love to see that face forever.
手を取り合って、みんな揃って、あほづらで
Let's all join hands and act like fools together.
なんて素敵なんだ
That would be wonderful.
僕は道化師 笑われるのがお仕事さ ヨロシクドーゾ
I'm a joker, and my job is to be laughed at. Please.
固く結び付けられてる 仮面はいつでも笑顔
I wear a mask that's always smiling, tightly bound.
東西南北 何処へ向かうの?
In which direction are we headed?
どいつもこいつも笑ってる
You think you can laugh at me? Go ahead.
そんな顔で僕を見ないで
Don't look at me like that.
笑わないでよ
Don't laugh at me.
どいつもこいつも道化師ばっか
You're nothing but a joker too.
もう逃げられない
I'm trapped.
笑われたくない
I don't want to be laughed at.
僕は仮面を被った
So I hide behind a mask.
この紐緩めたら
If I loosened this string,
心ほどけるかな
My heart would be exposed.
ホントのキモチ
My true feelings.
もう欺けない
I can't keep pretending.
君には わかるかい? 心に 気付いて 欲しいよ!
Can you understand? Can you see into my heart?
大正解さこれが本当の姿
That's right. This is my true self.
道化師の仮面はもう無いよ
I no longer hide behind a mask.
ホントの僕を みんな揃って あほづらでさあほら
Let's all stare at the real me and make fools of ourselves.
笑えば良い
It will be funny.
道化師だった たった一つの 理由は「もう笑われたくなくて」
The only reason I became a joker was because I didn't want to be laughed at.
笑われたって へっちゃらな 顔を作り上げた でも
I put on a brave face, but I was terrified of being laughed at.
そんな僕が 声だしちゃえば ホントの僕が 見つかっちゃうの
But if I speak my mind, people will see the real me.
それでもいいんだ もういいんだ
That's okay. I'm tired of pretending.
変わりたいと 叫んだんだ
I want to change. I've had enough.





Writer(s): YM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.