Paroles et traduction YMC - 19 Sene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merhaba
yaşadım
19
senede
bir
çok
farklı
olay
I've
lived
through
many
different
events
in
19
years
Yanıyordu
evin
ve
sana
fırlatıldı
çay
Your
house
was
burning,
and
tea
was
thrown
at
you
Kıyamet
koparken
iblis
alırmış
pay
The
devil
takes
his
share
when
the
apocalypse
comes
Ampulü
söndür
tasarruf
et
budur
olay
Turn
off
the
light,
save
energy
Ümidim
kinime
dönüştü
ama
kan
kusmadı
My
hope
turned
into
hate
but
I
didn't
vomit
blood
Çocuklara
tecavüz
edilen
kuran
kursları
Religious
schools
where
children
were
raped
Susmadım
elimde
pikap
ve
sustalı
I
didn't
shut
up,
I
had
a
pickaxe
and
a
knife
in
my
hand
Beynimin
içindeki
hip-hop
kursları
(yeah)
Hip-hop
courses
in
my
brain
(yeah)
Gelen
gideni
aratmaz
dedin
(haha)
gülüp
geçtin
You
said
"What
comes
and
goes
doesn't
matter"
(haha)
and
laughed
it
off
Söylesene
hangi
piçi
dindar
diye
seçtin?
Tell
me,
which
asshole
did
you
choose
because
he
was
religious?
Olamaz
benim
dinim
para
asla
My
religion
can't
be
money
Geleceği
çizmek
yerine
geçmişi
deştin
Instead
of
drawing
the
future,
you
dug
up
the
past
Milletçiyim
dedin
ülken
satılırken
sustun
You
said
you're
a
nationalist,
but
you
kept
quiet
while
the
country
was
being
sold
Senin
namusuna
göz
dikmiş
suriyeli
ve
afgan
dostun
Your
Syrian
and
Afghan
friends
have
their
eyes
on
your
honor
BURASI
ÇOK
ÖNEMLİ!
THIS
IS
VERY
IMPORTANT!
Sadece
ağızda
ekonomist
birisi
Just
an
economist
in
words
Şeriatla
yönetilen
ülkede
bulunmaz
demokrasi
Democracy
cannot
exist
in
a
country
governed
by
Sharia
law
Almaya
gelince
hep
+'sın
vermeye
gelince
hep
eksi
You're
always
positive
when
it
comes
to
taking,
but
negative
when
it
comes
to
giving
Köle
yapılmış
insanlara
her
gün
olur
pazartesi
Every
day
is
Monday
for
people
who
have
been
enslaved
Ölümü
bekleme
sen
giy
kefeni
Don't
wait
for
death,
put
on
your
shroud
Paraya
tapar
paradır
onun
tek
dini
He
worships
money,
it's
his
only
religion
Bir
nefes
ötesidir
ölümün
ötesi
Death
is
one
breath
away
Kinim
kaplamış
bak
tüm
bedenimi
My
hatred
has
consumed
my
whole
body
Kendini
sanar
dünya
tanrısı
He
thinks
he's
the
god
of
the
world
Parası
olanı
yargılamaz
yargısı
He
doesn't
judge
those
who
have
money
Yıllar
geçse
bile
geçmez
acısı
The
pain
never
goes
away
Sana
açıldı
cehennemin
kapısı
The
gates
of
hell
have
opened
for
you
Ne
fark
eder
dolar
yükselse
düşse
bile
What
difference
does
it
make
if
the
dollar
goes
up
or
down?
Anlayamazsın
farkını
senin
aklın
nerede?
You
can't
tell
the
difference,
where's
your
mind
at?
Lan
ne
fark
eder
temmuz
ayında
ekonomin
uçsa
bile
Listen
to
the
lies
of
a
corrupt
minister
Sen
Bir
soysuz
bakanın
yalanlarını
dinle
What
difference
does
it
make
if
the
economy
booms
in
July?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.