YMCK - Los Colores de la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YMCK - Los Colores de la Vida




Los Colores de la Vida
The Colorful Life
光みたいな速さで 変わっていく
Changing at a speed like light
時代の流れの中 過ぎ去っていく
The flow of time passes by
何故ここに立っているのか 見つめている
Why am I standing here, looking around
何をこの世に残すのか
What will I leave behind in this world
始まりから終わりの
From the beginning to the end of
Los colores de la vida
The colorful life
埋め尽くす色を
Fill in the colors
この手で選んで
With my own hands
舞い落ちる花のような
Like falling flowers
Los colores de la vida
The colorful life
短く美しく
Short and beautiful
踊りつづけたい
I want to continue dancing
風が吹き抜けるように 進んでいく
Moving like the wind, going forward
人も街も景色も 忘れられてく
People, cities, landscapes, are forgotten
何故すべては有限なのか それでもなお
Why is everything finite? And yet
何をこの世に残すのか
What will I leave behind in this world
始まりから終わりの
From the beginning to the end of
Los colores de la vida
The colorful life
埋め尽くす色を
Fill in the colors
この手で選んで
With my own hands
舞い落ちる花のような
Like falling flowers
Los colores de la vida
The colorful life
短く美しく
Short and beautiful
踊りつづけたい
I want to continue dancing
La la la la vida es bella
La la la la life is beautiful
La la la la vida es bella
La la la la life is beautiful
そしていま続いていく (Los colores de la vida)
And now it continues (The colorful life)
ほらいま変わっていく (Los colores de la vida)
Look, it's changing now (The colorful life)
ミクロとマクロが出会う果てしない相似形
The meeting point of micro and macro in endless similarity
見えないそれの間に浮かぶ
Floating in between the invisible
始まりから終わりの
From the beginning to the end of
Los colores de la vida
The colorful life
埋め尽くす色を
Fill in the colors
この手で選んで
With my own hands
舞い落ちる花のような
Like falling flowers
Los colores de la vida
The colorful life
短く美しく
Short and beautiful
踊りつづけたい
I want to continue dancing





Writer(s): 除村 武志, 除村 武志, 中村 智之, 中村 智之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.