YMCK - Major Swing - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YMCK - Major Swing




Major Swing
Major Swing
辛口のライムの味付けで 知恵絞って書き上げた言葉
My words are seasoned with a pinch of spicy lime
そっぽ向いて聞かない振りの 良い子ばっかり
But you just look away, playing deaf, my dear
甘口のソウル風味の歌が 流れる都会な店
In the city, sweet soul songs are played in trendy cafes
背伸びの少女集める 雑誌ばっかり
Magazines filled with doe-eyed girls
ありきたりな表現を避け さらなる美学を追究
I avoid cliches, seeking beauty beyond the ordinary
キャンバスを見た人が問う 上下はどっち
But when people look at my canvas, they ask, "Which way is up?"
桜散る結果を見つめては 自分まで責めたりして
Examining the scattered cherry blossoms,
苦くとも薬にならず 特に差はなし
I blame myself for the results
そんなみんなの理想は 論理通りのフィナーレ
You all dream of a perfect ending, a logical finale
清い涙を流した数だけ 幸が来れば良いです
May fortune smile upon you as you let the tears flow
そんな希望はさておき どうも様子はいまひとつ
But let's be honest, things aren't going so well
上向いたままじゃ
If you keep looking up,
疲れてどうしようもなくなるおそれもありますから
You'll wear yourself out
澄んだ高原の風の中 小粋に素敵な朝食
In the fresh mountain air, a charming breakfast
小鳥のさえずり聞いて しばしほんのり
The birds sing sweetly, a moment of peace
そんな暮らし思い描いて そろそろどれくらいかな
I envision a life like this, but how long will it take?
決めるならそろそろですよ 明日はどっちだ
It's time to decide, my love. Which path will you choose?





Writer(s): 除村 武志, 除村 武志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.