Paroles et traduction YNW Melly - Waitin On You (feat. Tonk Wit Tha Gift)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TONK
With
Tha
Gift,
Gift,
box
full
of
light,
light
Тонк
с
подарком
Тха,
подарком,
коробкой
полной
Света,
Света.
Yung
Shad,
you
killed
this
track
Юн
Шэд,
ты
убил
этот
трек.
Can
you
hear
me,
Jesus?
Ты
слышишь
меня,
Иисус?
I
need
to
hear
your
voice
again
Мне
нужно
услышать
твой
голос
снова.
Your
rejoicement
to
my
soul,
it
feeds
it
just
like
oxygen
Твоя
радость
моей
душе
питает
ее,
как
кислород.
Can
you
hear
me,
Father?
Ты
слышишь
меня,
отец?
Can
you
please
send
me
some
signs?
Пожалуйста,
подай
мне
знаки.
I've
been
goin'
through
some
things,
there's
been
a
lot
on
my
mind
Я
прошел
через
некоторые
вещи,
у
меня
было
много
мыслей.
Can
you
hear
me,
Jesus?
Ты
слышишь
меня,
Иисус?
I
need
to
hear
your
voice
again
Мне
нужно
услышать
твой
голос
снова.
And
I
will
keep
on
praying,
and
I
promise
I'll
be
waitin'
on
you
И
я
буду
продолжать
молиться,
и
я
обещаю,
что
буду
ждать
тебя.
God,
I
promise
that
I'm
waitin'
on
you,
you
Боже,
я
обещаю,
что
буду
ждать
тебя,
тебя.
I
promise
that
I'm
waitin'
on
you
(I
promise
that
I'm
waitin')
Я
обещаю,
что
буду
ждать
тебя
(я
обещаю,
что
буду
ждать).
On
you
(I
promise
that
I'll
wait
for)
На
тебе
(я
обещаю,
что
буду
ждать)
On
you
(I
promise
that
I'll
wait
for,
I
promise
that
I'll
wait
for)
На
тебе
(я
обещаю,
что
буду
ждать,
я
обещаю,
что
буду
ждать)
I'll
be
waiting
on
you,
Я
буду
ждать
тебя.
Woah
(I
promise
that
I'll
wait
for
Уоу
(я
обещаю,
что
буду
ждать
...
You,
I
promise
that
I'll
wait
for
you)
Ты,
я
обещаю,
что
буду
ждать
тебя)
I
promise
I'll
be
waiting
on
you
Обещаю,
я
буду
ждать
тебя.
Jesus,
I
know
you
hear
me
when
I
pray,
so
I'ma
keep
prayin'
Иисус,
Я
знаю,
ты
слышишь
меня,
когда
я
молюсь,
поэтому
я
продолжу
молиться.
Had
to
turn
my
back
on
the
devil,
I
couldn't
keep
playin'
Пришлось
отвернуться
от
дьявола,
я
не
мог
продолжать
играть.
I'm
tryna
make
it
to
Heaven,
and
I
know
I'ma
make
it
Я
пытаюсь
попасть
в
Рай,
и
я
знаю,
что
сделаю
это.
But
I
gotta
watch
out
for
my
soul,
Lucifer
tryna
take
it
Но
я
должен
следить
за
своей
душой,
Люцифер
пытается
забрать
ее.
Snakes
is
creepin'
in
the
grass,
I
got
my
lawnmower
Змеи
ползут
по
траве,
у
меня
есть
газонокосилка.
Sometimes
I'm
ready
to
die
and
go
to
Heaven,
the
Lord
know
Иногда
я
готов
умереть
и
отправиться
в
рай,
Господь
знает.
I
just
want
peace
in
my
mind,
body,
and
my
soul
Я
просто
хочу
мира
в
своем
разуме,
теле
и
душе.
And
in
the
end,
I
just
wanna
walk
the
streets
of
gold
В
конце
концов,
я
просто
хочу
прогуляться
по
золотым
улицам.
Can
you
hear
me,
Jesus?
Ты
слышишь
меня,
Иисус?
I
need
to
hear
your
voice
again
Мне
нужно
услышать
твой
голос
снова.
Your
rejoicement
to
my
soul,
it
feeds
it
just
like
oxygen
Твоя
радость
моей
душе
питает
ее,
как
кислород.
Can
you
hear
me,
Father?
Ты
слышишь
меня,
отец?
Can
you
please
send
me
some
signs?
Пожалуйста,
подай
мне
знаки.
I've
been
goin'
through
some
things,
there's
been
a
lot
on
my
mind
Я
прошел
через
некоторые
вещи,
у
меня
было
много
мыслей.
Can
you
hear
me,
Jesus?
Ты
слышишь
меня,
Иисус?
I
need
to
hear
your
voice
again
Мне
нужно
услышать
твой
голос
снова.
And
I
will
keep
on
praying,
and
I
promise
I'll
be
waitin'
on
you
И
я
буду
продолжать
молиться,
и
я
обещаю,
что
буду
ждать
тебя.
God,
I
promise
that
I'm
waitin'
on
you,
you
Боже,
я
обещаю,
что
буду
ждать
тебя,
тебя.
I
promise
that
I'm
waitin'
on
you
(I
promise
that
I'm
waitin')
Я
обещаю,
что
буду
ждать
тебя
(я
обещаю,
что
буду
ждать).
On
you
(I
promise
that
I'll
wait
for)
На
тебе
(я
обещаю,
что
буду
ждать)
On
you
(I
promise
that
I'll
wait
for,
I
promise
that
I'll
wait
for)
На
тебе
(я
обещаю,
что
буду
ждать,
я
обещаю,
что
буду
ждать)
I'll
be
waiting
on
you,
Я
буду
ждать
тебя.
Woah
(I
promise
that
I'll
wait
for
Уоу
(я
обещаю,
что
буду
ждать
...
You,
I
promise
that
I'll
wait
for
you)
Ты,
я
обещаю,
что
буду
ждать
тебя)
I
promise
I'll
be
waiting
on
you
Обещаю,
я
буду
ждать
тебя.
I
don't
write
rhymes,
I
grab
the
pen
and
let
my
soul
talk
Я
не
пишу
рифмы,
я
хватаю
ручку
и
позволяю
своей
душе
говорить.
Walkin'
with
Jesus,
he
saved
my
soul,
this
a
soul
walk
Гуляя
с
Иисусом,
он
спас
мою
душу,
это
прогулка
души.
'Member
when
the
only
thing
I
used
to
do
was
sell
drugs
Член,
когда
единственное,
что
я
делал,
это
продавал
наркотики.
Now
my
soul
cryin'
to
the
Lord,
that's
the
real
plug
Теперь
моя
душа
взывает
к
Господу,
это
настоящая
заглушка.
Thuggin'
and
druggin'
and
stealin'
cars
is
my
history
Бандиты,
наркоманы
и
угонщики-моя
история.
Now
my
soul
cryin'
to
the
Lord,
I
got
the
victory
Теперь
моя
душа
взывает
к
Господу,
я
одержал
победу.
Was
slippin'
on
razor
blade
alley,
the
alcohol
river
Проскальзывал
по
переулку
лезвий
бритвы,
алкогольной
реке.
Now
I'm
filled
with
the
Holy
Ghost
and
I
make
demons
shiver
Теперь
я
наполнен
Святым
Духом,
и
я
заставляю
демонов
дрожать.
Can
you
hear
me,
Jesus?
Ты
слышишь
меня,
Иисус?
I
need
to
hear
your
voice
again
Мне
нужно
услышать
твой
голос
снова.
Your
rejoicement
to
my
soul,
it
feeds
it
just
like
oxygen
Твоя
радость
моей
душе
питает
ее,
как
кислород.
Can
you
hear
me,
Father?
Ты
слышишь
меня,
отец?
Can
you
please
send
me
some
signs?
Пожалуйста,
подай
мне
знаки.
I've
been
goin'
through
some
things,
there's
been
a
lot
on
my
mind
Я
прошел
через
некоторые
вещи,
у
меня
было
много
мыслей.
Can
you
hear
me,
Jesus?
Ты
слышишь
меня,
Иисус?
I
need
to
hear
your
voice
again
Мне
нужно
услышать
твой
голос
снова.
And
I
will
keep
on
praying,
and
I
promise
I'll
be
waitin'
on
you
И
я
буду
продолжать
молиться,
и
я
обещаю,
что
буду
ждать
тебя.
God,
I
promise
that
I'm
waitin'
on
you,
you
Боже,
я
обещаю,
что
буду
ждать
тебя,
тебя.
I
promise
that
I'm
waitin'
on
you
(I
promise
that
I'm
waitin')
Я
обещаю,
что
буду
ждать
тебя
(я
обещаю,
что
буду
ждать).
On
you
(I
promise
that
I'll
wait
for)
На
тебе
(я
обещаю,
что
буду
ждать)
On
you
(I
promise
that
I'll
wait
for,
I
promise
that
I'll
wait
for)
На
тебе
(я
обещаю,
что
буду
ждать,
я
обещаю,
что
буду
ждать)
I'll
be
waiting
on
you,
Я
буду
ждать
тебя.
Woah
(I
promise
that
I'll
wait
for
Уоу
(я
обещаю,
что
буду
ждать
...
You,
I
promise
that
I'll
wait
for
you)
Ты,
я
обещаю,
что
буду
ждать
тебя)
I
promise
I'll
be
waiting
on
you
Обещаю,
я
буду
ждать
тебя.
They
that
wait
on
the
Lord
shall
renew
their
strength
Те,
кто
ждут
Господа,
возродят
свою
силу.
They
shall
mount
up
with
wings
as
eagles
Они
поднимутся
с
крыльями,
как
орлы.
They
shall
run
and
not
be
weary
Они
будут
бежать
и
не
устанут.
They
shall
walk
and
not
faint
Они
пойдут
и
не
упадут
в
обморок.
Lord,
no
matter
what
it
take,
no
matter
how
long
it
take
Господи,
неважно,
что
для
этого
нужно,
неважно,
сколько
времени
это
займет.
I
promise
I'll
be
waiting
for
you,
Jesus
Я
обещаю,
что
буду
ждать
тебя,
Иисус.
I
promise,
Lord,
no
matter
what
it
take
Я
обещаю,
Господи,
что
бы
это
ни
стоило.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.