Paroles et traduction YNW Melly - Mischief On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mischief On My Mind
Злодейство на уме
I
ain't
get
to
roll
no
leaves,
ain't
get
to
roll
no
swishers
Я
не
могу
скатывать
листья,
не
могу
свернуть
свёртышей
I
was
locked
up
on
Christmas,
ain't
get
to
see
my
sistas
Я
был
заперт
на
Рождество,
не
видел
своих
сестёр
Ain't
get
to
hug
my
mama,
couldn't
even
give
her
no
kisses
Не
смог
обнять
свою
маму,
даже
не
смог
поцеловать
её
Can't
even
post
on
my
Instagram
'cause
these
playa
haters
be
snitching
Не
могу
даже
запостить
ничего
в
Instagram,
потому
что
эти
ненавистники
строчат
на
меня
Everybody
acting
suspicious,
might
prolly
say
that
I'm
tripping
Все
так
подозрительно
себя
ведут,
наверно,
скажут,
что
я
свихнулся
When
I'm
all
alone
in
my
jail
cell,
I
tend
to
get
in
my
feelings
Когда
я
совсем
один
в
своей
тюремной
камере,
я
сдаюсь
своему
чувству
And
all
I
smoke
is
that
loud,
don't
pass
me
no
midget
И
всё,
что
я
курю
- мощный
сорт,
не
давай
мне
слабый
And
I'ma
smoke
all
of
my
pain
away
И
я
выкурю
всю
свою
боль
'cause
that
the
only
thing
that
gone'
heal
it
Потому
что
это
единственное,
что
её
вылечит
I
don't
understand
these
women
who
go
around
pretending
Я
не
понимаю
этих
женщин,
которые
притворяются
As
if
they
really
mess
with
me,
so
I
love
'em
all
from
a
distance
Будто
бы
они
действительно
что-то
ко
мне
чувствуют,
поэтому
я
люблю
их
всех
на
расстоянии
'Cause
the
same
chick
say
she
down
Потому
что
та
самая
девчонка,
которая
говорит,
что
она
со
мной
to
ride
be
the
main
one
who
tricking
Оказывается,
главная
мошенница
Ain't
tryna
catch
no
felony
but
every
time
Не
хочу
попасть
в
тюрьму,
но
каждый
раз
I
wake
up
in
the
morning
I
got
mischief
on
my
mind
Когда
я
просыпаюсь
утром,
на
уме
у
меня
злодейство
Jumping
over
fences
tryna
dodge
police
and
nine
Перелезаю
через
заборы,
пытаясь
увернуться
от
полиции
и
девятого
And
all
these
playa
haters
jocking
tryna
knock
me
off
my
grind
И
все
эти
завистники
пытаются
помешать
мне
идти
к
своей
цели
But
I
can't
let
'em
do
it,
I
got
mischief
on
my
mind
Но
я
не
могу
позволить
им
этого,
на
уме
у
меня
злодейство
I
got
mischief
on
my
mind
(I
got
mischief
on
my
На
уме
у
меня
злодейство
(на
уме
злодейство),
на
уме
у
меня
злодейство
(на
mind),
I
got
mischief
on
my
mind
(mischief
on
my
mind)
уме
злодейство)
I
got
mischief
on
my
mind
(I
got
На
уме
у
меня
злодейство
(на
mischief
on
my
mind),
I
got
mischief
on
my
mind
уме
злодейство),
на
уме
у
меня
злодейство
I
got
mischief
on
my
mind
На
уме
у
меня
злодейство
Yellow
tape
around
his
body,
it's
a
freaking
homicide
Жёлтая
лента
вокруг
его
тела,
это
грёбаное
убийство
His
face
is
on
a
T-Shirt
and
his
family
traumatized
Его
лицо
на
футболке,
а
его
семья
в
шоке
I
didn't
even
mean
to
hurt
'em,
he
just
caught
me
by
surprise
Я
не
собирался
его
ранить,
он
просто
застал
меня
врасплох
I
reloaded
my
_,
cocked
it
back,
and
_ him
twice
Я
перезарядил
мой
_,
взвёл
его
и
_ его
дважды
His
body
dropped
down
to
the
floor
and
he
got
teardrops
in
his
eyes
Его
тело
упало
на
пол,
а
в
его
глазах
были
слёзы
He
grabbed
me
by
my
hands
and
said
he
was
afraid
to
die
Он
схватил
меня
за
руки
и
сказал,
что
боится
умереть
I
told
'em
it's
too
late
my
friend,
it's
time
to
say
"Goodbye"
Я
сказал
ему,
что
уже
слишком
поздно,
друг
мой,
пора
сказать
"Прощай"
And
he
died
inside
my
arms,
blood
all
on
my
shirt
И
он
умер
у
меня
на
руках,
кровь
на
моей
рубашке
Wake
up
in
the
morning
I
got
mischief
on
my
mind
Просыпаюсь
утром,
на
уме
у
меня
злодейство
Jumping
over
fences
tryna
dodge
police
and
nine
Перелезаю
через
заборы,
пытаясь
увернуться
от
полиции
и
девятого
And
all
these
playa
haters
jocking
tryna
knock
me
off
my
grind
И
все
эти
завистники
пытаются
помешать
мне
идти
к
своей
цели
But
I
can't
let
'em
do
it,
I
got
mischief
on
my
mind
Но
я
не
могу
позволить
им
этого,
на
уме
у
меня
злодейство
I
got
mischief
on
my
mind
(I
got
mischief
on
my
На
уме
у
меня
злодейство
(на
уме
злодейство),
на
уме
у
меня
злодейство
(на
mind),
I
got
mischief
on
my
mind
(I
got
mischief
on
my
mind)
уме
злодейство)
I
got
mischief
on
my
mind
(I
got
На
уме
у
меня
злодейство
(на
mischief
on
my
mind),
I
got
mischief
on
my
mind
уме
злодейство),
на
уме
у
меня
злодейство
I
got
mischief
on
my
mind
На
уме
у
меня
злодейство
Ball
like
tarantula,
Menace
a
animal
Играю,
как
тарантул,
Чудовище-животное
Melly
a
savage,
no
he
not
no
amateur
Melly
- дикарь,
нет,
не
любитель
Persian
named
Angela,
made
love
on
camera
Персиянка
по
имени
Анджела,
занимался
любовью
на
камеру
Look
how
I
damage
the
flesh,
flesh
Смотри,
как
я
повредил
плоть,
плоть
I
might
just
deal
the
boy
Я
might
just
deal
the
boy
Don't
wanna
deal
the
boy
Don't
wanna
deal
the
boy
Bake
'em
up,
say
he
want
beef,
we
gone
grill
the
boy
Bake
'em
up,
say
he
want
beef,
we
gone
grill
the
boy
Grill
the
boy
Grill
the
boy
I'm
bleeding
so
red
I
might
dip
his
I'm
bleeding
so
red
I
might
dip
his
flesh
in
it
and
spill
the
boy
(slatt)
flesh
in
it
and
spill
the
boy
(slatt)
Woah,
mischief
on
my
mind
Woah,
на
уме
у
меня
злодейство
Woah,
I
got
mischief
on
my
mind
Woah,
на
уме
у
меня
злодейство
I
got
mischief
on
my
mind,
I
got
mischief
on
my
mind
На
уме
у
меня
злодейство,
на
уме
у
меня
злодейство
Wake
up
in
the
morning
I
got
mischief
on
my
mind
Просыпаюсь
утром,
на
уме
у
меня
злодейство
Jumping
over
fences
dodging
police
slanging
nine
Перелезаю
через
заборы,
уворачиваясь
от
полиции
и
девятого
And
all
these
playa
haters
jocking
tryna
knock
me
off
my
grind
И
все
эти
завистники
пытаются
помешать
мне
идти
к
своей
цели
But
I
can't
let
'em
do
it,
I
got
mischief
on
my
mind
Но
я
не
могу
позволить
им
этого,
на
уме
у
меня
злодейство
I
got
mischief
on
my
mind,
I
got
mischief
on
my
mind
На
уме
у
меня
злодейство,
на
уме
у
меня
злодейство
I
got
mischief
on
my
mind,
I
got
mischief
on
my
mind
На
уме
у
меня
злодейство,
на
уме
у
меня
злодейство
I
got
mischief
on
my
mind
На
уме
у
меня
злодейство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.