YNW Melly - Mischief On My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YNW Melly - Mischief On My Mind




Mischief On My Mind
Злодейство на уме
I ain't get to roll no leaves, ain't get to roll no swishers
Я не могу скатывать листья, не могу свернуть свёртышей
I was locked up on Christmas, ain't get to see my sistas
Я был заперт на Рождество, не видел своих сестёр
Ain't get to hug my mama, couldn't even give her no kisses
Не смог обнять свою маму, даже не смог поцеловать её
Can't even post on my Instagram 'cause these playa haters be snitching
Не могу даже запостить ничего в Instagram, потому что эти ненавистники строчат на меня
Everybody acting suspicious, might prolly say that I'm tripping
Все так подозрительно себя ведут, наверно, скажут, что я свихнулся
When I'm all alone in my jail cell, I tend to get in my feelings
Когда я совсем один в своей тюремной камере, я сдаюсь своему чувству
And all I smoke is that loud, don't pass me no midget
И всё, что я курю - мощный сорт, не давай мне слабый
And I'ma smoke all of my pain away
И я выкурю всю свою боль
'cause that the only thing that gone' heal it
Потому что это единственное, что её вылечит
I don't understand these women who go around pretending
Я не понимаю этих женщин, которые притворяются
As if they really mess with me, so I love 'em all from a distance
Будто бы они действительно что-то ко мне чувствуют, поэтому я люблю их всех на расстоянии
'Cause the same chick say she down
Потому что та самая девчонка, которая говорит, что она со мной
to ride be the main one who tricking
Оказывается, главная мошенница
Ain't tryna catch no felony but every time
Не хочу попасть в тюрьму, но каждый раз
I wake up in the morning I got mischief on my mind
Когда я просыпаюсь утром, на уме у меня злодейство
Jumping over fences tryna dodge police and nine
Перелезаю через заборы, пытаясь увернуться от полиции и девятого
And all these playa haters jocking tryna knock me off my grind
И все эти завистники пытаются помешать мне идти к своей цели
But I can't let 'em do it, I got mischief on my mind
Но я не могу позволить им этого, на уме у меня злодейство
I got mischief on my mind (I got mischief on my
На уме у меня злодейство (на уме злодейство), на уме у меня злодейство (на
mind), I got mischief on my mind (mischief on my mind)
уме злодейство)
I got mischief on my mind (I got
На уме у меня злодейство (на
mischief on my mind), I got mischief on my mind
уме злодейство), на уме у меня злодейство
I got mischief on my mind
На уме у меня злодейство
Yellow tape around his body, it's a freaking homicide
Жёлтая лента вокруг его тела, это грёбаное убийство
His face is on a T-Shirt and his family traumatized
Его лицо на футболке, а его семья в шоке
I didn't even mean to hurt 'em, he just caught me by surprise
Я не собирался его ранить, он просто застал меня врасплох
I reloaded my _, cocked it back, and _ him twice
Я перезарядил мой _, взвёл его и _ его дважды
His body dropped down to the floor and he got teardrops in his eyes
Его тело упало на пол, а в его глазах были слёзы
He grabbed me by my hands and said he was afraid to die
Он схватил меня за руки и сказал, что боится умереть
I told 'em it's too late my friend, it's time to say "Goodbye"
Я сказал ему, что уже слишком поздно, друг мой, пора сказать "Прощай"
And he died inside my arms, blood all on my shirt
И он умер у меня на руках, кровь на моей рубашке
Wake up in the morning I got mischief on my mind
Просыпаюсь утром, на уме у меня злодейство
Jumping over fences tryna dodge police and nine
Перелезаю через заборы, пытаясь увернуться от полиции и девятого
And all these playa haters jocking tryna knock me off my grind
И все эти завистники пытаются помешать мне идти к своей цели
But I can't let 'em do it, I got mischief on my mind
Но я не могу позволить им этого, на уме у меня злодейство
I got mischief on my mind (I got mischief on my
На уме у меня злодейство (на уме злодейство), на уме у меня злодейство (на
mind), I got mischief on my mind (I got mischief on my mind)
уме злодейство)
I got mischief on my mind (I got
На уме у меня злодейство (на
mischief on my mind), I got mischief on my mind
уме злодейство), на уме у меня злодейство
I got mischief on my mind
На уме у меня злодейство
Ball like tarantula, Menace a animal
Играю, как тарантул, Чудовище-животное
Melly a savage, no he not no amateur
Melly - дикарь, нет, не любитель
Persian named Angela, made love on camera
Персиянка по имени Анджела, занимался любовью на камеру
Look how I damage the flesh, flesh
Смотри, как я повредил плоть, плоть
I might just deal the boy
Я might just deal the boy
Don't wanna deal the boy
Don't wanna deal the boy
Bake 'em up, say he want beef, we gone grill the boy
Bake 'em up, say he want beef, we gone grill the boy
Grill the boy
Grill the boy
I'm bleeding so red I might dip his
I'm bleeding so red I might dip his
flesh in it and spill the boy (slatt)
flesh in it and spill the boy (slatt)
Woah, mischief on my mind
Woah, на уме у меня злодейство
Woah, I got mischief on my mind
Woah, на уме у меня злодейство
I got mischief on my mind, I got mischief on my mind
На уме у меня злодейство, на уме у меня злодейство
Wake up in the morning I got mischief on my mind
Просыпаюсь утром, на уме у меня злодейство
Jumping over fences dodging police slanging nine
Перелезаю через заборы, уворачиваясь от полиции и девятого
And all these playa haters jocking tryna knock me off my grind
И все эти завистники пытаются помешать мне идти к своей цели
But I can't let 'em do it, I got mischief on my mind
Но я не могу позволить им этого, на уме у меня злодейство
I got mischief on my mind, I got mischief on my mind
На уме у меня злодейство, на уме у меня злодейство
I got mischief on my mind, I got mischief on my mind
На уме у меня злодейство, на уме у меня злодейство
I got mischief on my mind
На уме у меня злодейство






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.