YO-KING - 風に別れを - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YO-KING - 風に別れを




風に別れを
Farewell to the Wind
大きな空にうかべた君の顔 ささやかな約束は果たせぬまま
Darling, your face afloat in the great expanse. A modest promise, unfulfilled.
ぼくはもう大人になったよ どんな天気でもでかけなきゃ
I have become an adult, my love. I must venture forth in any weather.
長い夢からさめた ここはどこ? 体にはまだ力が残ってる
Awakened from a long dream, where am I? Strength still lingers in my body.
心に燃える小さな炎 唇かみしめ立ち上がる
A tiny flame burns within my heart. I grit my teeth and rise.
夜空に月が 青空には太陽 そしてぼくに君が
The moon in the night sky. The sun in the blue sky. And you, my darling, with me.
ずっとずっと そばにいる
Forever and always, by my side.
良かったことも 悪かったことも 全部引き受けて音楽は止まらない
Through good times and bad, I embrace it all. The music never stops.
話しかけよう 目の前の君に ぼくらはもっともっと幸せになれるよ
Let me speak to you, my love, standing before me. Together, we can find even greater happiness.
フラフラ風に運ばれてここまできた ここからの行く先はこの足で
Carried by the wind, I have come this far. I will walk from here on, with my own two feet.
歩いていこう 自分だけが頼りだ 風に別れを告げるのさ
I will tread forward, relying only on myself. I bid farewell to the wind.
夜空に月が 青空には太陽 そしてぼくには君が
The moon in the night sky. The sun in the blue sky. And you, my darling, with me.
ずっとずっと そばにいる
Forever and always, by my side.
好きだった人も 好きだった場所も 全てつつみこみ音楽は止まらない
The people I loved, the places I held dear, I cherish them all. The music never stops.
触れてみよう 目の前の君に ぼくらはもっともっと幸せになれるよ
Let me reach out to you, my love, standing before me. Together, we can find even greater happiness.
大きな空にうかべた君の顔 ささやかな約束は果たせぬまま
Darling, your face afloat in the great expanse. A modest promise, unfulfilled.
ぼくはもう大人になったよ どんな天気でもでかけなきゃ
I have become an adult, my love. I must venture forth in any weather.





Writer(s): Yo-king


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.