Paroles et traduction YOASOBI - manimani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lone,
unknown,
I'm
moving
on
through
the
night
seams
Одинока,
инкогнито,
я
двигаюсь
сквозь
ночные
швы,
I
could
view
and
espy,
on
a
train
wavering
Я
могла
видеть
и
замечать,
в
поезде
колеблющемся,
Flowing
on
and
moving
backwards
was
a
scenery
Текущим
вперед
и
движущимся
назад
был
пейзаж,
And
so
lonely,
I
watched
it
as
I
sat
И
так
одиноко,
я
наблюдала
за
ним,
сидя.
The
early
afternoon
sun
in
the
sky
up
above
is
stained
Раннее
дневное
солнце
в
небе
вверху
окрашено
By
an
orange
hue
Оранжевым
оттенком,
And
I
set
eyes
on
the
growing
indigo,
it's
crushing
that
sunset
view
И
я
обращаю
взор
на
растущую
индиго,
это
сокрушительный
вид
заката.
I
kept
track
of
the
final
light
that
I
pursued
Я
следила
за
последним
светом,
который
преследовала,
My
eyes
chased
it
as
if
I
were
lamenting
Мои
глаза
гнались
за
ним,
словно
оплакивая.
Today's
bye-bye,
that
is
why
Прощай,
сегодняшний
день,
вот
почему.
I
step
out
to
cast
away
tomorrow,
and
leap
Я
выхожу,
чтобы
отбросить
завтра,
и
прыгаю,
Dashing
out
to
escape
it
all
Убегая,
чтобы
оставить
все
позади,
Got
to
keep
on
moving
until
I
reach
where
my
one-way
ticket
can
go
Должна
продолжать
двигаться,
пока
не
достигну
того
места,
куда
может
привести
мой
билет
в
один
конец.
Don't
even
have
a
place
where
I
belong
У
меня
даже
нет
места,
которое
я
могла
бы
назвать
своим
домом,
Nowhere
that
I'd
call
home
Нигде,
где
я
чувствовала
бы
себя
как
дома.
Now,
in
the
night,
oh,
just
leave
me
there
Теперь,
в
ночи,
о,
просто
оставь
меня
здесь,
Oh,
leave
me
there
О,
оставь
меня
здесь.
Suddenly,
I
recognize
out
the
window
an
unlighted
scenery
Внезапно
я
узнаю
за
окном
неосвещенный
пейзаж,
And
into
sight,
I
noticed
in
the
dark
the
ocean
has
appeared
И
в
поле
зрения
я
заметила,
как
во
тьме
появился
океан.
Decided
on
a
whim
Решила
по
прихоти,
There,
I
got
off,
arriving
at
a
town
beside
the
sea
Там
я
сошла,
прибыв
в
городок
на
берегу
моря.
Wave
sounds
were
echoing
as
to
guide
me
Звуки
волн
эхом
отдавались,
словно
направляя
меня,
As
I'm
walking,
they
lead
Пока
я
иду,
они
ведут.
It's
almost
like
somebody
calling,
drawing
me
near
Это
почти
как
будто
кто-то
зовет,
притягивая
меня
ближе,
I
got
closer
Я
подошла
ближе.
The
ocean,
wide
and
clear
Океан,
широкий
и
чистый,
And
no
one
could
interfere
И
никто
не
мог
вмешаться.
So,
forevermore,
I
will
leave
my
body
over
here
Итак,
навсегда
я
оставлю
свое
тело
здесь.
And
while
I
was
thinking
it
all
over
И
пока
я
все
это
обдумывала,
In
front
of
me
then,
out
of
the
blue
Передо
мной
тогда,
как
гром
среди
ясного
неба,
Oh,
there
you
were
О,
вот
и
ты.
Right
under
the
moonlight
tonight
Прямо
под
лунным
светом
этой
ночью,
Your
skin
so
pale
and
so
light
Твоя
кожа
такая
бледная
и
светлая,
Wearing
a
white
one-piece
in
view
На
тебе
белый
цельный
купальник.
Tell
me
why
you
came
and
what
you
hope
to
see?
Скажи
мне,
зачем
ты
пришел
и
что
ты
надеешься
увидеть?
Question
unforeseen,
was
a
surprise
to
me
Непредвиденный
вопрос
стал
для
меня
сюрпризом.
So,
at
a
loss
for
words,
came
out
of
me
Поэтому,
растерявшись,
я
проговорила:
"To
observe,
the
sea"
"Наблюдать
за
морем".
You
took
out
something
I
did
not
get
to
see
yet
Ты
достал
что-то,
чего
я
еще
не
видела,
And
then
showed
me
one
slightly
old
firework
set
А
потом
показал
мне
один
слегка
старый
набор
фейерверков.
I
observed
as
she
was
standing
over
the
concrete
Я
наблюдала,
как
ты
стоишь
на
бетоне,
And
saw
her
feet,
and
there,
barefoot
she
was
И
увидела
твои
ноги,
и
там,
ты
был
босиком.
Oh,
today
is
the
day
I
have
decided
I'd
end
it
all,
that's
why
О,
сегодня
тот
день,
когда
я
решила,
что
покончу
со
всем,
вот
почему
I'm
sure
that
I
have
come
closer
to
that
realm
in
that
moment
Я
уверена,
что
в
тот
момент
я
стала
ближе
к
этому
царству,
And
it's
why
I
managed
to
catch
sight
of
you
И
именно
поэтому
мне
удалось
увидеть
тебя.
We
met
on
that
night
Мы
встретились
в
ту
ночь,
So,
it's
just
me
and
you,
in
this
place
Так
что
здесь
только
я
и
ты,
The
fireworks,
we
took
them
out
Фейерверки,
мы
достали
их.
Now
got,
now
got
Теперь,
теперь,
Heating
flames
a
little
bit
nearer,
they
do
not
seem
to
ignite
Пламя
нагревается
немного
ближе,
но,
кажется,
не
зажигается.
You
figured
the
cause
I
came
to
be
in
this
area
Ты
понял
причину,
по
которой
я
оказалась
в
этом
месте,
Assessed
and
guessed
it
right
Правильно
оценил
и
угадал.
Then
you
said
I
should
not
proceed
with
it
repeatedly
Потом
ты
сказал,
что
мне
не
стоит
продолжать
делать
это
снова
и
снова,
And
showed
a
serious
look
as
you
spoke
it
out
(la-la)
И
показал
серьезный
вид,
когда
произнес
это
(ла-ла).
I
know,
but
Я
знаю,
но...
So,
all
at
once,
right
in
front
of
our
hands
И
вот,
внезапно,
прямо
у
нас
на
глазах,
A
spark
has
suddenly
lit
up
Вспыхнула
искра.
Naturally,
we
both
got
together
and
started
yelling
Естественно,
мы
оба
собрались
вместе
и
начали
кричать:
"Oh,
look,
it
lit
up!"
"Смотри,
зажглось!"
With
a
gleaming
light
as
bright
as
ever
С
сияющим
ярче,
чем
когда-либо,
светом,
The
fireworks
were
burning
as
a
sharp
sound
kept
ringing
out
Фейерверки
горели,
а
резкий
звук
продолжал
звенеть,
Kept
ringing
out
Продолжал
звенеть.
You
could
see
the
light
fading
so
fast
Ты
видел,
как
быстро
гаснет
свет,
We
couldn't
keep
up
and
take
time
to
watch
it
slow
Мы
не
могли
угнаться
и
посмотреть,
как
он
медленно
гаснет,
Though
not
wanting
to
waste
it,
followed
it
until
Но,
не
желая
тратить
время,
следили
за
ним,
пока
Tt
fully
blended
with
the
night
Он
полностью
не
слился
с
ночью.
In
the
train,
when
I
was
looking
out
of
that
window
В
поезде,
когда
я
смотрела
в
окно,
Saw
that
final
sun,
had
those
same
regrets
inside
Видела
то
последнее
солнце,
испытывала
те
же
сожаления
внутри,
Went
after
that
light
Пошла
за
тем
светом,
Yeah,
I'm
thinking,
hm
Да,
я
думаю,
хм,
When
tonight
is
over,
and
the
dark
subsides
Когда
эта
ночь
закончится,
и
тьма
отступит,
Somewhere
far,
will
you
then
vanish
way
beyond
the
tides
Куда-то
далеко,
ты
исчезнешь
за
волнами?
Running
from
the
night
veil
of
complete
darkness
Убегая
от
ночной
пелены
кромешной
тьмы,
I
woke
up
to
shining
rays
of
morning
brightness
Я
проснулась
от
сияющих
лучей
утренней
яркости.
Next
to
me,
I
took
a
look,
and
as
if
it
were
the
most
normal
thing
Рядом
с
собой
я
увидела,
как
будто
это
было
самое
обычное
дело,
You're
there,
sleeping
by
my
side
Ты
спишь
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayase, Konnie Aoki
Album
E-SIDE 3
date de sortie
12-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.