Paroles et traduction YOASOBI - 海のまにまに
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜の合間を縫うように
Словно
пробираясь
сквозь
щели
в
ночи,
走る電車の中ゆらり
Мчусь
на
поезде,
он
качается
слегка.
後ろ向きに流れる景色をひとり
За
окном
проплывает
назад
пейзаж,
а
я
одна
座って
見ていた
見ていた
Сижу
и
смотрю,
смотрю.
昼下がりの陽射しは
Полуденное
солнце
夕陽のオレンジ色に染まって
Окрашивается
в
оранжевый
закат,
藍色の空に押し潰されていく
Растворяется
в
синеве
небес,
その最後の光を惜しむように
И
я,
словно
желая
задержать
его
последний
луч,
目で追いかけたのは
Провожаю
его
взглядом.
今日で
バイバイ
だから
Ведь
сегодня
мы
прощаемся.
明日を捨てる為に飛び出した逃避行
Побег,
чтобы
оставить
завтрашний
день
позади,
片道分の切符で行けるとこまで行くの
С
билетом
в
один
конец,
куда
глаза
глядят.
どこにも居場所なんて無い私をこのまま
Оставь
меня,
у
которой
нет
своего
места,
夜に置いてって
置いてって
Оставь
во
тьме,
оставь.
不意に窓から見えた景色が暗闇に
Внезапно
мелькнувший
в
окне
пейзаж,
погруженный
во
тьму,
気付いたあれはそうだきっと夜の海
Я
поняла,
это
же,
конечно,
ночное
море.
出来心に手を引かれて降りた海辺の町
Поддавшись
минутному
порыву,
я
сошла
на
станции
у
моря,
波の音にただ導かれるように歩く
Иду,
повинуясь
зову
волн.
誰かに呼ばれるように
Словно
кто-то
манит
меня,
近付いた海のほとり
Я
приближаюсь
к
морским
огням.
もうこのままいっそ体をここに
Может,
просто
остаться
здесь
навсегда?
なんて考えていた私の前に
И
тут,
передо
мной,
думающей
об
этом,
突然現れた君は
Появился
ты,
словно
из
ниоткуда.
「こんなとこで何しているの?」
«Что
ты
здесь
делаешь?»
—
なんて急に尋ねるから
Спросил
ты
так
неожиданно,
言葉に詰まりながら
Что
я,
запинаясь,
「海を、見に」
Пробормотала:
«Смотрю…
на
море».
君は何かを取り出した
Ты
достал
что-то,
それは少し古い花火セット
Это
оказался
немного
старомодный
набор
фейерверков.
そこで気付いた
Тогда
я
заметила,
彼女はコンクリートの上
Что
ты
стоишь
на
бетоне
今日で全部終わりにすると決めたから
Наверное,
потому
что
я
решила
покончить
со
всем
сегодня,
きっと私があの世界に近付いたから
Потому
что
я
приблизилась
к
тому
миру,
視えてしまった出会ってしまった
Я
увидела
тебя,
мы
встретились.
そんな君と二人で
И
вот
мы
вдвоем,
花火の封を切った
Вскрываем
упаковку
фейерверков.
なかなか点かない花火に火を近付けながら
Пока
мы
пытались
поджечь
непослушный
фитиль,
私がここに来た理由を君は当ててみせた
Ты
угадал
причину,
по
которой
я
здесь.
そして何度もやめなよって
И
несколько
раз
просил
меня
остановиться,
真剣な眼差しで言った
Сказал
это
с
таким
серьезным
взглядом.
その瞬間この手の先で光が弾けた
В
тот
же
миг
на
кончиках
моих
пальцев
вспыхнул
свет.
思わず「点いた!」と二人で揃えて叫んでた
«Зажглись!»
— невольно
закричали
мы
в
один
голос.
これでもかと輝く火花の
Оглушительный
треск,
鋭い音が響いた
響いた
Яркие
искры
разлетелись
во
все
стороны.
ゆっくり眺める暇もなく消えていく輝きを
Не
успеешь
и
глазом
моргнуть,
как
это
сияние
исчезнет,
もったいなくて最後の一瞬まで追いかけた
И
я
до
последнего
мгновения
жадно
ловила
его
взглядом.
電車の窓から見えた
Как
провожала
взглядом
最後の太陽を惜しんだように
Последний
луч
солнца
из
окна
поезда.
ねえ夜が明けたら君は
Слушай,
а
когда
рассветет,
ты
夜の帳を抜け出して
Ночь
отступила,
朝の光で目が覚めた
И
меня
разбудили
лучи
утреннего
солнца.
隣を見ると当たり前のように眠る
Рядом,
как
ни
в
чем
не
бывало,
спишь
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayase
Album
海のまにまに
date de sortie
18-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.