Paroles et traduction YOH KAMIYAMA - MILK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ
もう嫌だ
嫌だわ
да,
мне
это
больше
не
нравится.
軋む木に腰掛けシガレット
Сигарета
примостилась
на
скрипучем
дереве.
このままでいいかなあ
интересно,
нормально
ли
продолжать
в
том
же
духе?
楽しくなるかなあ
думаю,
будет
весело.
少しも良くない古びたアパートへ
в
старую
квартиру,
которая
не
так
хороша,
как
кажется.
ちょっと、あらあら、まあ
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
遊ぶ火に水掛けゴブレット
Разыграй
Кубок
в
огне
銃声飛び交ってるランドリー
вокруг
летают
выстрелы,
белье.
もうどうかしてしまいそうだわ
будет
полный
бардак.
恥ずかしいほど飛んじゃって
мне
было
так
стыдно
летать.
顔にまで出るのさアイロニー
это
будет
написано
на
твоем
лице,
Ирония
судьбы.
もどかしいその幼さで
это
расстраивает,
ведь
она
так
молода.
罰を越える感覚を内緒で教えて
расскажи
мне
о
чувстве
превосходящего
наказание
в
тайне
白々しく流れ出すような
это
как
побелка.
甘い匂い
撒き散らすMILK
Молоко,
чтобы
рассеять
сладкий
запах.
短い夢なら見せて
если
это
короткий
сон,
дай
мне
его
увидеть.
尚更にもっとわざとらしく
даже
более
сознательно.
じゃあもう飽き飽きな
значит,
ты
устал
от
этого.
あの顔に唾吐きリグレット
плюнь
на
это
лицо,
ригретт.
わがままでいいかなあ
ты
можешь
быть
эгоистом?
寂しくなるかなあ
интересно,
буду
ли
я
скучать
по
тебе?
意外と悪くない二人のアパートへ
В
квартире
двух
человек
не
удивительно
плохо
ちょっと、あらあら、そう
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
遊ぶように輪をかけアマレット
играй
по
кругу,
Амаретто.
I
say
交わってる間に
Я
говорю
пока
мы
в
отношениях
もう同化してしまいそうだわ
я
собираюсь
ассимилироваться.
嫌になるほど飲んじゃって
я
пил
так
много,
что
ненавидел
это.
視界も染まりますアイボリー
И
видимость
тоже
окрашена
в
цвет
слоновой
кости
もどかしいその危うさで
это
расстраивает,
это
опасно.
罪を正す感想をもっと教えて
расскажи
мне
больше
о
том,
как
ты
относишься
к
исправлению
своих
грехов.
知らぬまに溢れだしたような
она
как
будто
переполнена
неосознанностью.
想い焦がし飲み干したMILK
Я
сжег
свои
чувства
и
выпил
их,
молоко.
悪い夢なら見せて
если
это
плохой
сон,
дай
мне
его
увидеть.
今更になってもう帰れずに
я
не
могу
вернуться
домой
до
этого
момента.
白々しく流れ出すような
это
как
побелка.
甘い匂い
撒き散らすMILK
Молоко,
чтобы
рассеять
сладкий
запах.
短い夢なら見せて
если
это
короткий
сон,
дай
мне
его
увидеть.
尚更にもっとわざとらしく
даже
более
сознательно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 神山羊
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.