YOHAN - 1994 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YOHAN - 1994




1994
1994
I was in your neighborhood the other day
На днях я был по соседству,
Working at the studio it's just around the way, ah yeah
Работал на студии, это совсем рядом, ага
I was wondering what you would say if I showed up at your door
Мне было интересно, что бы ты сказала, если бы я появился у твоей двери
'Cause I was in your neighborhood the other day
Ведь я был по соседству на днях,
Wylin with the homies skating down Broadway
Тусовался с корешами, катаясь на скейте по Бродвею
Told them that I knew where this one broad stay
Сказал им, что знаю, где живет эта цыпочка
And they told me boy go to her door
И они сказали мне, парень, иди к ее двери
These days everybody feel a type of way
В эти дни все чувствуют себя как-то по-особенному
And everybody think they got the right of way
И все думают, что у них есть право на все
That's why I'm 'bout to make it big right away
Вот почему я собираюсь стать знаменитым прямо сейчас
So I could post up at my door
Чтобы я мог ошиваться у своей двери
And anytime you think you need to get away
И в любое время, когда ты захочешь сбежать
We could chill good in The Hideaway
Мы могли бы классно отдохнуть в Убежище
And maybe get higher than a fighter plane
И, может быть, подняться выше самолета
And pretend it's 1994, yeah
И притвориться, что сейчас 1994, да
I don't know why they putting up a front
Я не знаю, почему они строят из себя тех, кем не являются
Human nature everybody like to stunt, yeah
Человеческая природа - всем нравится выпендриваться, да
I'm feeling higher than a blunt
Я чувствую себя пьянее, чем от косяка
And I don't even smoke no more, yeah
А я ведь даже не курю больше, ага
Ain't nobody do it like me
Никто не делает это так, как я
But ain't nobody do it like you do
Но никто не делает это так, как ты
So why you imitate everything you see?
Так зачем ты подражаешь всему, что видишь?
I'mma innovate homie just do you, yeah
Я буду новатором, братан, просто будь собой, да
Bottle after bottle slow sipping Moscato
Бутылка за бутылкой, медленно потягиваю Москато
I'm laughing at machos who faking through their bravado
Я смеюсь над мачо, которые хвастаются своей бравадой
You know just like I know we tryna come up like lotto
Ты знаешь так же хорошо, как и я, что мы пытаемся сорвать куш, как в лотерею
If shawty look like a model I tell her follow for follow
Если малышка выглядит как модель, я говорю ей "взаимная подписка"
That's that instagram snap give a damn 'bout that
Вот этот инстаграм, плевать на него
I'm just tryna get a couple mil in my cash app
Я просто пытаюсь получить пару миллионов в свой кэш-ап
A little stashed cash hidden out in the back
Немного заначки, спрятанной в задней части
The far side of the map, aye what you know about that?
На дальней стороне карты, эй, что ты об этом знаешь?
Word to the backpacks and them train track rats
Передавай рюкзакам и этим крысам с железнодорожных путей
Them wintertime Timbs at the summertime bash
Этим зимним Тимберлендам на летней тусовке
That wintertime ice turn to summertime splash
Этот зимний лед превращается в летние брызги
And them wintertime dates turn to summertime smash
А эти зимние свидания превращаются в летние перепитки
These days everybody feel a type of way
В эти дни все чувствуют себя как-то по-особенному
And everybody think they got the right of way
И все думают, что у них есть право на все
That's why I'm 'bout to make it big right away
Вот почему я собираюсь стать знаменитым прямо сейчас
So I could post up at my door
Чтобы я мог ошиваться у своей двери
And anytime you think you need to get away
И в любое время, когда ты захочешь сбежать
We could chill good in The Hideaway
Мы могли бы классно отдохнуть в Убежище
And maybe get higher than a fighter plane
И, может быть, подняться выше самолета
And pretend it's 1994, yeah
И притвориться, что сейчас 1994, да
I was in your neighborhood the other day
На днях я был по соседству
I was wondering what you would say if I showed up at your door
Мне было интересно, что бы ты сказала, если бы я появился у твоей двери
And pretend it's 1994, yeah
И притвориться, что сейчас 1994, да





Writer(s): Johann Villanueva

YOHAN - The Dynasty
Album
The Dynasty
date de sortie
01-05-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.