Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World So Cold
Welt so kalt
Money
and
hoes
cars
and
clothes
Geld
und
Schlampen,
Autos
und
Klamotten
Devil
wanna
take
my
soul
Der
Teufel
will
meine
Seele
Money
and
hoes
cars
and
clothes
Geld
und
Schlampen,
Autos
und
Klamotten
Devil
wanna
take
my
soul
Der
Teufel
will
meine
Seele
But
they
can
never
take
my
flow
Aber
meinen
Flow
können
sie
nie
nehmen
And
I
will
never
stop
until
I
make
my
goals
Und
ich
werde
nie
aufhören,
bis
ich
meine
Ziele
erreicht
habe
Money
and
hoes
cars
and
clothes
Geld
und
Schlampen,
Autos
und
Klamotten
Devil
wanna
take
my
soul
Der
Teufel
will
meine
Seele
But
they
can
never
take
my
flow
Aber
meinen
Flow
können
sie
nie
nehmen
Demonic
st
Dämonische
Scheiße
Balanced
out
with
some
Godliness
Ausgeglichen
mit
etwas
Göttlichkeit
3rd
dimensional
reality
Dreidimensionale
Realität
Nice
guy
meets
savagery
Netter
Typ
trifft
auf
Wildheit
Living
broke
so
lavishly
Lebe
pleite,
so
verschwenderisch
Laughing
through
the
catastrophes
and
it's
sad
to
see
but
it
had
to
be
Lache
durch
die
Katastrophen
und
es
ist
traurig
zu
sehen,
aber
es
musste
sein
Let
it
happen
g
Lass
es
geschehen,
G
A
change
gon'
come
Eine
Veränderung
wird
kommen
Gotta
change
old
ways
but
they're
so
damn
fun
Muss
alte
Gewohnheiten
ändern,
aber
sie
machen
so
verdammt
viel
Spaß
Pull
up
to
the
scene
with
some
new
shoes
on
Fahre
vor
mit
neuen
Schuhen
an
Fresh
out
of
court
with
a
new
suit
on
Frisch
aus
dem
Gerichtssaal
mit
einem
neuen
Anzug
an
Case
dismissed
and
we're
going
back
home
Fall
abgewiesen
und
wir
gehen
zurück
nach
Hause
Just
to
kick
it
on
the
block
with
a
couple
bad
role
Nur
um
auf
dem
Block
abzuhängen
mit
ein
paar
schlechten
Vorbildern
Models
and
they're
sipping
on
bottles
of
rum
Models,
und
sie
nippen
an
Rumflaschen
With
a
couple
dutchies
just
to
roll
a
few
blunts
Mit
ein
paar
holländischen
Joints,
nur
um
ein
paar
Blunts
zu
drehen
808
boom
with
the
kick
snare
drum
make
your
bh
wanna
shake
that
pa-rum-pa-pum-pum
808
Boom
mit
der
Kick-Snare-Drum,
bring
deine
Süße
dazu,
das
Pa-rum-pa-pum-pum
zu
schütteln
I
don't
respect
you
if
you're
a
fg
bum
Ich
respektiere
dich
nicht,
wenn
du
ein
verdammter
Penner
bist
Work
for
your
st
mother
fr
don't
come
Arbeite
für
deinen
Scheiß,
Mutterficker,
komm
nicht
Up
to
me
for
a
hand
out
Zu
mir
für
eine
Almose
'Cause
then
I'll
have
to
throw
hands
out
Denn
dann
muss
ich
Schläge
austeilen
Was
the
boy
but
I'm
the
man
now
War
der
Junge,
aber
ich
bin
jetzt
der
Mann
And
so
the
plan
now
is
living
grand,
how?
Und
der
Plan
ist
jetzt,
großartig
zu
leben,
wie?
Make
2 or
3 bands
now
and
then
flip
that
st
to
a
hundred
thou
Mach
jetzt
2 oder
3 Riesen
und
mach
daraus
hunderttausend
Hundred
thou
to
a
half
a
mil
'til
it's
8 zeroes
on
a
bank
slip
Hunderttausend
zu
einer
halben
Million,
bis
es
8 Nullen
auf
einem
Bankauszug
sind
Work
smart
and
then
hustle
harder
and
repeat
the
process
'til
we're
filthy
rich
Arbeite
klug
und
hustle
dann
härter
und
wiederhole
den
Prozess,
bis
wir
steinreich
sind
For
the
family
buy
a
new
crib
Für
die
Familie
ein
neues
Haus
kaufen
And
then
stunt
on
fools
in
a
new
whip
Und
dann
vor
Idioten
angeben
in
einem
neuen
Auto
Real
st
you
gotta
feel
this
st
Echte
Scheiße,
du
musst
diese
Scheiße
fühlen
Fk
buying
out
the
bar
I
want
a
dealership
Scheiß
drauf,
die
Bar
leerzukaufen,
ich
will
ein
Autohaus
Whole
fleet
of
Audis
with
the
paddle
shift
Eine
ganze
Flotte
von
Audis
mit
Schaltwippen
That
0 to
60
top
notch
get
the
stop
watch
Diese
0 auf
100,
erstklassig,
hol
die
Stoppuhr
And
a
drop
top
for
the
thots
in
a
crop
top
Und
ein
Cabrio
für
die
Schlampen
in
bauchfreien
Tops
Thot
bots
in
the
inbox
please
stop
Schlampen-Bots
im
Posteingang,
bitte
hör
auf
Need
guap
for
the
dirty
cops
get
the
charges
dropped
'til
the
homies
roam
free
on
the
block
Brauche
Kohle
für
die
korrupten
Bullen,
damit
die
Anklagen
fallen
gelassen
werden,
bis
die
Homies
frei
auf
dem
Block
herumlaufen
Take
shots
at
the
opps
if
they
got
problems
Schieße
auf
die
Gegner,
wenn
sie
Probleme
haben
Take
shots
of
Ciroc
running
from
the
drama
Trinke
Shots
von
Ciroc,
renne
vor
dem
Drama
weg
I
just
want
to
be
top
of
the
roster
Ich
will
nur
an
die
Spitze
der
Liste
And
I
ain't
tryna
deal
with
anymore
bad
karma
Und
ich
versuche
nicht,
mit
noch
mehr
schlechtem
Karma
umzugehen
I
was
just
tryna
show
Ich
wollte
nur
zeigen,
Love
always
wins
when
you
give
it
room
to
grow
Liebe
gewinnt
immer,
wenn
du
ihr
Raum
zum
Wachsen
gibst
Learned
something
new
something
that
I
didn't
know
Habe
etwas
Neues
gelernt,
etwas,
das
ich
nicht
wusste
The
world
has
ways
of
corrupting
all
our
souls
Die
Welt
hat
Wege,
unsere
Seelen
zu
verderben
Now
we
gon'
kill
each
other
getting
to
the
dough
Jetzt
werden
wir
uns
gegenseitig
umbringen,
um
an
das
Geld
zu
kommen
Dog
eat
dog
and
the
world
so
cold
Hund
frisst
Hund
und
die
Welt
ist
so
kalt
Push
you
out
the
way
if
you're
moving
too
slow
in
this
fg
rat
race
and
I'm
going
for
the
gold
Stoße
dich
aus
dem
Weg,
wenn
du
dich
in
diesem
verdammten
Rattenrennen
zu
langsam
bewegst,
und
ich
gehe
auf
Gold
Watch
my
back
gotta
stay
ten
toes
Pass
auf
meinen
Rücken
auf,
muss
zehn
Zehen
bleiben
Maneuver
the
back
streets
and
move
on
the
low
Manövriere
durch
die
Hintergassen
und
bewege
mich
im
Verborgenen
Creep
like
a
ninja
in
the
shadows
Schleiche
wie
ein
Ninja
im
Schatten
Playing
with
the
cards
I
was
dealt
no
fold
Spiele
mit
den
Karten,
die
mir
ausgeteilt
wurden,
kein
Aussteigen
Money
and
hoes
cars
and
clothes
Geld
und
Schlampen,
Autos
und
Klamotten
Devil
wanna
take
my
soul
Der
Teufel
will
meine
Seele
But
they
can
never
take
my
flow
Aber
meinen
Flow
können
sie
nie
nehmen
And
I
will
never
stop
until
I
make
my
goals
Und
ich
werde
nie
aufhören,
bis
ich
meine
Ziele
erreicht
habe
Money
and
hoes
cars
and
clothes
Geld
und
Schlampen,
Autos
und
Klamotten
Devil
wanna
take
my
soul
Der
Teufel
will
meine
Seele
But
they
can
never
take
my
flow
Aber
meinen
Flow
können
sie
nie
nehmen
And
I
will
never
stop
until
I
make
my
goals
Und
ich
werde
nie
aufhören,
bis
ich
meine
Ziele
erreicht
habe
Demons
on
the
way
demons
came
to
play
Dämonen
auf
dem
Weg,
Dämonen
kamen
zum
Spielen
Shout
out
to
the
angels
'cause
they
keep
us
safe
Shoutout
an
die
Engel,
denn
sie
beschützen
uns
Grinding
day
to
day
grinding
'til
we
paid
Rackern
Tag
für
Tag,
rackern,
bis
wir
bezahlt
werden
The
water's
cold
so
be
careful
when
you
ride
the
wave
Das
Wasser
ist
kalt,
also
sei
vorsichtig,
wenn
du
auf
der
Welle
reitest
Demons
on
the
way
demons
came
to
play
Dämonen
auf
dem
Weg,
Dämonen
kamen
zum
Spielen
I
love
all
the
angels
'cause
they
keep
us
safe
Ich
liebe
all
die
Engel,
denn
sie
beschützen
uns
Grinding
day
to
day
jobs
won't
get
you
paid
Tag
für
Tag
rackern,
Jobs
werden
dich
nicht
bezahlen
The
water's
cold
so
be
careful
when
you
ride
the
wave
Das
Wasser
ist
kalt,
also
sei
vorsichtig,
wenn
du
auf
der
Welle
reitest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johann Villanueva
Album
9-5
date de sortie
02-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.