YONAS feat. Brother Ali - A Reason to Breathe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YONAS feat. Brother Ali - A Reason to Breathe




Feat. Brother Ali
Подвиг. Брат Али
I've been searching for a reason to live
Я искал причину, чтобы жить.
And I don't wanna take, I want a reason to give
И я не хочу брать, я хочу дать повод.
There's something deep inside of me that eats at my ribs
Есть что-то глубоко внутри меня, что съедает мои ребра.
I wonder if I'll live to see me and my kids
Интересно, доживу ли я до того, чтобы увидеть себя и своих детей?
'Cause the world's in trouble, and it's about to get a little worse
Потому что мир в беде, и скоро станет немного хуже.
It all started when I jotted down my little verse
Все началось, когда я набросал свой маленький куплет.
And that evolved into notebooks and notebooks of me
И это превратилось в мои записные книжки и записные книжки.
Trying to relate to the people that will feel my hurt
Пытаюсь найти общий язык с людьми, которые почувствуют мою боль.
When I look into my soul I see the eyes of y'all
Когда я заглядываю в свою душу, я вижу ваши глаза.
When you look into my soul, you see the eyes of God
Когда ты смотришь в мою душу, ты видишь глаза Бога.
So join me on this problem as I try to solve
Так что присоединяйтесь ко мне в решении этой проблемы, пока я пытаюсь ее решить.
And grow with me as you witness all I evolve
И расти вместе со мной, наблюдая за тем, как я развиваюсь.
I'm living under the sun, and even when I'm rich I'll be at one with the slums
Я живу под солнцем, и даже когда я богат, я буду одним целым с трущобами.
The greatest never rush, they just run with the drums
Величайшие никогда не спешат, они просто бегут вместе с барабанами.
And live their life to the fullest, man, it's done when it's done
И живут своей жизнью на полную катушку, чувак, все кончено, когда все кончено.
People shouldn't speak of what they don't know
Люди не должны говорить о том, чего не знают.
'Cause everyone's got something they don't show
Потому что у каждого есть что-то, чего он не показывает.
And I'll be searching for a reason
И я буду искать причину.
A reason to live, a reason to breathe
Причина жить, причина дышать.
'Cause people shouldn't speak of what they don't know
Потому что люди не должны говорить о том, чего они не знают.
'Cause everyone's got something they don't show
Потому что у каждого есть что-то, чего он не показывает.
And I'll be searching for a reason
И я буду искать причину.
A reason to live, a reason to breathe
Причина жить, причина дышать.
Playing on the wet ground, wrapped up in a death shroud
Играя на мокрой земле, завернувшись в смертельный саван.
It's gone, broken, I'm scared to let the breath out
Все ушло, сломано, я боюсь выдохнуть.
Nasty pieces unsung, what is it I run from?
Отвратительные невоспетые осколки, от чего я убегаю?
I check home to change clothes and bury loved ones
Я заглядываю домой, чтобы переодеться и похоронить любимых.
Text message saying "please call home"
Текстовое сообщение: "пожалуйста, позвоните домой".
Scared to pick up the phone, I'm afraid someone else is gone
Боюсь поднять трубку, боюсь, что кто-то еще ушел.
I travel around the globe, they treat me like I'm holy
Я путешествую по всему миру, они обращаются со мной, как со святым.
Not knowing I can't save the folks closest to me
Не зная, что я не могу спасти близких мне людей.
I cheat 'em, I fent 'em, I leave 'em, I disappoint
Я обманываю их, я обманываю их, я бросаю их, я разочаровываю их.
I should be there for them, the road turns cold
Я должен быть рядом с ними, дорога становится холодной.
Suicide runs through the new man side of my family
Самоубийство проходит через новую мужскую сторону моей семьи.
Pops master's right, I knew it was not an accident
Отец прав, я знал, что это не случайность.
Young widow, two little guys he left behind
Молодая вдова, два маленьких мальчика, которых он оставил позади.
Same ages as mine, he was married four times
Ровесник моего возраста, он был женат четыре раза.
My parents in the ground, I'm the leader of my family
Мои родители в земле, я-Глава своей семьи.
They're all looking at me, but I don't have the answers
Они все смотрят на меня, но у меня нет ответов.
I'm just knowing that I'm supposed to gain some understanding
Я просто знаю, что должен получить некоторое понимание.
Hollering to God to try to figure what the plan is
Взываю к Богу, чтобы попытаться понять, что это за план.
Long as I'm breathing like these, 'til I cease and desist
Пока я так дышу, пока не перестану и не перестану.
Me and my kids got a reason to live
У меня и моих детей есть причина жить.
I'm just looking for a reason to wake
Я просто ищу повод, чтобы проснуться.
'Cause every morning some one's got a reason to flake
Потому что каждое утро у кого-то есть повод пошалить.
I'm driving off this cliff at a hundred miles an hour
Я еду с этой скалы со скоростью сто миль в час.
And my only fear is I don't have a reason to brake
И мой единственный страх - у меня нет причин тормозить.
I'm getting lonely, Lord. This world is phoney Lord
Мне становится одиноко, Господи, этот мир фальшивый, Господи
The fuck is on me, Lord? I'm on my own at court
Черт возьми, Господи, я сам по себе в суде.
These niggers talking about the balleys'while they're calling Forbes
Эти ниггеры болтают о Балли, пока звонят в "Форбс".
Almost like they forgot about niggers that still owning Fords
Почти как будто они забыли о ниггерах, которые все еще владеют Фордами.
I keep a shooting to death, I can never be shallow, I'm perusing the depth
Я продолжаю стрелять насмерть, я никогда не могу быть мелким, я изучаю глубину.
I'm using my music to improve on what's left
Я использую свою музыку, чтобы улучшить то, что осталось.
It's sort of like I'm moving mountains when I'm moving a cliff
Это похоже на то, как я двигаю горы, когда я двигаю Утес.
I sing to find peace in the notes
Я пою, чтобы обрести покой в нотах.
Who knew the world would find a bit of peace with my quotes?
Кто знал, что мир обретет немного спокойствия с моими цитатами?
I've seen success before, it's like I'm meeting a ghost
Я уже видел успех раньше, это как встреча с призраком.
But what's confusing is I guess I never seen it this close
Но что меня смущает так это то что я никогда не видел его так близко





Writer(s): Yonas Mellesse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.