Paroles et traduction YONAS - Stupid Brilliance
This
is
one
of
those
stupid
ass
flows
Это
один
из
тех
идиотских
потоков.
That
will
leave
you
dumbed
down
but
everybody
knows
Это
оставит
тебя
в
оцепенении
но
все
знают
This
is
one
of
those
mindless
rhymes
Это
одна
из
тех
бессмысленных
рифм.
That
no
one
understands
but
they
sing
it
all
the,
time
Этого
никто
не
понимает,
но
они
поют
это
все
время.
This
is
that
retarded
rap,
so
dumb
it's
smart
in
fact,
get
it,
woah
Это
тот
самый
отсталый
рэп,
такой
тупой,
что
на
самом
деле
он
умный,
пойми,
уоу
I
don't
care
if
you
wit'
it,
you
wit'
it
Мне
все
равно,
если
ты
это
сделаешь,
ты
это
сделаешь.
Either
way
you're
fuckin'
with
the
realest,
goon
В
любом
случае,
ты
связался
с
самым
настоящим,
громила.
Dear
lord
forgive
me
for
what
I
do
Господи
прости
меня
за
то
что
я
делаю
All
I
wanted
was
to
lead
people
to
you
Все,
чего
я
хотел,
- это
привести
людей
к
тебе.
But
now
it
seems
even
if
Но
теперь
кажется,
что
даже
если
...
I
was
Colonel
Mustard
in
the
library
with
a
spoon
Я
был
полковником
Мастардом
в
библиотеке
с
ложкой.
I
still
couldn't
feed
people
a
clue
Я
все
еще
не
мог
дать
людям
ключ
к
разгадке.
Got
damn
why
am
I
so
fresh?
Черт
возьми,
почему
я
такой
свежий?
This
is
futuristic
flow
homie
I'm
so
next
Это
футуристический
поток
братан
я
такой
следующий
Shit,
I'm
known
to
drop
a
bomb
baby
im
so
Flex
Черт,
я
известен
тем,
что
сбрасываю
бомбу,
детка,
я
такой
гибкий.
I'm
so
Kobe
I
ain't
met
a
proper
iso
yet,
ha
Я
такой
Коби,
что
еще
не
встретил
настоящего
ИСО,
ха
So
you
could
guard
up
if
you
got
it
Так
что
ты
можешь
быть
осторожнее,
если
получишь
его.
But
I'm
warning
you,
you're
looking
in
the
eyes
of
a
prophet
Но
я
предупреждаю
тебя,
ты
смотришь
в
глаза
пророка.
Elijah
Muhammad,
or
better
yet
Muhammad
Ali
in
his
prime
Элайджа
Мухаммед,
или,
еще
лучше,
Мухаммед
Али
в
расцвете
сил.
My
stamina
is
non
of
a
novice,
nigga
I
am
a
promise
Моя
выносливость
не
новичок,
ниггер,
я-обещание.
I've
been
tryna
tell
you
dummies
Я
пытался
сказать
вам,
тупицы.
Stuffy
nose,
I
don't
smell
you
dummies
Заложенный
нос,
я
не
чувствую
вашего
запаха,
тупицы.
Numbed
out,
I
don't
feel
you
dummies
Онемев,
я
не
чувствую
вас,
тупицы.
I
will
kill
you
dummy,
and
when
I
get
Я
убью
тебя,
болван,
и
когда
я
...
The
throne
you
will
never
steal
it
from
me
'cause
Ты
никогда
не
украдешь
у
меня
трон,
потому
что
...
This
is
one
of
those
stupid
ass
flows
Это
один
из
тех
идиотских
потоков.
That
will
leave
you
dumbed
down
but
everybody
knows
Это
оставит
тебя
в
оцепенении
но
все
знают
This
is
one
of
those
mindless
rhymes
Это
одна
из
тех
бессмысленных
рифм.
That
no
one
understands
but
they
sing
it
all
the,
time
Этого
никто
не
понимает,
но
они
поют
это
все
время.
This
is
that
retarded
rap,
so
dumb
it's
smart
in
fact,
get
it,
woah
Это
тот
самый
отсталый
рэп,
такой
тупой,
что
на
самом
деле
он
умный,
пойми,
уоу
I
don't
care
if
you
wit'
it,
you
wit'
it
Мне
все
равно,
если
ты
это
сделаешь,
ты
это
сделаешь.
Either
way
you're
fuckin'
with
the
realest,
goon
В
любом
случае,
ты
связался
с
самым
настоящим,
громила.
Usually
I'm
a
positive
inspiration
Обычно
я
позитивное
вдохновение
But
lately
I've
been
feeling
this
negative
instigation
Но
в
последнее
время
я
чувствую
это
негативное
побуждение
So
I
figured
I'd
sever
that
situation
Поэтому
я
решил
разорвать
эту
ситуацию.
By
being
the
coldest,
feel
me
shredding
your
insulation
Будучи
самым
холодным,
почувствуй,
как
я
разрываю
твою
изоляцию.
Our
downfall
will
come
from
within
the
nation
Наше
падение
придет
изнутри
нации.
But
the
government
don't
like
that
I'm
spreading
this
information
Но
правительству
не
нравится,
что
я
распространяю
эту
информацию.
And
I
won't
stop
'til
my
radio
syndication's
И
я
не
остановлюсь,
пока
мой
радиосиндикат
не
исчезнет.
International
and
I
cause
massive
evacuations
Интернационал
и
я
вызываем
массовые
эвакуации
So
someone
please
call
9-1-1
Так
что
кто
нибудь
пожалуйста
позвоните
9-1-1
Look
at
what
this
young
fly
boy
done
done
Посмотри,
что
натворил
этот
маленький
мальчик-муха.
All
the
girls
puttin'
up
their
pony
tails
and
buns
Все
девчонки
поднимают
свои
хвостики
и
булочки.
'Cause
I'm
looking
for
a
Queen
and
they
wanna
be,
one
Потому
что
я
ищу
Королеву,
а
они
хотят
ею
быть.
I'm
just
so
retarded
nigga
Я
просто
такой
отсталый
ниггер
'Cause
the
wisest
man
knows
he
ain't
the
smartest
nigga
Потому
что
самый
мудрый
человек
знает,
что
он
не
самый
умный
ниггер
.
Nor
the
hardest
nigga,
so
regardless
nigga
Не
самый
крутой
ниггер,
так
что
не
обращай
внимания,
ниггер.
You
should
keep
your
mouth
shut
or
be
target
nigga
Ты
должен
держать
рот
на
замке
или
стать
мишенью
ниггер
This
is
one
of
those
stupid
ass
flows
Это
один
из
тех
идиотских
потоков.
That
will
leave
you
dumbed
down
but
everybody
knows
Это
оставит
тебя
в
оцепенении
но
все
знают
This
is
one
of
those
mindless
rhymes
Это
одна
из
тех
бессмысленных
рифм.
That
no
one
understands
but
they
sing
it
all
the,
time
Этого
никто
не
понимает,
но
они
поют
это
все
время.
This
is
that
retarded
rap,
so
dumb
it's
smart
in
fact,
get
it,
woah
Это
тот
самый
отсталый
рэп,
такой
тупой,
что
на
самом
деле
он
умный,
пойми,
уоу
I
don't
care
if
you
wit'
it,
you
wit'
it
Мне
все
равно,
если
ты
это
сделаешь,
ты
это
сделаешь.
Either
way
you're
fuckin'
with
the
realest,
goon
В
любом
случае,
ты
связался
с
самым
настоящим,
громила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yonas Mellesse, Sean Divine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.