Paroles et traduction YONAS - The Transition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
Lord,
let
me
back
in.
Господи,
впусти
меня
обратно.
I′m
killing
rappers.
Я
убиваю
рэперов.
I
know
that's
a
sin,
but
I
can′t
help
it.
Я
знаю,
это
грех,
детка,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
It's
in
my
nature.
Это
в
моей
природе.
I'm
a
cool
motherfucker,
but
chill
cause
I
got
something
tucked
in
my
blazer.
Я
крутой
ублюдок,
но
не
волнуйся,
крошка,
потому
что
у
меня
кое-что
припрятано
в
пиджаке.
Put
it
down.
Put
it
down.
Успокойся.
Успокойся.
Put
the
crown
on
the
head
of
the
king
of
the
underground.
Возложи
корону
на
голову
короля
андеграунда.
No
Rhianna,
Kanye,
or
Jigga,
but
I
run
this
town.
Ни
Рианна,
ни
Канье,
ни
Джей
Зи,
но
этот
город
мой.
New
York.
New
York.
Нью-Йорк.
Нью-Йорк.
Man,
I
love
my
city
all
around.
Чувак,
я
люблю
свой
город
целиком
и
полностью.
And
I
got
the
realest
flow
like
I
stumbled
on
gold.
И
у
меня
самый
настоящий
флоу,
как
будто
я
наткнулся
на
золото.
Everybody
wanna
pawn
it
now.
Теперь
все
хотят
его
заложить.
Y-O-N
to
the
A-S.
Й-О-Н
к
А-С.
And
yes
I′m
feeling
swaggy.
И
да,
я
чувствую
себя
дерзко.
Name
one
dude
in
the
game
with
the
balls.
Назови
хоть
одного
чувака
в
игре
с
яйцами,
To
dare
get
at
me.
Который
посмеет
ко
мне
сунуться.
Pull
em
out
and
I
kill
em
all.
Вытащу
их
и
убью
всех.
Trash
bags
in
the
trunk
and
I
fill
em
all.
Мусорные
мешки
в
багажнике,
и
я
заполню
их
все.
And
we
selling
out
show.
And
we
shutting
down
malls.
И
мы
распродаем
шоу.
И
мы
закрываем
торговые
центры.
When
you
need
someone
real
who
you
finne
call?
Когда
тебе
нужен
кто-то
настоящий,
кому
ты
позвонишь,
красотка?
I′m
doing
my
thing
every
single
day.
Я
делаю
свое
дело
каждый
божий
день.
I
hope
y'all
all
see.
Надеюсь,
вы
все
видите.
The
pressure′s
on
me,
and
I
feel
it
more
than
ever.
На
мне
давление,
и
я
чувствую
его
больше,
чем
когда-либо.
But
I
still
hold
it
down,
aw
yeah.
Но
я
все
еще
держусь,
о
да.
Buy
it,
use
it,
break
it,
fix
it,
trash
it
if
it's
causing
static.
Купи,
используй,
сломай,
почини,
выбрось,
если
это
вызывает
помехи.
Charge
it,
point
it,
zoom
it,
press
it,
snap
it
if
it′s
automatic.
Заряди,
наведи,
приблизь,
нажми,
щелкни,
если
это
автоматическое.
I'm
so
awesome
at
it.
Я
так
крут
в
этом.
Don′t
let
my
swagger
phase
ya.
Не
дай
моей
дерзости
смутить
тебя.
I'm
a
cool
motherfucker
but
chill
cause
I
got
something
tucked
in
my
blazer.
Я
крутой
ублюдок,
но
не
волнуйся,
малышка,
потому
что
у
меня
кое-что
припрятано
в
пиджаке.
And
I
told
y'all
on
my
last
album
the
theory
has
been
proven.
И
я
говорил
вам
на
моем
последнем
альбоме,
что
теория
доказана.
Don′t
you
feel
my
soul
on
every
single
track?
Разве
ты
не
чувствуешь
мою
душу
в
каждом
треке?
Like,
that
shit
has
been
oozing,
Как
будто
это
дерьмо
сочится,
Nevermind.
We
still
here
and
we
turn
the
music
to
a
massive
movement.
Неважно.
Мы
все
еще
здесь,
и
мы
превращаем
музыку
в
массовое
движение.
They
gon′
have
to
assassinate
us
cause
that
is
the
last
solution.
Им
придется
убить
нас,
потому
что
это
последнее
решение.
What
it
is?
What
it
do?
What
it
be
like?
Что
это?
Что
это
делает?
Каково
это?
When
it
come
to
the
law,
pass,
two
strikes
cause
I
treat
that
light
like
green
lights.
Когда
дело
доходит
до
закона,
проходи,
два
штрафа,
потому
что
я
отношусь
к
этому
свету
как
к
зеленому.
Plus,
I
got
a
little
knack
for
the
street
fights.
Кроме
того,
у
меня
есть
небольшая
склонность
к
уличным
дракам.
Damn,
baby
girl
I
see
you
all
up
in
my
vision.
Черт,
детка,
я
вижу
тебя
в
своих
мечтах.
So
I'd
like
to
welcome
you
to
the
transition.
Поэтому
я
хотел
бы
приветствовать
тебя
в
переходе.
I′m
doing
my
thing
every
single
day.
Я
делаю
свое
дело
каждый
божий
день.
I
hope
y'all
all
see.
Надеюсь,
вы
все
видите.
The
pressure′s
on
me,
and
I
feel
it
more
than
ever.
На
мне
давление,
и
я
чувствую
его
больше,
чем
когда-либо.
But
I
still
hold
it
down,
aw
yeah.
Но
я
все
еще
держусь,
о
да.
Buy
it,
use
it,
break
it,
fix
it,
trash
it
if
it's
causing
static.
Купи,
используй,
сломай,
почини,
выбрось,
если
это
вызывает
помехи.
Charge
it,
point
it,
zoom
it,
press
it,
snap
it
if
it′s
automatic.
Заряди,
наведи,
приблизь,
нажми,
щелкни,
если
это
автоматическое.
I'm
so
awesome
at
it.
Я
так
крут
в
этом.
Don't
let
my
swagger
phase
ya.
Не
дай
моей
дерзости
смутить
тебя.
I′m
a
cool
motherfucker
but
chill
cause
I
got
something
tucked
in
my
blazer.
Я
крутой
ублюдок,
но
не
волнуйся,
крошка,
потому
что
у
меня
кое-что
припрятано
в
пиджаке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yonas Mellesse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.