YOSH - Polaroid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YOSH - Polaroid




Yeah, inspiration lunaire parc'que chez nous, la foi est grande
Да, лунное вдохновение, потому что в нашем доме велика вера
J'suis devenu populaire pourtant, ma gueule est underground
Я стал популярным, но мой рот в подполье
On préfère rester simple, on a grandi avec peu
Мы предпочитаем быть простыми, мы выросли с небольшим
Cousine, tu sais qu'être humble, c'est déjà croire en Dieu
Кузина, ты знаешь, что быть скромным-это уже значит верить в Бога
Nouvelle aventure, nique les rageux détracteurs
Новое приключение, избавь от яростных недоброжелателей
Mais qui sont ces créatures? Je n'crains que leur créateur
Но кто эти существа? Я боюсь только их создателя
J'suis pas le fils d'un toubab, pas le fils de Zeus
Я не сын тубаба, не сын Зевса
Pas le fils de Serigne Touba, je suis le fils de Dieu
Я не сын Серинье Туба, я сын Бога
Mon continent est gravement atteint et je gamberge
Мой континент серьезно пострадал, и я резвлюсь
Je vis parmi les diamants mais je meurs dans la merde
Я живу среди бриллиантов, но умираю в дерьме
Je suis le fils du Congo, je suis le fils de Kin
Я сын Конго, я сын Кина
Je suis le fruit d'un complot, je suis le fruit d'un crime
Я плод заговора, я плод преступления
J'ai eu un fils avant ma fille, ça, c'est le choix du roi
У меня родился сын раньше моей дочери, это выбор короля
J'ai eu disque avant mon fils, ça, c'est le choix du rap
У меня была пластинка до моего сына, это выбор рэпа
Je suis un père parano qui flippe des lendemains
Я отец-параноик, который боится завтрашнего дня
Moi, j'suis un père par amour car j'ai pas vu le mien
Я отец по любви, потому что я не видел своего
Moi, j'suis un père de famille, je suis le père de Malik
Я семьянин, я отец Малика
Et puis maintenant, imagine que j'suis le père d'Imany
А теперь представь, что я отец Имани
Ma mère, c'est ma reine, c'est cruel comme elle me manque
Моя мать, она Моя королева, это жестоко, как я скучаю по ней
Je la vois dans mes rêves, dans la lumière, comme elle est grande
Я вижу ее во сне, в свете, какой она большой
Je suis le fils de HAN-toinette c'est dans mon regard
Я сын хана-туанетта, это в моих глазах
Petit fils de N'DIAYE Siby, fille du Sénégal
Маленький сын Н'Диайе Сиби, дочери Сенегала
Moi, j'suis le fils de tous, nos disparus qui m'entendent
Я-сын всех, наших ушедших, которые слышат меня
J'suis le fils de Ya Soukey et puis de toutes mes autres tantes
Я сын я Соуки, а затем и всех других моих тетушек
La musique, c'est un monde, j'ai prendre de la bouteille
Музыка - это целый мир, мне пришлось выпить из бутылки
J'ai me faire un nom pour reprendre le pouvoir
Мне пришлось сделать себе имя, чтобы вернуть себе власть
Avant, ils m'appellaient, "le fils de Tabu Ley"
Раньше они называли меня "сын табу Лей"
Maintenant, pour appeller Tabu Ley, ils disent "le père de Youssoupha"
Теперь, чтобы называть табу Лей, они говорят "отец Юсуфы"
J'suis le fils béni d'un héritage énorme
Я благословенный сын с огромным наследием
J'suis le fils d'un génie, je suis le fils d'un homme
Я сын гения, я сын человека
J'suis le frère de Pegguy, j'suis le frère de Charles
Я брат Пегги, я брат Чарльза
J'suis l'oncle de Outi, j'suis l'oncle de Shay
Я дядя Оути, я дядя Шей
Je suis le frère Baba, j'suis le frère de Siby
Я брат бабы, я брат Сиби
J'suis le frère de Lassana, j'suis l'oncle de Nini
Я брат Лассаны, я дядя Нини
J'étais fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня есть любовь тысячу раз
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже члены моей семьи
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня есть любовь тысячу раз
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже члены моей семьи
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня есть любовь тысячу раз
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже члены моей семьи
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня есть любовь тысячу раз
Tous les gens dans mon pu...
Все люди в моем ПУ...
Ok, laisse tourner, han
Ладно, пусть крутится, Хан
J'ai arrêté le rap, cap sur une nouvelle vie
Я бросил рэп, отправляюсь в новую жизнь
J'ai arrêté Paname, africaine, ma nouvelle ville
Я остановился в Панаме, Африке, моем новом городе
T'as peur de nos pays, tu penses seulement que ça crame
Ты боишься за наши страны, ты думаешь только о том, что это ужасно
Putain, l'ouverture l'esprit, ce n'est pas s'ouvrir le crâne
Черт возьми, непредвзятость-это не значит открывать свой череп
Nan, j'suis pas encore retraite, mais j'suis déjà en retrait
Нет, я еще не на пенсии, но я уже на пенсии
Et je reviendrai peut-être,
И я, может быть, вернусь,
Qui s'en rappelle des tes-traî qui doutaient de ma carrière?
Кто помнит предателей, которые сомневались в моей карьере?
Aujourd'hui, vous êtes où?
Где вы сегодня находитесь?
Négro, j'suis éternel comme le FC Liverpool
Ниггер, я вечен, как ФК Ливерпуль
Moi, faire confiance aux hommes a tué mon espérance
Я, доверяя мужчинам, убила свою надежду
Ceci n'est pas un album, c'est une putain d'expérience
Это не альбом, это чертов опыт
Ex, ex-meilleur rappeur, j'ai le micro qui grince
Бывший, бывший лучший рэпер, у меня скрипит микрофон
Désormais, le meilleur rappeur pour moi, c'est Tito Prince
Сейчас лучшим рэпером для меня является Тито Принс
Tandem invincible, j'ai la meilleur prod' au monde
Непобедимый тандем, у меня лучший продукт в мире
Cehashi, c'est De Vinci, putain, je suis la Joconde, eh
Сехаши, это да Винчи, черт возьми, я Мона Лиза, а
L'industrie se déchaîne, j'réponds pas à l'appel
Индустрия сходит с ума, я не отвечаю на звонки
Nique le boss de DefJam, moi, j'ai mon propre label
Кто бы ни был боссом DefJam, у меня есть собственный лейбл
C'est Bomayé le comeback, j'suis l'associé de Philo
Это возвращение Бомайе, я партнер Фило
J'suis l'producteur de Keblack, j'suis l'producteur de Hiro
Я продюсер Keblack, я продюсер Hiro
J'ai jamais cru aux amitiés courantes dans la musique
Я никогда не верил в обычные дружеские отношения в музыке
Pourtant, j'ai vu des concurrents contents d'ma réussite
Тем не менее, я видел конкурентов, довольных моим успехом
Donc, j'suis l'ami de Brav, j'suis l'ami de Sopra'
Итак, я друг Брава, я друг Сопры'
J'suis l'ami de Diam's, j'suis l'ami de Socrate
Я друг Диама, я друг Сократа
J'ai gagné de l'argent et j'ai gagné de l'estime
Я заработал деньги и заслужил уважение
J'ai plus le compte en banque pour être l'ennemi de Nessbeal
У меня больше нет банковского счета, чтобы быть врагом Несбила
J'suis l'ennemi de Valls, j'suis l'ennemi de Macron
Я враг вальса, я враг Макрона
J'suis l'ennemi de Ménard, je suis l'ennemi de Marion
Я враг Менара, я враг Марион
J'suis l'ennemi de La République de François Fillon
Я враг Республики Франсуа Фийона
J'suis l'ennemi d'la France Afrique et de ses millions
Я враг Франции в Африке и ее миллионов
J'suis l'ennemi leur modèle, j'suis l'ennemi de leur morale
Я враг их модели, я враг их морали
J'suis l'ennemi de BHL, j'suis l'ennemi de Soral
Я враг BHL, я враг Сорала
Mais putain, j'attends que les poings se brandissent
Но, черт возьми, я жду, когда разжмутся кулаки
Les grands hommes ne naissent pas dans la grandeur
Великие люди не рождаются в величии
Non, ils grandissent
Нет, они растут
Et on viendra te relever si tu tombes
И мы придем и поднимем тебя, если ты упадешь
Nous, on a la force du nombre
У нас есть сила в количестве
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня есть любовь тысячу раз
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже члены моей семьи
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня есть любовь тысячу раз
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже члены моей семьи
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня есть любовь тысячу раз
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже члены моей семьи
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня есть любовь тысячу раз
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже члены моей семьи
Prim's parolier
Лирик Прима






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.