Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUST A LITTLE DAY
NUR EIN KLEINER TAG
窓に浮かぶ街並
Die
Stadtlandschaft,
die
im
Fenster
erscheint
20歳前で死んだ僕の親友
Mein
bester
Freund,
der
vor
seinem
20.
Lebensjahr
starb
新しい旅に出る前に
Bevor
ich
zu
einer
neuen
Reise
aufbreche
今日は君に逢いに田舎へ行こう
Heute
fahre
ich
aufs
Land,
um
dich
zu
treffen
Just
a
little
day
just
a
little
day
Nur
ein
kleiner
Tag,
nur
ein
kleiner
Tag
出会う日も
別れる日も
Tage,
an
denen
wir
uns
begegnen,
Tage,
an
denen
wir
uns
trennen
Just
a
little
dayが集まって
Kleine
Tage
sammeln
sich
an
いつの日か大きな絵になる
Und
werden
eines
Tages
zu
einem
großen
Bild
ちょっと待って
あっという間に歳をとった
Warte
mal,
im
Nu
bin
ich
alt
geworden
日曜日
行きも帰りも大渋滞
Sonntag,
auf
dem
Hin-
und
Rückweg
Riesenstau
「切ない」なんて感情は若いうちだけだろうって
Ich
dachte,
Gefühle
wie
„Wehmut“
gäbe
es
nur
in
jungen
Jahren
思ってた
だけどそれは日に日に増すばかりで
Aber
sie
nehmen
von
Tag
zu
Tag
nur
zu
Just
a
little
day
just
a
little
day
Nur
ein
kleiner
Tag,
nur
ein
kleiner
Tag
毎日が慌ただしくて
Jeder
Tag
ist
so
hektisch
Just
a
little
day
just
a
little
day
Nur
ein
kleiner
Tag,
nur
ein
kleiner
Tag
何のために生きてるのかさえ
Man
vergisst
sogar,
wofür
man
lebt
友よ君が描いた絵
Freund,
das
Bild,
das
du
gemalt
hast
白い大きな花の絵
Das
Bild
einer
großen
weißen
Blume
僕も今少しだけ大人になった
Auch
ich
bin
jetzt
ein
wenig
erwachsener
geworden
喜怒哀楽の絵の具を重ね重ね何重にも重ねて
Die
Farben
von
Freude,
Zorn,
Trauer
und
Vergnügen,
Schicht
um
Schicht,
in
vielen
Lagen
aufgetragen
Just
a
little
day
just
a
little
day
Nur
ein
kleiner
Tag,
nur
ein
kleiner
Tag
時間だよ
旅に出よう
Es
ist
Zeit,
lass
uns
aufbrechen
Just
a
little
day
just
a
little
day
Nur
ein
kleiner
Tag,
nur
ein
kleiner
Tag
ほら悲しみを拭い去れ
Sieh
her,
wisch
die
Traurigkeit
fort
Just
a
little
day
just
a
little
day
Nur
ein
kleiner
Tag,
nur
ein
kleiner
Tag
Just
a
little
day
woo
woo
woo...
Nur
ein
kleiner
Tag
woo
woo
woo...
Just
a
little
day
just
a
little
day
Nur
ein
kleiner
Tag,
nur
ein
kleiner
Tag
Just
a
little
day
just
a
little
day
Nur
ein
kleiner
Tag,
nur
ein
kleiner
Tag
僕達の大きな絵になる
Und
wird
zu
unserem
großen
Bild
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshii Lovinson, yoshii lovinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.