YOUNGOHM - โตไปไม่นุ้ย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YOUNGOHM - โตไปไม่นุ้ย




โตไปไม่นุ้ย
You Will Not Be Getting Big Tomorrow
พูดมาว่ะเย็ดแม่ ไอ้สัส
Speak up, you motherfucker, you bastard
ต้องให้ก้าวร้าวช้ะ ห้ะ
You insist on being aggressive, huh?
ก็นุ้ยพูดมากอ่ะ ทำไมเป็นคนที่พูดยาก
You talk too much. Why are you so difficult to talk to?
สงสัยอยากเจอกูลูกบ้า
You must be crazy, looking for trouble.
เย็ดแม่ต้องโดนส้นตีนกูลูบหน้าละ
You better believe the sole of my shoe is going to rub your face, motherfucker.
ไอเหี้ยไม่ใช่เพื่อนเล่นพ่อง
You asshole, you're not a friend to mess with me.
คราวเนี้ยถึงตากูเล่นบ้าง
Now it's my turn to play.
เก็บปากมึงกลับไปเล่นบ้อง
Shut up and stay home smoking a bong.
และไม่ต้องข้องถ้าโดนกูเล่นหน้า
And don't get angry if I hit your face.
กูอยากจะรู้ว่าไรม์สวยแล้วควยไรอ่ะ
I wonder, what good are beautiful rhymes when you're a dick?
คำสวยแล้วควยไรอ่ะ
What good are beautiful words when you're a dick?
พี่กูถ้ามึงมวยกูถามตรงตรงกลัวควยไรอ่ะ
I'll ask you directly, what are you afraid of if you're not a fighter?
ขอพี่กู6ล้านนี้มึงเป็น Floyd ถูกมั้ย?
You asked me for 6 million, making yourself Floyd, right?
บาร์นี้คงเดากันถูกว่าได้แค่ฝอยดูดไอซ์ ไอสัส
Everyone can guess that the only thing you're good at is sucking on an ice pipe, you asshole.
มึงไม่ได้ดังเพราะเพลงมึงดังเพราะด่าคนอื่น
You're not popular because of your music, you're popular because you insult others.
วิวกูวันละล้านเฉลี่ยมึงวันละหมื่น
I get a million views a day, you get ten thousand.
ก็ถูกที่วิวมันไม่ได้วัดถึงคุณภาพ
It's true, views don't measure quality,
แต่ว่ามันพอจะบอกได้ว่ามึงกะกูอยู่ห่างกันคนละชาติ
But they somehow show the vast difference between you and me.
เย็ดแม่ แร็ปไปดิทำไมต้องเอะอ่ะ
Damn, go ahead and rap, why should I give a fuck?
ทั้งวงการเขารู้ว่ามึงมันเกะกะ
The whole industry knows you're a nuisance.
โดนเด็กด่าอยากรู้มึงเจ็บป่ะ
You got roasted by a kid. Does that hurt?
อยู่หน้าเฟสทำไมชอบเหน็บอ่ะ
Why are you always being sarcastic on Facebook?
ที่มึงดิสก็ยังไม่เจ็บนะ
Your diss isn't painful at all.
มีแบบแรงแรงกว่านี้ป้ะ
Is there anything more intense?
นี้ยังโอมมาแล้วนะคะ
This is as far as I'll go now.
ที่มึงตัองการคือยังงี้ช้ะ
Is that what you wanted?
เสียแรงที่เจอหน้ามึงแล้วมีมารยาท
Wasted my time showing politeness to you when we met.
อยากได้เพลงดิสกูเลยต้องปล่อยสัตว์ห้างออกมาอาละวาด
You wanted a diss track, so I had to unleash this monster.
คาเสะคาเงะเดินแผ่นดินกัมปนาท
Kāśe-kāśe treading the earth with a roar.
กูอยู่บนสูงสุดของห่วงโซ่มึงต้องตายเป็นธรรมชาติ
I am at the top of the food chain, you will die naturally.
เพื่อนพ้องของมึงที่เขาคอยฝากฝัง
Your friends who always rely on you,
มีมึงเป็นเหมือนพี่ชายแต่สุดท้ายมึงก็ยังหักหลัง
Who see you as a big brother, but you betray them in the end.
ขอโทษนะนุ้ยไม่มีทางให้กลับหลัง
Sorry, you have no way to turn back.
ชีวิตมึงหลังจากนี้จะเป็นกูเองที่เป็นคนจัดสรร
From now on, I will be the one to arrange your life.
มึงรู้กูไม่เคยอยากจะดิส
You know I never wanted to diss you,
ไม่เคยอยากพิมพ์อยากโพสไม่อยากอะไรเลยสักกะนิด
I never wanted to type, post, or do anything like that.
กูรู้เป็นเกมของมึงที่มึงแค่อยากจะดังแค่อยากจะติสท์
I understand it's your game, you just want to get famous and look cool.
เพราะถ้ามึงแค่ทำเพลงกากกากเดี๋ยวรัศมีกูกลบมึงมิด (ฟรุ่งฟริ้งป้ะ?)
Because if you just make terrible music, my aura will overshadow you completely.
มึงคิดให้ดีก่อนพูดถึงพระเจ้า
Think twice before you mention God.
มึงพูดถึง ILLSLICK กูถามจริงๆมึงเคยชนะป้าว
You mentioned ILLSLICK, but have you ever really defeated him?
เจอพี่กูไม่ต้องโย่วพีท
Don't say 'Yo, peace' to me,
ไอสัสเพราะพี่กูบอกมึงแม่ง Yellow teeth ไอเหี้ย
You're a Yellow Teeth, you asshole, as my big brother told me.





Writer(s): Dj Nat, Youngohm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.