YOUR SONG IS GOOD × BEAT CRUSADERS - OUR MELODY - traduction des paroles en allemand

OUR MELODY - BEAT CRUSADERS , YOUR SONG IS GOOD traduction en allemand




OUR MELODY
UNSERE MELODIE
かすかな灯りに
Dem schwachen Licht
「さらば」と告げれば
wenn ich „Lebewohl“ sage,
浮かぶあのメロディ
taucht jene Melodie auf.
君のもと 届けよ
Möge sie dich erreichen.
静まるこの通り
Diese stille Straße,
足音、刻めば
wenn meine Schritte erklingen,
浮かぶあんなメロディ
taucht solch eine Melodie auf.
君の街 届けよ
Möge sie deine Stadt erreichen.
ラララララ、ラララララ
Lalalalala, Lalalalala
ラララララ、ラララララ
Lalalalala, Lalalalala
明日また、口ずさむのさ、HEY!
Morgen werde ich sie wieder summen, HEY!
終わりそうで、終わらない唄
Ein Lied, das zu enden scheint, aber nicht endet.
遠きあの島よ
Oh, jene ferne Insel,
一人部屋で想う
allein in meinem Zimmer denke ich nach.
浮かぶは あんなメロディ
Was auftaucht, ist solch eine Melodie.
きっと勝手な話しだけど
Sicher ist es eine egoistische Rede, aber
そして
Und dann
目を閉じ
schließe ich meine Augen,
おやすみなさい
gute Nacht.
夢で(You May Dream)
Im Traum (Du darfst träumen)
合わせて(Our Meloday)
gemeinsam (Unsere Melodie)
口ずさむのさ〜AH!
summe ich sie~AH!
ラララララ、ラララララ
Lalalalala, Lalalalala
ラララララ、ラララララ
Lalalalala, Lalalalala
明日また、口ずさむのさ、HEY!
Morgen werde ich sie wieder summen, HEY!
終わりそうで、終わらないさ
Es scheint zu enden, aber es endet nicht.
ラララララ、ラララララ
Lalalalala, Lalalalala
ラララララ、ラララララ
Lalalalala, Lalalalala
明日また、口ずさむのさ、HEY!
Morgen werde ich sie wieder summen, HEY!
終わりそうで、終わらない唄
Ein Lied, das zu enden scheint, aber nicht endet.
終わりそうで、終わらない唄
Ein Lied, das zu enden scheint, aber nicht endet.





Writer(s): ヒダカ トオル, サイトウ ジュン, ヒダカ トオル, サイトウ ジュン

YOUR SONG IS GOOD × BEAT CRUSADERS - BOOOOTSY
Album
BOOOOTSY
date de sortie
15-05-2006


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.