YOVNGCHIMI feat. DJ Drama - Gucci Talk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YOVNGCHIMI feat. DJ Drama - Gucci Talk




Gucci Talk
Gucci Talk
Camino enguccitiao pero sin la serpiente
I walk dripped in Gucci, but without the snake
Le dije al russo que me duplique los dientes
I told the Russian to double up my teeth, girl
Iced out the gang vvs pa mis dementes
Iced out the gang, VVS's for my crazy ones
La glizzy con pañuelo rojo y peine 20
The glizzy with a red bandana and a 20-round mag
To el mundo money wayy con las glopeta encima
Everyone's money wayy with the glopeta on top
Ya no soy rookie ahora rompemos las tarima
I'm no longer a rookie, now we tear up the stage
El cartier que tengo es water cambio el clima
The Cartier I have is water, it changes the climate
Me subestiman hasta que me ven con las ski mask
They underestimate me until they see me with the ski mask
Sin cojone me tiene si te matamo
You don't scare me, even if we kill you
Grabo tu muerte y en el case nos burlamo
I'll record your death and laugh about it in court
Y si hay que hacerlo en tu party yo te disparo
And if I have to do it at your party, I'll shoot you
So si estoy en tarima no me miren raro
So if I'm on stage, don't look at me strange
Tenemos mas pollos que sullyvan
We have more chickens than Sullivan
Te mando los diablos en la minivan
I'll send the devils to you in a minivan
Me maman el bicho el que diran
They suck my dick, what will they say?
Yo to lo pego como Luian
I hit everything like Luian
Dile ciego
Tell 'em, blind man
Que si hay un problema compramo colta y palos nuevo
That if there's a problem, we buy new guns and bats
Que aunque sea cantante cabron estoy en el fuego
That even though I'm a singer, damn, I'm in the fire
Bienvenidos a Santurce cabrones entren pal juego
Welcome to Santurce, bastards, get in the game
Eh estado en pal de tiroteo gracias a Dios estoy nuevo
I've been in a few shootouts, thank God I'm new
Yo vacio los banco y las tarjeta las swipeo
I empty the banks and swipe the cards
Los carros europeos cuando salgo de drilleo
European cars when I'm out drilling
Y cuando voy pa un drill I put my mask on
And when I go to a drill, I put my mask on
Los peine en los Balmain esto no es pac sun
The mags in the Balmain, this ain't PacSun
Ustedes no son mis hijos son mis grandson
You're not my sons, you're my grandsons
I done ran my money up I got my racks up
I done ran my money up, I got my racks up
G5 y las G4
G5 and the G4
Tengo mis diablos on call
I got my devils on call
Te vamo a matar escuchando a Yeru en el verso de Tambor
We're gonna kill you listening to Yeru in the Tambor verse
Gasto mis chavos todos en balas y en los AR sport
I spend all my money on bullets and AR sports
Bien artillao con Hydro en el studio en el six floor
Well armed with Hydro in the studio on the sixth floor
Ustedes no son gang ustedes no son de los mios
You're not gang, you're not one of mine
Desde que entramos al juego los noto mordio
Since we entered the game, I've noticed you biting
Ustedes son unos huele bichos de la industria
You're a bunch of industry dick-sniffers
Que no te pille a tu baby que es tremenda sucia
Don't let me catch your baby girl, she's a real nasty one
Que desde que entramos al show nos miro
Since we entered the show, she's been looking at us
Burlandome del pendejo que se viro
Making fun of the fool who turned around
Yo tengo calle sigo con los mismos bros
I got street cred, I'm still with the same bros
Certified gang n---a keep it G code
Certified gang nigga, keep it G code
Camino enguccitiao pero sin la serpiente
I walk dripped in Gucci, but without the snake
Le dije al russo que me duplique los dientes
I told the Russian to double up my teeth, girl
Iced out the gang vvs pa mis dementes
Iced out the gang, VVS's for my crazy ones
La glizzy con pañuelo rojo y peine 20
The glizzy with a red bandana and a 20-round mag
To el mundo money wayy con las glopeta encima
Everyone's money wayy with the glopeta on top
Ya no soy rookie ahora rompemos las tarima
I'm no longer a rookie, now we tear up the stage
El cartier que tengo es water cambio el clima
The Cartier I have is water, it changes the climate
Me subestiman hasta que me ven con las ski mask
They underestimate me until they see me with the ski mask
Sin cojone me tiene si te matamo
You don't scare me, even if we kill you
Grabo tu muerte y en el case nos burlamo
I'll record your death and laugh about it in court
Y si hay que hacerlo en tu party yo te disparo
And if I have to do it at your party, I'll shoot you
So si estoy en tarima nome miren raro
So if I'm on stage, don't look at me strange






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.