Paroles et traduction YP - Ready Set Go
Dangerous,
beautiful
and
furious
Опасная,
красивая
и
яростная.
Baby,
we
got
fast-lane
love
Детка,
у
нас
есть
скоростная
любовь.
Heading
for
a
crash
and
burn
Направляясь
к
катастрофе
и
пожару
This
energy,
let
it
take
a
hold
on
me
Эта
энергия,
пусть
она
овладеет
мной.
I
know
it's
a
red
flag
crush
Я
знаю,
что
это
красный
флаг.
But
I
really
need
that
rush
Но
мне
действительно
нужен
этот
порыв.
Ah,
going
with
a
speed
of
light
tonight
Ах,
сегодня
ночью
мы
летим
со
скоростью
света.
I
forget
what's
wrong
or
right
Я
забываю,
что
правильно,
а
что
нет.
This
high
I'm
never
coming
off
С
такой
высоты
я
никогда
не
спущусь
Ah,
turn
it
up
on
overdrive
Ах,
включи
его
на
полную
мощность
Sleepless,
always
running
wild
Бессонница,
вечный
разгул.
Don't
know
how
to
take
it
slow
Не
знаю,
как
сделать
это
медленно.
To
the
moonli-light
we
go
Мы
идем
к
лунному
свету.
We
pick
it
now
down
low,
low
Теперь
мы
выбираем
его
низко,
низко.
On
the
highway,
we
will
never
take
it
slow
На
шоссе
мы
никогда
не
будем
медлить.
Ready,
set,
go
На
старт,
внимание,
вперед!
In
the
moonli-light
we
know
В
лунном
свете
мы
знаем,
Never
felt
so,
felt
so
pure
что
никогда
не
чувствовали
себя
так,
чувствовали
себя
так
чисто.
On
the
highway,
we
will
never
take
it
slow
На
шоссе
мы
никогда
не
будем
медлить.
Ready,
set,
go
На
старт,
внимание,
вперед!
In
the
moonli-light
we
know
В
лунном
свете
мы
знаем
(Taking
it
slow)
(не
торопясь).
In
the
moonli-light
we
know
В
лунном
свете
мы
знаем
...
Adrenaline
is
my
kind
of
medicine
Адреналин-мое
лекарство.
Making
me
fall
right
off
track
Заставляя
меня
сбиться
с
пути.
I
don't
wanna
turn
my
back
Я
не
хочу
поворачиваться
спиной
Perfect
dream,
bringing
out
the
bad
in
me
Прекрасный
сон,
пробуждающий
во
мне
все
плохое.
Something
I
can't
live
without
То,
без
чего
я
не
могу
жить.
I'ma
wear
it
like
a
crown
Я
буду
носить
его,
как
корону.
Ah,
going
with
a
speed
of
light
tonight
Ах,
сегодня
ночью
мы
летим
со
скоростью
света.
I
forget
what's
wrong
or
right
Я
забываю,
что
правильно,
а
что
нет.
This
high
I'm
never
coming
off
С
такой
высоты
я
никогда
не
спущусь
Ah,
turn
it
up
on
overdrive
Ах,
включи
его
на
полную
мощность
Sleepless,
always
running
wild
Бессонница,
вечный
разгул.
Don't
know
how
to
take
it
slow
Не
знаю,
как
сделать
это
медленно.
To
the
moonli-light
we
go
Мы
идем
к
лунному
свету.
We
pick
it
now
down
low,
low
Теперь
мы
выбираем
его
низко,
низко.
On
the
highway,
we
will
never
take
it
slow
На
шоссе
мы
никогда
не
будем
медлить.
Ready,
set,
go
На
старт,
внимание,
вперед!
In
the
moonli-light
we
know
В
лунном
свете
мы
знаем,
Never
felt
so,
felt
so
pure
что
никогда
не
чувствовали
себя
так,
чувствовали
себя
так
чисто.
On
the
highway,
we
will
never
take
it
slow
На
шоссе
мы
никогда
не
будем
медлить.
Ready,
set,
go
На
старт,
внимание,
вперед!
In
the
moonli-light
we
know
В
лунном
свете
мы
знаем
(Taking
it
slow)
(не
торопясь).
In
the
moonli-light
we
know
В
лунном
свете
мы
знаем
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.