Paroles et traduction YP - Ready Set Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready Set Go
На Готовность, Внимание, Марш!
Dangerous,
beautiful
and
furious
Опасная,
прекрасная
и
яростная,
Baby,
we
got
fast-lane
love
Детка,
у
нас
любовь
на
полной
скорости,
Heading
for
a
crash
and
burn
Мчимся
на
встречу
аварии
и
пламени,
This
energy,
let
it
take
a
hold
on
me
Эта
энергия,
пусть
она
захватит
меня,
I
know
it's
a
red
flag
crush
Я
знаю,
это
тревожный
сигнал,
But
I
really
need
that
rush
Но
мне
действительно
нужен
этот
рывок.
Ah,
going
with
a
speed
of
light
tonight
Ах,
летим
со
скоростью
света
сегодня,
I
forget
what's
wrong
or
right
Я
забываю,
что
правильно,
а
что
нет,
This
high
I'm
never
coming
off
С
этого
кайфа
я
никогда
не
слезу,
Ah,
turn
it
up
on
overdrive
Ах,
переключи
на
повышенную
передачу,
Sleepless,
always
running
wild
Бессонный,
всегда
бегу
в
дикой
природе,
Don't
know
how
to
take
it
slow
Не
знаю,
как
сбавить
темп.
To
the
moonli-light
we
go
К
лунному
свету
мы
идем,
We
pick
it
now
down
low,
low
Мы
подбираем
его
сейчас
тихо,
тихо,
On
the
highway,
we
will
never
take
it
slow
На
шоссе
мы
никогда
не
сбавим
скорость,
Ready,
set,
go
На
готовность,
внимание,
марш!
In
the
moonli-light
we
know
В
лунном
свете
мы
знаем,
Never
felt
so,
felt
so
pure
Никогда
не
чувствовал
себя
так,
так
чисто,
On
the
highway,
we
will
never
take
it
slow
На
шоссе
мы
никогда
не
сбавим
скорость,
Ready,
set,
go
На
готовность,
внимание,
марш!
In
the
moonli-light
we
know
В
лунном
свете
мы
знаем,
(Taking
it
slow)
(Сбавляя
скорость)
In
the
moonli-light
we
know
В
лунном
свете
мы
знаем,
Adrenaline
is
my
kind
of
medicine
Адреналин
- мое
лекарство,
Making
me
fall
right
off
track
Заставляет
меня
сбиться
с
пути,
I
don't
wanna
turn
my
back
Я
не
хочу
поворачиваться
назад,
Perfect
dream,
bringing
out
the
bad
in
me
Идеальный
сон,
пробуждает
во
мне
плохое,
Something
I
can't
live
without
То,
без
чего
я
не
могу
жить,
I'ma
wear
it
like
a
crown
Я
буду
носить
это
как
корону.
Ah,
going
with
a
speed
of
light
tonight
Ах,
летим
со
скоростью
света
сегодня,
I
forget
what's
wrong
or
right
Я
забываю,
что
правильно,
а
что
нет,
This
high
I'm
never
coming
off
С
этого
кайфа
я
никогда
не
слезу,
Ah,
turn
it
up
on
overdrive
Ах,
переключи
на
повышенную
передачу,
Sleepless,
always
running
wild
Бессонный,
всегда
бегу
в
дикой
природе,
Don't
know
how
to
take
it
slow
Не
знаю,
как
сбавить
темп.
To
the
moonli-light
we
go
К
лунному
свету
мы
идем,
We
pick
it
now
down
low,
low
Мы
подбираем
его
сейчас
тихо,
тихо,
On
the
highway,
we
will
never
take
it
slow
На
шоссе
мы
никогда
не
сбавим
скорость,
Ready,
set,
go
На
готовность,
внимание,
марш!
In
the
moonli-light
we
know
В
лунном
свете
мы
знаем,
Never
felt
so,
felt
so
pure
Никогда
не
чувствовал
себя
так,
так
чисто,
On
the
highway,
we
will
never
take
it
slow
На
шоссе
мы
никогда
не
сбавим
скорость,
Ready,
set,
go
На
готовность,
внимание,
марш!
In
the
moonli-light
we
know
В
лунном
свете
мы
знаем,
(Taking
it
slow)
(Сбавляя
скорость)
In
the
moonli-light
we
know
В
лунном
свете
мы
знаем,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.