YRN Lingo feat. Takeoff - All Time High - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YRN Lingo feat. Takeoff - All Time High




All Time High
На пике популярности
Coke boi
Кокаиновый парень
Get to the bag and I go (I go)
Добываю деньги и ухожу (ухожу)
I get done fuckin' ya bitch and I go (I go)
Трахаю твою сучку и ухожу (ухожу)
Roll up a blunt full of that Runtz, feelin' like I poured a four
Скручиваю блант с Runtz, чувствую себя так, будто выпил четыре шота
I told her panties gotta go (gotta go)
Я сказал ей, что трусики должны слететь (слететь)
She want me to take it slow (take it)
Она хочет, чтобы я не торопился (не торопился)
She like how the money rain on the floor (she lighten)
Ей нравится, как деньги сыплются на пол (она загорается)
She lighten up like some twinkle toes (shy)
Она светится, как блестящие носки (стесняется)
Most of these niggas goin' out sad (sad)
Большинство этих ниггеров кончают печально (печально)
Man, this shit is sad (so sad)
Чувак, это печально (так печально)
You really can't do nothin' but chase a bag
Ты реально ничего не можешь сделать, кроме как гнаться за деньгами
Dickridin' at an all-time high
Подхалимаж на пике популярности
Gotta watch your back, they'll take your spot
Следи за своей спиной, они займут твое место
Keep the iron on me 'cause it get hot (hot, yeah)
Держу железо при себе, потому что становится жарко (жарко, да)
Keep the iron on me 'cause it get hot (keep the iron on me 'cause it get hot)
Держу железо при себе, потому что становится жарко (держу железо при себе, потому что становится жарко)
Snitchin'-ass nigga, you gon' rot (snitchin'-ass nigga, you gon' rot)
Стукач, ты сгниёшь (стукач, ты сгниёшь)
Can't tell on my brother, I would not (can't tell on my brother, I would not)
Не могу настучать на брата, я бы не стал (не могу настучать на брата, я бы не стал)
One of a kind, man, we so hot (one of a kind, man, we so hot, yeah)
Уникальный, чувак, мы такие горячие (уникальный, чувак, мы такие горячие, да)
Can't let these niggas break us up (nah)
Нельзя позволить этим ниггерам разлучить нас (нет)
They just mad we in the Bentley truck
Они просто бесятся, что мы в Bentley
Fuck around and get stumped I'm upholdin' your ass, playin' around with us (skrrt, skrrt, skrrt)
Попробуй выпендриваться и получишь по роже, я прикрою твою задницу, играясь с нами (скррт, скррт, скррт)
Draw my gun if I see you movin' too fast, no need to rush
Достану ствол, если увижу, что ты двигаешься слишком быстро, не нужно спешить
Six hour flight, wake me when the plane finna land, no catchin' bust (what? Nah)
Шестичасовой перелет, разбуди меня, когда самолет будет садиться, не попадусь (что? Нет)
Got your bitch up on her knees and I'm finna bust
Поставил твою сучку на колени, и я собираюсь кончить
Saint Laurent muddy bust
Грязные Saint Laurent рвутся
Bustin' out my damn jeans, and it's not enough
Рвутся мои чертовы джинсы, и этого недостаточно
Saint Laurent jeans bustin' out my fuckin' what and I'm finna what? Man, damn
Джинсы Saint Laurent рвутся на моих чертовых... и я собираюсь... что? Блин
Most of these niggas goin' out sad (sad)
Большинство этих ниггеров кончают печально (печально)
Man, this shit is sad (so sad)
Чувак, это печально (так печально)
You really can't do nothin' but chase a bag
Ты реально ничего не можешь сделать, кроме как гнаться за деньгами
Dickridin' at an all-time high
Подхалимаж на пике популярности
Gotta watch your back, they'll take your spot
Следи за своей спиной, они займут твое место
Keep the iron on me 'cause it get hot (hot, yeah)
Держу железо при себе, потому что становится жарко (жарко, да)
Keep the iron on me 'cause it get hot (Takeoff)
Держу железо при себе, потому что становится жарко (Takeoff)
Woah, stop (woah)
Эй, стой (эй)
Or somebody finna get shot (brr)
Или кто-то получит пулю (брр)
'Fore I put the cheese on top (spin)
Прежде чем я положу сыр сверху (вращай)
And then we come spinnin' the block (spin)
А потом мы крутимся по кварталу (вращай)
Remember them days after them days when niggas was runnin' from cops? (Freeze)
Помнишь те дни после тех дней, когда нигеры бегали от копов? (замри)
Now I get money, no minimum wage, I'm tryna dodge the paparazzi (cheese)
Теперь у меня есть деньги, никакой минимальной зарплаты, я пытаюсь уклониться от папарацци (сыр)
Wait, hold on (wait)
Подожди, погоди (подожди)
Swervin', I get my roll on (swerve)
Виляю, я кайфую (виляю)
Outside the river, Cinderella white
За рекой, белая Золушка
And the new Patek a snowcone
А новые Patek как снежный конус
If this is a sport, we takin' the torch
Если это спорт, мы берем факел
Tell 'em good game then go home (bye)
Скажи им хорошую игру, а потом иди домой (пока)
And like a new 'Port, we bringin' the smoke
И как новый портвейн, мы приносим дым
But you wanna short along (smoke)
Но ты хочешь короткого пути (дым)
Ain't givin' my heart to none of you women, so I went and painted it Chrome (no)
Не отдам свое сердце ни одной из вас, женщины, поэтому я пошел и покрасил его хромом (нет)
I'm talkin' 'bout the bag, I'm callin' Chris Paul, so I cannot pick up the phone (brr)
Я говорю о деньгах, я звоню Крису Полу, поэтому я не могу взять трубку (брр)
She not tryna fuck, then she out of luck, the bag she had is gone (where?)
Она не хочет трахаться, тогда ей не повезло, сумка, которая у нее была, пропала (где?)
Ain't tryna be disrespectful, baby, she just had a nasty tone
Не пытаюсь быть неуважительным, детка, у нее просто был противный тон
He poppin' them all like he feelin' unstoppable, told him to change the tone (woo)
Он взрывает их всех, как будто чувствует себя неудержимым, сказал ему сменить тон (уу)
If it's somethin' 'bout my brother, it can be right, or it can be dead wrong (true)
Если это что-то о моем брате, это может быть правильно, или это может быть совершенно неправильно (правда)
Niggas dickridin' at an all-time high, y'all niggas dead wrong (stop)
Ниггеры-подхалимы на пике популярности, вы, ниггеры, совершенно неправы (стоп)
Fourth of July, how I'm poppin' that fire, you can be dead and gone (pop)
Четвертое июля, как я взрываю этот огонь, ты можешь быть мертв (бах)
Most of these niggas goin' out sad (sad)
Большинство этих ниггеров кончают печально (печально)
Man, this shit is sad (aw man)
Чувак, это печально (о, чувак)
You really can't do nothin' but chase a bag
Ты реально ничего не можешь сделать, кроме как гнаться за деньгами
Dickridin' at an all-time high
Подхалимаж на пике популярности
Gotta watch your back, they'll take your spot
Следи за своей спиной, они займут твое место
Keep the iron on me 'cause it get hot (hot, yeah)
Держу железо при себе, потому что становится жарко (жарко, да)
Keep the iron on me 'cause it get hot (keep the iron on me 'cause it get hot)
Держу железо при себе, потому что становится жарко (держу железо при себе, потому что становится жарко)
Keep the iron on me 'cause it get hot (hot, yeah)
Держу железо при себе, потому что становится жарко (жарко, да)
Keep the iron on me 'cause it get hot (keep the iron on me 'cause it get hot)
Держу железо при себе, потому что становится жарко (держу железо при себе, потому что становится жарко)
Keep the iron on me 'cause it get hot (hot, yeah)
Держу железо при себе, потому что становится жарко (жарко, да)
Yeah
Да





Writer(s): Aldo Davalos

YRN Lingo feat. Takeoff - All Time High - Single
Album
All Time High - Single
date de sortie
09-10-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.