Paroles et traduction YT feat. Coults - Rush Hour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Medhvt
go
crazy)
(Medhvt
сходит
с
ума)
(Let's
do
it
Jvcxb)
(Давай
сделаем
это,
Jvcxb)
All
these
boys
think
they
can
rap
too
and
they
can't!)
Все
эти
парни
думают,
что
тоже
умеют
читать
рэп,
но
это
не
так!)
You
know
we've
got
bands
on
top
of
bands
on
top
of
bands
Знаешь,
у
нас
есть
пачки
на
пачках
на
пачках
Whole
fit
just
some
brands
on
top
of
brands
on
top
of
brands
Весь
прикид
– бренды
на
брендах
на
брендах
DMs
full
of
fans
on
top
of
fans
on
top
of
fans
Директ
забит
фанатами
на
фанатах
на
фанатах
Vito
convoy
pulled
up
vans
on
top
of
vans
on
top
of
vans
Конвой
Вито
подтянул
фургоны
на
фургонах
на
фургонах
I
just
put
some
Dries
on
some
Margiela
on
some
Ann
Я
только
что
надел
Dries
на
Margiela
на
Ann
Every
time
I
take
an
L
I
know
God
put
it
in
the
plan
Каждый
раз,
когда
я
терплю
неудачу,
я
знаю,
что
это
Бог
заложил
в
план
Okay,
I
just
fell
asleep
in
Heathrow,
wake
up
LA
when
we
land
Хорошо,
я
просто
заснул
в
Хитроу,
разбуди
меня
в
Лос-Анджелесе,
когда
приземлимся
I
be
standing
on
my
rackies
girl
don't
ask
me
where
we
stand
Я
стою
на
своих
деньгах,
девочка,
не
спрашивай
меня,
где
мы
находимся
I
be
surf
and
surf
and
turfing
ordered
wagyu
and
some
clams
Я
серфлю
и
серфлю,
заказал
вагю
и
моллюсков
Turn
this
Lizzie
into
Francs,
okay,
I
think
my
money
trans
Превращаю
эти
фунты
в
франки,
кажется,
мои
деньги
трансформируются
She's
not
boujee,
fancy
restaurant,
menu
she
don't
understand
Она
не
пафосная,
дорогой
ресторан,
меню,
которого
она
не
понимает
She
said
"What
the
hell's
proscuitto?"
Она
спросила:
"Что,
черт
возьми,
такое
прошутто?"
Girl
thats
real
expensive
ham
Детка,
это
очень
дорогая
ветчина
Been
to
Paris,
been
to
Barca
but
I've
never
been
to
Dam
Был
в
Париже,
был
в
Барсе,
но
никогда
не
был
в
Даме
Shawty
crying,
I
can't
tell
her
that
I
do
not
give
a
damn
Малышка
плачет,
не
могу
сказать
ей,
что
мне
все
равно
Diamonds
VVVVVVS
they're
shining
like
a
lamp
Бриллианты
VVVVVVS
сияют,
как
лампа
Diamonds
VVVVVVS
that's
like
10Vs
shout
out
Bams
Бриллианты
VVVVVVS
это
как
10V,
привет
Бамсу
GCLO
shirt,
GCLO
joggers,
GCLO
beanie
Футболка
GCLO,
спортивки
GCLO,
шапка
GCLO
She
just
asked
me
if
I'm
Gam
Она
только
что
спросила,
не
игрок
ли
я
Oxford
boy
I'm
doing
shows
they
be
like
"Ain't
you
got
exams?"
Оксфордский
парень,
я
выступаю,
а
они
такие:
"Разве
у
тебя
нет
экзаменов?"
Just
did
a
set
now
back
to
uni
on
the
tour
bus
tryna
cram
Только
что
отыграл
сет,
теперь
возвращаюсь
в
универ
в
гастрольном
автобусе,
пытаюсь
зубрить
Me
and
Coults
might
drop
a
tape
like
we're
Chris
Tucker
Jackie
Chan
Мы
с
Коултсом
можем
выпустить
альбом,
как
будто
мы
Крис
Такер
и
Джеки
Чан
Said
she
wanna
get
Coultured
so
I
hit
it
like
"Ahhhh!"
Сказала,
что
хочет
получить
Культуру,
поэтому
я
такой:
"Ааааа!"
Hitting
my
line
I
don't
care
if
it
ain't
about
bands
Читаю
свой
текст,
мне
все
равно,
если
он
не
о
деньгах
Only
gonna
cop
that
shit
if
it's
F&F
Куплю
эту
хрень,
только
если
это
F&F
Came
in
the
game
I
gave
it
a
helping
hand
Вошел
в
игру,
протянул
ей
руку
помощи
I
heard
your
track
that
shit
was
wack
better
make
some
hits
Я
слышал
твой
трек,
это
дерьмо
было
отстойным,
сделай
лучше
хиты
Hit
the
pack
I'm
smoking
on
gas
better
taste
that
shit
Врубаю
пакет,
я
курю
газ,
лучше
попробуй
это
дерьмо
My
bae
is
a
work
of
art
I
got
me
a
tatted
up
bitch
Моя
детка
– произведение
искусства,
у
меня
есть
татуированная
сучка
In
London
keeping
it
tucked,
in
LA
I
was
toting
on
blicks
В
Лондоне
держу
ее
при
себе,
в
Лос-Анджелесе
я
размахивал
пушками
You
know
we've
got
bands
on
top
of
bands
on
top
of
bands
Знаешь,
у
нас
есть
пачки
на
пачках
на
пачках
Whole
fit
just
some
brands
on
top
of
brands
on
top
of
brands
Весь
прикид
– бренды
на
брендах
на
брендах
DMs
full
of
fans
on
top
of
fans
on
top
of
fans
Директ
забит
фанатами
на
фанатах
на
фанатах
Vito
convoy
pulled
up
vans
on
top
of
vans
on
top
of
vans
Конвой
Вито
подтянул
фургоны
на
фургонах
на
фургонах
You
know
we've
got
bands
on
top
of
bands
on
top
of
bands
Знаешь,
у
нас
есть
пачки
на
пачках
на
пачках
Whole
fit
just
some
brands
on
top
of
brands
on
top
of
brands
Весь
прикид
– бренды
на
брендах
на
брендах
DMs
full
of
fans
on
top
of
fans
on
top
of
fans
Директ
забит
фанатами
на
фанатах
на
фанатах
Vito
convoy
pulled
up
vans
on
top
of
vans
on
top
of
vans
Конвой
Вито
подтянул
фургоны
на
фургонах
на
фургонах
GCLO
shirt,
GCLO
joggers,
GCLO
beanie
Футболка
GCLO,
спортивки
GCLO,
шапка
GCLO
She
just
asked
me
if
I'm
Gam
Она
только
что
спросила,
не
игрок
ли
я
Oxford
boy
I'm
doing
shows
they
be
like
"Ain't
you
got
exams?"
Оксфордский
парень,
я
выступаю,
а
они
такие:
"Разве
у
тебя
нет
экзаменов?"
Just
did
a
set
now
back
to
uni
on
the
tour
bus
tryna
cram
Только
что
отыграл
сет,
теперь
возвращаюсь
в
универ
в
гастрольном
автобусе,
пытаюсь
зубрить
Me
and
Coults
might
drop
a
tape
like
we're
Chris
Tucker
Jackie
Chan
Мы
с
Коултсом
можем
выпустить
альбом,
как
будто
мы
Крис
Такер
и
Джеки
Чан
I'm
with
Len
and
Kare
somewhere
on
a
plane
to
Rackistan
Я
с
Леном
и
Каре
где-то
в
самолете
в
Ракистан
I've
either
gotta
shrink
these
rackies
or
I
need
some
bigger
hands
Мне
нужно
либо
уменьшить
эти
пачки,
либо
мне
нужны
руки
побольше
I'm
in
Paris
making
pluggnb
I
feel
just
like
Serane
Я
в
Париже
делаю
плаг-н-би,
чувствую
себя
как
Серан
Wah,
wah,
wah,
wah,
wah,
wah,
waaaaaaah!
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
ваааааааа!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tola Alade, Will Coulter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.