Paroles et traduction YTCracker - Game Theory
Pulse
active,
man,
I'm
a
master
mind,
Пульс
активен,
чувак,
я
мастер
своего
дела.,
Backhand,
Backgammon
with
a
faster
mind.
Удар
слева,
игра
в
нарды
с
более
быстрым
умом.
Game
Theory,
Yodel
let
my
soldiers
hear
me,
Теория
игр,
Йодль,
пусть
мои
солдаты
услышат
меня,
So
solid,
you
better
metal
gear
me.
Настолько
солидный,
что
лучше
бы
ты
меня
снабдил
металлическим
снаряжением.
Steady
gamer,
you're
a
lamer,
Заядлый
геймер,
ты
ламер,
Need
a
second
life
just
to
get
you
some
fame,
huh?
Нужна
вторая
жизнь
только
для
того,
чтобы
снискать
себе
немного
славы,
да?
Bottle'a
champagne
held
by
the
power,
Бутылка
шампанского,
удерживаемая
властью,
Buy
another
one
when
the
clock
strikes
the
hour.
Купите
еще
один,
когда
часы
пробьют
час.
Get
drunk,
and
slide
up
in
the
limo,
Напейся
и
залезь
в
лимузин.,
Typin'
on
the
Skype,
yeah
talkin
to
the
camo.
Печатаю
по
скайпу,
да,
разговариваю
с
камуфляжем.
By
the
time
nerd
life
on
the
chorus,
К
тому
времени,
когда
nerd
life
в
припеве,
Nerd
life
on
the
block
rootin'
for
us.
Ботаническая
жизнь
в
квартале,
болеющая
за
нас.
Writin'
rhymes
through
school
up
in
the
notepad,
Записываю
стишки
в
школьном
блокноте,
G
hit
it
on
the
block,
yeah
we
so
rad.
Джи
попал
в
точку,
да,
мы
такие
классные.
Like
the
power
glove,
baby
we
so
bad.
Как
силовая
перчатка,
детка,
мы
такие
плохие.
DSL
on
my
block,
rollin'
covad.
DSL
в
моем
квартале,
катаю
covad.
Game
theory,
your
man
made
it
happen.
Теория
игр,
твой
человек
сделал
так,
чтобы
это
произошло.
Nerd
Life
on
the
tummy
and
I'm
rappin'
Ботаническая
жизнь
на
животе,
и
я
читаю
рэп.
Nerd
life
on
the
tummy
and
I'm
grabbin'
Ботаническая
жизнь
на
животе,
и
я
хватаюсь
за
Everything
I
can
cause
the
game
made
it
happen.
Все,
что
я
могу,
потому
что
игра
сделала
это
возможным.
(Repeat
Hook
3x)
(Повторите
крючок
3 раза)
Tired
in
my
era,
a
phenomenon
Усталость
в
мою
эпоху
- явление
Said
the
right
words
and
I
took
the
Necronomicon,
Сказал
правильные
слова,
и
я
взял
Некрономикон,
Writin'
rhymes,
bustin'
heads
with
the
feds,
Сочиняю
стишки,
ломаю
головы
федералам,
Burn
'em
out
like
my
Plextors
since
I
was
a
kid.
Выжигаю
их,
как
мои
плексигласы,
с
тех
пор,
как
я
был
ребенком.
They
ask
me,
'How
can
we
get
rid
of
ya?'
Они
спрашивают
меня:
"Как
мы
можем
избавиться
от
тебя?"
My
life
get
graphics,
and
call
me
a
vidiot.
Моя
жизнь
становится
графической,
и
называйте
меня
видиотом.
Computer
connoisseur,
entrepreneur,
Знаток
компьютеров,
предприниматель,
Checkin'
haters
from
my
school
and
I'm
seein'
how
they're
poor.
Проверяю
ненавистников
из
моей
школы,
и
я
вижу,
насколько
они
бедны.
Drank
milk
now
the
girls
notice
me,
Выпил
молока,
теперь
девочки
замечают
меня,
Made
a
couple
bucks
now
the
world
notice
me,
Заработал
пару
баксов,
теперь
весь
мир
обращает
на
меня
внимание,
And
you
know
this,
see
И
ты
знаешь
это,
понимаешь
Cause
my
game
theory's
Потому
что
моя
теория
игр
- это
Bringing
everything
to
the
table
Приносим
все
к
столу
Like
SQL
("Sequel")
queries
Как
запросы
SQL
("Продолжение")
Computer
craftsman,
game
theory
got
me
Компьютерный
мастер,
теория
игр
меня
покорила
Detractors,
they
box
and
crop
me
Недоброжелатели,
они
боксируют
и
подрезают
меня
But
my
image
is
not
to
be
choppy,
Но
мой
имидж
не
должен
быть
изменчивым,
Authentic
to
the
game
and
they
can
never
stop
me
Я
настоящий
игрок,
и
они
никогда
не
смогут
меня
остановить
(Repeat
Hook
until
end)
(Повторяйте
крючок
до
конца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryce Case
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.