YU-A - 30 -My Thirty- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YU-A - 30 -My Thirty-




30 -My Thirty-
30 -My Thirty-
あと24时间で30になる
My thirty's birthday is in just 24 hours
女の30の壁は何故か凄く高い
Women's 30s are said to be hard. Why is that?
1日でなにかが変わるわけじゃないけど
I don't think anything will change overnight,
何かが変わるような気もする
But I feel like something might.
想像してた30歳とは违うけど
I'm not the 30-year-old I imagined,
今ある自分も自由も嫌いじゃない
But I don't hate my current self or my freedom.
平均点位の充実感はきっとある
I think I'm about average,
10代で何も持たずに希望だけ持って上京して
I came to Tokyo when I was a teenager with nothing but dreams,
梦见た道を 伤付いた事さえ気付かずに突っ走ってきた
And I ran down the path of my dreams without realizing that I was getting hurt.
キラキラした梦何処までも蝶々みたいに追いかけて可爱かった
My dreams used to sparkle like butterflies that were flying everywhere,
20代 思いどおりになんていかなくて
My twenties didn't go as I planned,
何度大人をキレさせてきただろう
I must have made adults so mad
自分は正义だって自分のエゴぶちまけて
Thinking I was right and making a fuss,
裸の王様みたいに胸张って
Like a naked king with his chest puffed out.
当たり前に周りにも世间にもボコボコに溃されて
Then, society and everyone around me beat me up,
自分って存在さえ危うくなって
And my very existence was in jeopardy.
それでもほんの少しだけ残ってる自信を
But I still had a shred of confidence that I protected
消えないように 消えないように 守ってきたんだ
So that it wouldn't disappear, so that it wouldn't disappear.
梦见たTeenage 叹きのTwenty's
My teenage years were a dream, My twenties were filled with sorrow,
まだリアルじゃないMy Thirty's
My thirties are still not real, My Thirty's
何が変わる? 何が终わる?
What will change? What will end?
まだ怖くても
It scares me still,
见えない何かに怯えてるよりも
But instead of being afraid of the invisible,
歩きだそうMy 30th Birthday
Let's start walking, My 30th Birthday
恋だって人并みにしてきた
I've been in love like everyone else,
最后の彼とはきっと结婚するって思ってたし
I thought my last boyfriend and I would get married,
ちらほらそんな话も出てた 顺调だった
We were talking about it sometimes, things were going smoothly.
仕事が忙しくなるとお互い思うことがあっても
But when work got busy, we had things on our minds,
后回しにしてきた结果、终わった
And we put things off, and then it was over.
「好きかどうかわかんなくなった。」だって
He said, "I don't know if I love you anymore.
唯一の支えだったのに
He was my one and only support.
もう少し2人の时间が取れてたら今顷结婚してたかな?
If we had spent a little more time together, would we be married by now?
あなたとの道を选んでたら普通に幸せだったと思う
I think I would have been happy if I had chosen his path.
でも私は选べなかった 梦と结婚どっちだって失いたくなかった
But I couldn't choose, I didn't want to lose my dreams or my marriage,
これから30に向かう私は1人でも笑ってられるかな?
I wonder if I'll be able to laugh on my own as I head towards 30
无邪気なTeenage 伤迹Twenty's
My teenage years were innocent, My twenties were painful,
自分爱したいよMy Thirty's
I want to love myself, My Thirty's
梦の続き 追いかけても
Even if chasing my dreams,
恋を见つけても
Even if finding love,
后悔ないよう 生きたいと愿う
I want to live without regrets
一人の夜My 30th Birthday
My 30th Birthday alone at night
たったひとつ 普通にひとつ
Just one thing, just one thing,
歳を重ねるの それだけ
I get a little older, that's all.
何が変わる? 何が终わる?
What will change? What will end?
まだ怖くても
It scares me still,
见えない何かに怯えてるよりも
But instead of being afraid of the invisible,
歩きだそうMy 30th Birthday
Let's start walking, My 30th Birthday
见えない未来に叹くより 今を大事に生きていきたい
Than lamenting an invisible future, I want to cherish the present.
戻れない过去を悔やむより 未来に希望を持っていたい
Than regretting an irretrievable past, I want to have hope in the future.
不安 悩み 后悔 希望 全てを抱きしめて
Anxieties, worries, regrets, hopes, dreams, all these things together,
一歩ずつ歩いて行こうと思う
I think I'll go on, one step at a time.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.