YU-A - INTRO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YU-A - INTRO




INTRO
INTRO
Kagiri aru shikou sekai
In the limited world of my mind
Matou psychic protection
I wear psychic protection
Mogurikomu SHIITA no oku no fukai umi he
I dive into the deep sea at the end of SHIITA
Mourou to suru kankaku yo
The sensation that burns me
Miushinai yuragu mirai he
The future that shimmers and fades
Ashimoto sukuu yuuwaku ni
I'm tempted to hide
Ima, tachimukau
But now, I'll face it
Yume tadore future world
Chasing dreams in my future world
Yumeyume kakenai my world
My world where I can't run away from my dreams
Shinji kanaeru bokura wa ikiteru
We'll live while believing
Ah sou sa bokura no yuku saki wa
Oh, that's right, the path we'll take
Kono te de tsukamu michi wa tsukurareru
The path we'll take will be created by our own hands
Nukedasu hou he
To the way out
Hikari aru hou he
To the way with light
Kakimidashi yubi de FURIKKU
Flicking my fingers, I start to FLICK
Mawaridasu kyuutai
The sphere begins to spin
Oikakeru DERUTA no temae mayou kimi wo...
Chasing after DERUTA, you're lost right before...
Konton to suru kankaku wa
The sensation that fills my soul
Yagate kiee iku mirai he
Soon, it will fade into the future
Souzou tagiru shuuen ni
In the end of my imagination
Ima, tachimukau
Now, I'll face it
Yume tadore future world
Chasing dreams in my future world
Yumeyume kakenai my world
My world where I can't run away from my dreams
Akirameru yori ikinuku hou ga ii
It's better to live than to give up
Ah soutaiteki na unmeiron
Oh, a hopeful destiny
SHIFUTO shite iku sore ga PARADAIMU
SHIFTing, that's PARADIGM
Te no naru hou he
To the side where my hand reaches
Kimi no iru hou he
To the side where you are
(Hou he... naru hou he... naru hou he...)
(To the side... where you are... where you are...)
"Hajimatte iru kakumei ni, iza norikome!"
"Get on board, the revolution has begun!"
Doku wo hoshigaru shuusei yo
To the masses who crave poison
Mimi no oku sasou "kocchi dayo"
Whispering in your ears, "This way"
Osaetsukeru honnou wo
Suppress your instincts
Ima, tokihanate growin′
Now, let go of the growin' time
Soutaiteki na unmeiron
A hopeful destiny
Negaeba kawaru kore wa meisekimu
If we wish, it will change, this is a theorem
Nukedasu hou he
To the way out
Hikari aru ho
To the way with light






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.