YU-A - Little Girl (YU-ANISTA LIVE TOUR 2014-Winter-@Shibuya duo MUSIC EXCHANGE 11.23) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YU-A - Little Girl (YU-ANISTA LIVE TOUR 2014-Winter-@Shibuya duo MUSIC EXCHANGE 11.23)




Little Girl (YU-ANISTA LIVE TOUR 2014-Winter-@Shibuya duo MUSIC EXCHANGE 11.23)
Little Girl (YU-ANISTA LIVE TOUR 2014-Winter-@Shibuya duo MUSIC EXCHANGE 11.23)
泣いてばかりの過去
You always cried in the past,
変わって行く今
But now you're changing.
輝いている未来
A bright future lies ahead.
離れてどれくらいの 時が経ったのかな?
How long has it been since we parted ways?
今も昔も変わってないみたい...
I still feel the same, and so do you...
そんなんじゃダメね 前に進まなきゃ!
It's not enough to just dwell on the past. I need to move on!
けど楽しかった日々甦る
But those happy memories keep coming back to me.
目が合い 2人 吹出しちゃったり
We would lock eyes and burst out laughing.
同じ タイミング 送信してたメール
We would send each other emails at the same time.
思い出せばきりがない程の想い出と涙
There are countless memories and tears to recall.
だから今日、明日も、明後日も、もぅ泣かないの
So today, tomorrow, and the day after that, I will no longer cry.
傷付きやすい心強くする為に
To make my fragile heart stronger,
さぁ出かけよう! 上見よう!
I'm going to go out and look up!
柔らかい風が抱きしめてくれる
A gentle breeze will embrace me.
もぅ大丈夫私 きっと...
I'll be okay, just you wait and see...
街に出てみれば ラブラブな人ばかり...
It seems like everyone's in love when I go out.
何か本当に嫌になってきちゃう
It makes me sick.
Window越しに映る Little girl 悩ましげ
I see my reflection in the window, a little girl in distress.
あの日もそぅヒドい顔してた
I remember that day, when you hurt me so badly.
『浮気してない?』 不安になったり...
I couldn't help but wonder if you were cheating on me...
もっと私を 見ていてお願い
Please, I just wanted you to pay attention to me.
わがままばかり言ってたね本当
I was so selfish, I know.
ダメだったわ ゴメンね
I was wrong. I'm sorry.
だから今日、明日も、明後日も 笑顔でいよう
So today, tomorrow, and the day after that, I will smile.
輝く未来がきっとそこにあるように
Because I believe that a bright future lies ahead.
さぁ出かけよう! 上見よう!
I'm going to go out and look up!
優しい風が抱きしめてくれる
A kind breeze will embrace me.
もぅ大丈夫私
I'll be okay.
さぁMake upして Nailも変えて
I'll put on some makeup, paint my nails,
お気に入りのFashionに着替えたら
And change into my favorite outfit.
ほらさっきまでの自分じゃないみたい
Look at me now, I'm a different person.
変われそう今なら いけるんじゃない?
I can change, I know I can.
だから今日、明日も、明後日も、もぅ泣かないの
So today, tomorrow, and the day after that, I will no longer cry.
傷付きやすい心強くする為に
To make my fragile heart stronger,
さぁ出かけよう! 上見よう!
I'm going to go out and look up!
柔らかい風が抱きしめてくれる
A gentle breeze will embrace me.
もぅ大丈夫私
I'll be okay.
だから今日、明日も、明後日も 笑顔でいよう
So today, tomorrow, and the day after that, I will smile.
輝く未来がきっとそこにあるように
Because I believe that a bright future lies ahead.
さぁ出かけよう! 上見よう!
I'm going to go out and look up!
優しい風が抱きしめてくれる
A kind breeze will embrace me.
もぅ大丈夫私 きっと...
I'll be okay, just you wait and see...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.