Paroles et traduction YU-A - 誓い 童子-T feat.YU-A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誓い 童子-T feat.YU-A
Promise Child-T feat.YU-A
永遠へ
振り向かず
二人歩きたい
I
want
us
to
walk
together
forever,
without
looking
back.
でもね
いつかこの愛が
壊れちゃいそうで
But
I'm
afraid
that
someday
this
love
will
break,
ネガティブな
想いだけ
いつもかけめぐる
Negative
thoughts
spiral
around
my
mind
all
the
time.
だからね
ちゃんと言ってね
誓いの言葉
So
please
tell
me,
tell
me
the
words
of
your
promise.
気持ちを言葉にしないまま
キスで二人のストーリー始まった
We
started
our
story
with
a
kiss,
without
even
speaking
the
words.
照れくさくて呼べなかった名前
足早に月日は流れ
I
was
too
shy
to
call
your
name,
and
time
ran
fast.
永遠願い
重ね合った想い
夢見る世界
まだ少し遠い
We
wished
for
eternity,
our
thoughts
overlapped.
The
world
we
dream
of
is
still
a
little
far
away.
二人掛けのソファで見る未来
なにげなく交わした誓い
The
future
we
saw
on
the
sofa
for
two,
the
promise
we
made
casually.
おまえは憎らしいほど本当かわいい
夏の日仲間たちとはしゃぎあった砂浜
You're
so
cute
it
pisses
me
off.
Summer
days
playing
with
friends
on
the
sandy
beach.
すっと日が暮れだした
手をつなぎ二人抜け出した
The
sun
began
to
set,
as
we
snuck
away,
just
the
two
of
us.
あの時の空
海
笑顔
忘れないように生きよう
ずっと
The
sky,
the
sea,
the
smiles
of
that
time.
I'll
live
my
life
never
forgetting
them.
沈んでく太陽やけにさみしくて
時計隠した仕草愛しくて
The
setting
sun
is
a
little
sad,
the
way
you
hid
the
clock
is
adorable.
永遠へ
振り向かず
二人歩きたい
I
want
us
to
walk
together
forever,
without
looking
back.
でもね
いつかこの愛が
壊れちゃいそうで
But
I'm
afraid
that
someday
this
love
will
break,
ネガティブな
想いだけ
いつもかけめぐる
Negative
thoughts
spiral
around
my
mind
all
the
time.
だからね
ちゃんと言ってね
誓いの言葉
So
please
tell
me,
tell
me
the
words
of
your
promise.
口癖が移り合うほどに
目だけで会話出来るほどに
Our
mannerisms
are
rubbing
off
on
each
other,
we
can
talk
with
just
our
eyes.
おまえが増えていくよキスするたびに
いつの間にかすでにファミリー
You
grow
inside
of
me
every
time
we
kiss.
Before
I
knew
it,
we
were
already
a
family.
時に思いやり忘れて
甘えて
傷つけ泣かせて
気持ちはがれて
Sometimes
I
forget
to
be
considerate,
I
grow
dependent,
I
hurt
you
and
make
you
cry,
and
my
feelings
wander.
連絡つかなくなった夜
バカさ悔やんだ
いつもそばにいるのにいない不安感
The
night
the
connection
was
lost,
I
regretted
my
foolishness.
I'm
always
by
your
side,
yet
the
fear
of
losing
you
gnaws
at
me.
一人の部屋景色一瞬で変わった
行きそうな所を探しまわった
The
scenery
in
my
room
changed
in
an
instant.
I
wandered
around
looking
for
a
place
to
go.
おまえはあきれ顔で
下向き黙って
もう嫌いだって
最後は笑って
You
looked
at
me
in
astonishment,
your
head
down,
silent.
"I
hate
you
now,"
you
said,
with
a
smile
at
the
end.
抱き合って
なんだかんだ離れない
このまま二人で時重ねたい
We
hugged,
and
despite
everything,
we
couldn't
let
go.
I
want
to
continue
to
spend
time
with
you,
just
like
this.
おまえみたいな女は他にはいない
聞いてくれよな俺なりの誓い
There's
no
other
woman
like
you.
Listen
to
me,
my
promise
to
you.
永遠へ
振り向かず
二人歩きたい
I
want
us
to
walk
together
forever,
without
looking
back.
でもね
いつかこの愛が
壊れちゃいそうで
But
I'm
afraid
that
someday
this
love
will
break,
ネガティブな
想いだけ
いつもかけめぐる
Negative
thoughts
spiral
around
my
mind
all
the
time.
だからね
ちゃんと言ってね
誓いの言葉
So
please
tell
me,
tell
me
the
words
of
your
promise.
暗闇で
膝抱えて
泣いて
泣き崩れて
In
the
darkness,
I
hugged
my
knees
and
cried,
I
broke
down.
そんな時
あなたが光くれて
すべてが変わったの
本当だよ
At
that
moment,
you
gave
me
light,
and
everything
changed.
It's
true.
一度だけ言っておくけど
おまえが想うより俺はひたすらお前が好き
Let
me
tell
you
just
once,
you
are
dearer
to
me
than
you
know.
いつも言葉になんて出来ないけど
おまえの嫌なところも俺は好き
I
can't
always
put
it
into
words,
but
I
love
even
the
things
about
you
that
are
annoying.
誰も気づいてないけど優しさに溢れてるおまえが一番好き
No
one
else
notices,
but
you
are
the
one
who
is
most
full
of
kindness.
生涯忘れる事のない将来二人で歩んでいこう
離さないと
誓うよ
I
will
never
forget
it,
I
promise
to
walk
with
you
in
the
future.
I
will
never
let
go.
永遠へ
振り向かず
二人歩きたい
I
want
us
to
walk
together
forever,
without
looking
back.
でもね
いつかこの愛が
壊れちゃいそうで
But
I'm
afraid
that
someday
this
love
will
break,
ネガティブな
想いだけ
いつもかけめぐる
Negative
thoughts
spiral
around
my
mind
all
the
time.
だからね
ちゃんと言ってね
So
please
tell
me,
忘れた事ないよ
すれ違い泣いた日も
I
haven't
forgotten.
The
days
we
drifted
apart
and
cried.
壊れちゃいそうな時も
離さないでね
Even
when
it
seems
like
it's
breaking
apart,
please
don't
let
go
of
me.
ありがとう大好きよ
ダメな私だけどね
Thank
you,
I
love
you.
Even
though
I'm
a
mess.
ギュッとね
抱きしめ聞かせて
Hold
me
tight,
and
let
me
hear
it.
忘れた事ないよ
すれ違い泣いた日も
I
haven't
forgotten.
The
days
we
drifted
apart
and
cried.
壊れちゃいそうな時も
離さないでね
Even
when
it
seems
like
it's
breaking
apart,
please
don't
let
go
of
me.
ありがとう大好きよ
ダメな私だけどね
Thank
you,
I
love
you.
Even
though
I'm
a
mess.
ギュッとね
抱きしめ聞かせて
誓いを
Hold
me
tight,
and
let
me
hear
it.
Your
promise.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shingo.s, Tong Zi -t, 童子−t, shingo.s
Album
DREAM
date de sortie
23-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.